Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire appel endéans les quarante-huit " (Frans → Nederlands) :

Art. 23. § 1. Le responsable d'un troupeau de statut « I2 », « I3 » ou « I4 » qui acquiert un ou des bovin(s) pour l'élevage, l'exploitation laitière ou l'engraissement doit séparer cet animal ou ces animaux du reste du troupeau et faire appel, endéans les quarante-huit heures qui suivent l'acquisition du ou des bovin(s), au vétérinaire d'exploitation afin de réaliser un examen clinique et, dans le cas d'un troupeau qualifié « I3 » ou « I4 », de faire procéder aux examens prescrits à l'annexe V, 2 et 3, ou, dans le cas d'un troupeau ...[+++]

Art. 23. § 1. De verantwoordelijke van een beslag met "I2", "I3" of "I4" statuut die een rund of runderen verwerft voor de kweek, melkwinning of vetmesting moet dit (deze) dier(en) afzonderen van de rest van het beslag en binnen de achtenveertig uur volgend op de verwerving van het rund of van de runderen een beroep doen op de bedrijfsdierenarts om een klinisch onderzoek uit te voeren en, in geval van een gekwalificeerd "I3" of "I4" beslag, de onderzoeken zoals voorgeschreven in bijlage V, 2 en 3, uit te voeren of in geval van een gekwalificeerd "I2" beslag, volgens de modaliteiten vastgesteld in hoofdstuk VI en in bijlage V, 1, de voo ...[+++]


Ils peuvent modifier leur déclaration au plus tard quarante-huit heures avant chaque jour de grève à l'exception du premier jour s'ils souhaitent travailler lors de ce jour de grève et au plus tard septante-deux heures avant chaque jour de grève à l'exception du premier jour s'ils souhaitent faire grève lors de ce jour de grève.

Zij kunnen hun verklaring tot uiterlijk achtenveertig uur vóór elke stakingsdag wijzigen met uitzondering van de eerste dag, als ze tijdens die stakingsdag wensen te werken en tot uiterlijk tweeënzeventig uur vóór elke stakingsdag met uitzondering van de eerste dag, als ze tijdens die stakingsdag wensen te staken.


Art. 11. Les employeurs n'ayant pas épuisé le budget formation qui leur a été attribué, peuvent faire appel à la partie non utilisée de ce budget de formation endéans les deux années calendrier suivantes.

Art. 11. Werkgevers die het toegekende opleidingsbudget niet opgebruiken, kunnen in de twee daaropvolgende kalenderjaren aanspraak maken op het niet-opgebruikte deel van het opleidingsbudget.


Art. 13. Les employeurs n'ayant pas épuisé le budget formation qui leur a été attribué, peuvent faire appel à la partie non utilisée de ce budget de formation endéans les deux années calendrier suivantes.

Art. 13. Werkgevers die het toegekende opleidingsbudget niet opgebruiken, kunnen in de twee daaropvolgende kalenderjaren aanspraak maken op het niet-opgebruikte deel van het opleidingsbudget.


« Le cas échéant, quinze jours au moins avant l'ouverture des débats, le président de la cour d'assises, d'office ou sur réquisitions du ministère public, charge le président du tribunal de première instance du chef-lieu de la province ou de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale de faire procéder, dans les quarante-huit heures, au tirage au sort d'un nombre supplémentaire de noms qu'il détermine, dans la liste définitive des jurés».

« In voorkomend geval gelast de voorzitter van het hof van assisen ten minste vijftien dagen voor de opening van de debatten, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van de hoofdplaats der provincie of het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad binnen achtenveertig uur een bijkomend aantal namen te doen uitloten dat hij vaststelt in de definitieve lijst van gezworenen».


« Le cas échéant, quinze jours au moins avant l'ouverture des débats, le président de la cour d'assises, d'office ou sur réquisitions du ministère public, charge le président du tribunal de première instance du chef-lieu de la province ou de l'arrondissement de Bruxelles-Capitale de faire procéder, dans les quarante-huit heures, au tirage au sort d'un nombre supplémentaire de noms qu'il détermine, dans la liste définitive des jurés».

« In voorkomend geval gelast de voorzitter van het hof van assisen ten minste vijftien dagen voor de opening van de debatten, ambtshalve of op vordering van het openbaar ministerie, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg van de hoofdplaats der provincie of van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad binnen achtenveertig uur een bijkomend aantal namen te doen uitloten dat hij vaststelt in de definitieve lijst van gezworenen».


L'European Airlift Center permet aujourd'hui de faire appel aux moyens de huit nations lorsque ceux-ci sont disponibles.

Het European Airlift center laat thans toe om beroep te doen op de middelen van acht landen indien deze beschikbaar zijn.


M. Roussel, procureur de la République, a déclaré à la commission qu'en France, on disposait d'un délai de quarante-huit heures qui permet soit de faire examiner la victime par une équipe de médecins légistes qui établira un certificat médical, soit de l'envoyer à l'hôpital pour se faire délivrer ce fameux certificat qui permettra aux magistrats du ministère public de qualifier correctement l'infraction.

De heer Roussel, procureur van de Republiek, heeft in de commissie geantwoord dat men in Frankrijk over een termijn van achtenveertig uur beschikt, wat het mogelijk maakt het slachtoffer ofwel te laten onderzoeken door een team wetsdokters, dat dan een medisch attest opstelt ofwel naar het ziekenhuis te sturen om er dat fameuze attest op te halen waardoor de magistraten van het openbaar ministerie het misdrijf correct kunnen kwalificeren.


M. Roussel, procureur de la République, a déclaré à la commission qu'en France, on disposait d'un délai de quarante-huit heures qui permet soit de faire examiner la victime par une équipe de médecins légistes qui établira un certificat médical, soit de l'envoyer à l'hôpital pour se faire délivrer ce fameux certificat qui permettra aux magistrats du ministère public de qualifier correctement l'infraction.

De heer Roussel, procureur van de Republiek, heeft in de commissie geantwoord dat men in Frankrijk over een termijn van achtenveertig uur beschikt, wat het mogelijk maakt het slachtoffer ofwel te laten onderzoeken door een team wetsdokters, dat dan een medisch attest opstelt ofwel naar het ziekenhuis te sturen om er dat fameuze attest op te halen waardoor de magistraten van het openbaar ministerie het misdrijf correct kunnen kwalificeren.


Art. 24. Le vétérinaire d'exploitation visé à l'article 23, § 1, est tenu de procéder à l'examen clinique du bovin endéans les trois jours qui suivent l'appel de l'acquéreur, et faire les prélèvements exigés ou procéder ou faire procéder aux vaccinations visées à l'article 23, § 1.

Art. 24. De bedrijfsdierenarts bedoeld in artikel 23, § 1, is gehouden binnen de drie dagen volgend op de oproep van de verwerver over te gaan tot een klinisch onderzoek van het rund evenals het nemen van de vereiste stalen of het uitvoeren of laten uitvoeren van de vaccinaties zoals bepaald in artikel 23, § 1.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire appel endéans les quarante-huit ->

Date index: 2021-09-08
w