Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banqueroute
Clôture des opérations de la faillite
Donner des conseils sur les procédures de faillite
Enquête clôturée
Faillite
Faillite civile
Faillite frauduleuse
Faillite personnelle
Faillite privée
Masse active
Masse d'une faillite
Masse de faillite
Masse de la faillite
Masse en faillite
Opération non définitivement clôturée
Procédure de déclaration de faillite

Traduction de «faillite est clôturée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
masse active | masse de faillite | masse de la faillite | masse d'une faillite | masse en faillite

failliete boedel


faillite civile [ faillite personnelle | faillite privée ]

faillissement in civiel recht [ persoonlijk faillissement | privé faillissement ]


faillite [ banqueroute | faillite frauduleuse ]

faillissement [ bankroet | frauduleus bankroet ]


opération non définitivement clôturée

niet definitief afgesloten verrichting




donner des conseils sur les procédures de faillite

adviseren over faillissementsprocedures | advies geven over faillissementsprocedures | raad geven over faillissementsprocedures




clôture des opérations de la faillite

sluiting der verrichtingen van het faillissement


procédure de déclaration de faillite

procedure tot faillietverklaring
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'effacement est uniquement octroyé par le tribunal à la requête du failli, requête qu'il doit ajouter à son aveu de faillite ou déposer dans le registre au plus tard trois mois après la publication du jugement de faillite, même si la faillite est clôturée avant l'expiration du délai.

De kwijtschelding wordt enkel toegekend door de rechtbank op verzoek van de gefailleerde, welk verzoekschrift hij dient te voegen bij zijn aangifte van het faillissement of dient neer te leggen in het register uiterlijk drie maanden na de bekendmaking van het faillissementsvonnis, zelfs indien het faillissement is afgesloten voor het verstrijken van die termijn.


Tout créancier jouissant d'une sûreté personnelle l'énonce dans sa déclaration de créance ou, au plus tard, dans les trois mois de la date du jugement déclaratif de faillite, sauf si la faillite est clôturée plus tôt, et mentionne les nom, prénom et adresse de la personne physique qui, à titre gratuit, s'est constituée sûreté personnelle du failli, faute de quoi cette personne est déchargée.

tenzij het faillissement eerder wordt afgesloten, en vermeldt naam, voornaam en adres van de natuurlijke persoon die zich kosteloos persoonlijk zeker heeft gesteld voor de gefailleerde, bij gebrek waaraan deze bevrijd is.


Le jugement ne peut fixer la date de la cessation de paiement à une date précédant de plus de six mois le jugement déclaratif de faillite, sauf si ce jugement a trait à une faillite d'une personne morale dissoute plus de six mois avant le jugement déclaratif de faillite, dont la liquidation est clôturée ou non, et s'il existe des indices qu'elle a été ou est menée dans l'intention de nuire aux créanciers.

Het vonnis mag het tijdstip van staking van betaling niet vaststellen op meer dan zes maanden voor het vonnis van faillietverklaring, tenzij dit vonnis het faillissement betreft van een meer dan zes maanden voor de faillietverklaring ontbonden rechtspersoon waarvan de vereffening al dan niet werd afgesloten, en waarvoor aanwijzingen bestaan dat deze is of wordt bewerkstelligd met de bedoeling nadeel te berokkenen aan de schuldeisers.


Art. XX. 170. Lorsque toutes les contestations relatives aux créances sont clôturées et que la liquidation de la faillite est terminée, les créanciers et le failli sont convoqués par les curateurs, après vérification et approbation des comptes des curateurs, sur ordonnance du juge-commissaire qui en fixe la date, l'heure et le lieu.

Art. XX. 170. Wanneer alle betwistingen van schuldvorderingen zijn beslecht en de vereffening van het faillissement is beëindigd, worden de schuldeisers en de gefailleerde opgeroepen door de curatoren na inzage en goedkeuring van de rekeningen van de curatoren op beschikking van de rechter-commissaris die de datum, het uur en de plaats ervan vastlegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant tient à rappeler les chiffres : dans 63 % des cas, la faillite est inévitable; 85 % des faillites touchent des entreprises employant moins de cinq travailleurs, et près de 60 % des faillites sont clôturées pour insuffisance d'actif.

Spreker wil de cijfers met betrekking tot faillissementen in herinnering brengen : In 63 % van de gevallen blijkt het faillissement onvermijdelijk, 85 % van de faillissementen gebeuren in bedrijven met minder dan 5 werknemers en bijna 60 % van de faillissementen wordt afgesloten wegens ontoereikend actief.


Dès lors que près de 60 % des faillites sont clôturées pour insuffisance d'actif, il est très important de pouvoir régler les faillites avec diligence et pragmatisme.

Aangezien bijna 60 % van de faillissementen wordt afgesloten wegens ontoereikend actief, is een vlotte en pragmatische afwikkeling van het faillissement van zeer groot belang.


Il ne serait pas nécessaire pour cela que la faillite soit rouverte, la créance subsistant même lorsque la faillite est clôturée.

Daartoe is het niet nodig dat het faillissement wordt heropend, de vordering blijft immers bestaan ook wanneer het faillissement is afgesloten.


Lorsque la faillite est clôturée pour insuffisance d'actifs, la pratique montre que les créanciers ne se déplacent pas pour assister à de telles assemblées générales, sauf certains créanciers institutionnels, lesquels se prononceront systématiquement contre l'excusabilité.

Wanneer het faillissement gesloten wordt wegens ontoereikendheid van het actief blijkt uit de praktijk dat de schuldeisers op dergelijke algemene vergaderingen niet komen opdagen, behalve sommige institutionele schuldeisers, die zich systematisch tegen de verschoonbaarheid uitspreken.


C'est pourquoi l'on propose de ne pas rendre la signification obligatoire lorsqu'il est possible que la faillite soit clôturée pour insuffisance d'actif.

Daarom wordt voorgesteld de betekening niet verplicht te stellen wanneer het faillissement mogelijk zal worden gesloten bij gebrek aan actief.


Dès lors que le régime de l'excusabilité prévu dans la loi du 8 août 1997 n'était pas applicable aux faillites déjà clôturées au moment de l'entrée en vigueur de la nouvelle loi sur les faillites (le 1 janvier 1998) et que les faillis dont la faillite avait été clôturée avant cette date, par application de l'ancienne législation, auraient par conséquent pu être poursuivis en tout temps par leurs créanciers, le législateur pouvait prévoir dans la législation sur le règlement collectif de dettes, à l'égard de cette catégorie « d'anciens ...[+++]

Vermits de regeling van de verschoonbaarverklaring waarin bij de wet van 8 augustus 1997 is voorzien niet van toepassing was op faillissementen die op het ogenblik van de inwerkingtreding van de nieuwe faillissementswet (1 januari 1998) reeds waren afgesloten en gefailleerden wier faillissement vóór die datum onder de oude wetgeving was afgesloten bijgevolg voor altijd zouden kunnen worden vervolgd door hun schuldeisers, vermocht de wetgever in de wetgeving op de collectieve schuldenregeling voor die categorie van « oude gefailleerden » in een uitzondering te voorzien op de regel dat de rechter geen kwijtschelding kan verlenen voor de sc ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faillite est clôturée ->

Date index: 2022-12-09
w