Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dette de la masse faillie
Débiteur failli
Failli
Femme souhaitant retravailler
Masse faillie
Personne souhaitant retravailler

Vertaling van "failli qui souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.






dette de la masse faillie

boedelschuld van het faillissement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il paraît tout au moins nécessaire de prévoir que le failli qui souhaite bénéficier des avantages que lui offre l'article 80 prenne lui-même l'initiative.

Het lijkt minstens aanvaardbaar dat de gefailleerde, die het voordeel van artikel 80 wenst te genieten, zelf het initiatief neemt.


Afin de ne pas multiplier les différents vocables utilisés et favoriser la cohérence, il serait souhaitable d'inscrire la condition de « l'absence de mauvaise foi manifeste » en lieu et place de celle de « failli malheureux et de bonne foi ».

Om in dit verband niet te veel verschillende termen te gebruiken en de coherentie te bevorderen, is het wenselijk om bij de voorwaarden op te nemen « de afwezigheid van kennelijke kwade trouw » en voortaan niet meer te spreken van « de ongelukkige gefailleerde die te goeder trouw handelt ».


Les auteurs de la présente proposition de loi souhaitent doubler les prestations en question vu la période limitée durant laquelle elles sont octroyées et compte tenu des efforts de réorientation (qui, à leur tour, génèrent des frais) que l'indépendant failli est censé accomplir.

Gelet op de beperkte duur van de uitkering én op de heroriënteringsinspanningen die van de gefailleerde zelfstandige verwacht worden (en die op hun beurt kosten met zich meebrengen), willen we deze uitkeringen verdubbelen.


Les articles 3, 3bis et 3ter de l'arrêté royal nº 22 du 24 octobre 1934 portant interdiction à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités et conférant aux tribunaux de commerce la faculté de prononcer de telles interdictions, ne s'appliquent, en ce qui concerne la présente loi, qu'aux personnes qui souhaitent exercer les activités visées à l'article 3 en qualité de travailleur indépendant;

De artikelen 3, 3bis en 3ter van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de rechtbanken van koophandel de bevoegdheid wordt toegekend dergelijk verbod uit te spreken, zijn, wat deze wet betreft, enkel van toepassing op degenen die de in artikel 3 vermelde werkzaamheden als zelfstandige wensen uit te oefenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, cette conséquence conduit de nombreux faillis à ne pas souhaiter obtenir leur excusabilité et le tribunal de commerce à ne pas la prononcer» (6).

Bovendien leidt dit gevolg ertoe dat een groot aantal gefailleerden hun verschoonbaarheid niet wensen te verkrijgen en de rechtbank van koophandel de verschoonbaarheid niet wil uitspreken» (6).


Les articles 3, 3bis et 3ter de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 portant interdiction à certains condamnés et aux faillis d'exercer certaines fonctions, professions ou activités et conférant aux tribunaux de commerce la faculté de prononcer de telles interdictions, ne s'appliquent, pour ce qui concerne la présente loi, qu'aux personnes qui souhaitent exercer les activités visées à l'article 2 en qualité de travailleur indépendant.

De artikelen 3, 3bis en 3ter van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 waarbij aan bepaalde veroordeelden en aan de gefailleerden verbod wordt opgelegd bepaalde ambten, beroepen of werkzaamheden uit te oefenen en waarbij aan de rechtbanken van koophandel de bevoegdheid wordt toegekend dergelijk verbod uit te spreken, zijn, wat deze wet betreft, enkel van toepassing op degenen die de werkzaamheden vermeld in artikel 2 als zelfstandige wensen uit te oefenen.


Il serait souhaitable d'abolir la discrimination qui existe à cet égard vis-à-vis des travailleurs indépendants et, en particulier, de soustraire à la masse faillie les indemnités extrapatrimoniales personnelles qui échoient au failli » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 463/1, pp. 1-2).

Het is wenselijk dat de discriminatie die op dit gebied tegenover de zelfstandigen bestaat, wordt opgeheven en dat meer bepaald de persoonlijke extrapatrimoniale vergoedingen die aan de gefailleerde toekomen buiten de failliete boedel gehouden worden » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 463/1, pp. 1-2).


Le juge a quo souhaite en réalité savoir si, à la suite de la modification de la définition des conditions permettant de bénéficier d'une déclaration d'excusabilité et de l'étendue des effets de cette déclaration, le législateur a violé les articles 10 et 11 de la Constitution en ne prévoyant pas, en faveur des personnes faillies qui n'ont pas été déclarées excusables et dont la faillite a été clôturée par application de la loi sur les faillites du 8 août 1997 mais avant l'entrée en vigueur de la loi du 4 septembre 2002, une mesure tr ...[+++]

De verwijzende rechter wenst in werkelijkheid te vernemen of, ten gevolge van de wijziging van de omschrijving van de voorwaarden voor en van de omvang van de gevolgen van de verschoonbaarverklaring, de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet heeft geschonden door voor de niet-verschoonbaar verklaarde gefailleerde wiens faillissement is afgesloten onder de toepassing van de faillissementswet van 8 augustus 1997 maar vóór de inwerkingtreding van de wet van 4 september 2002, niet te voorzien in een uitzondering of in een overgangsmaatregel op de regel dat de schulden van een gefailleerde die overblijven na het sluiten van het faillisseme ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

failli qui souhaite ->

Date index: 2022-10-30
w