Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire appliquer le règlement dans un parc
Le boudin s'applique contre le rail

Traduction de «faire appliquer contre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire appliquer le règlement dans un parc

parkregels handhaven


appliquer des procédures de protection contre les rayonnements

beschermingsprocedures tegen radiatie toepassen | beschermingsprocedures tegen straling toepassen


le boudin s'applique contre le rail

de wielflens loopt tegen de spoorstaaf aan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette assistance n'est pas strictement liée à ce qui est précisé aux articles 2 et 3, mais se limite par contre aux services chargés de faire appliquer le présent Accord.

Deze bijstand is niet strikt gebonden aan wat in de artikelen 2 en 3 is bepaald maar beperkt zich wel tot de diensten die belast zijn met de toepassing van het Verdrag.


1. Aucune disposition de la présente partie ne porte atteinte au droit qu'ont les États, en vertu du droit international, tant coutumier que conventionnel, de prendre et faire appliquer au-delà de la mer territoriale des mesures proportionnées aux dommages qu'ils ont effectivement subis ou dont ils sont menacés afin de protéger leur littoral ou les intérêts connexes, y compris la pêche, contre la pollution ou une menace de pollution résultant d'un accident de mer, ou d'actes liés à un tel accident, dont on peut ra ...[+++]

1. Niets in dit Deel doet afbreuk aan het recht van Staten ingevolge het internationale recht, zowel het gewoonterecht als het gecodificeerde recht, maatregelen te nemen en te handhaven buiten de territoriale zee, naar evenredigheid van de feitelijke of dreigende schade, ter bescherming van hun kustlijn of daarmede samenhangende belangen, met inbegrip van de visserij, tegen verontreiniging of de dreiging van verontreiniging na een ongeval ter zee of na handelingen samenhangend met een zodanig ongeval, waarvan redelijkerwijze kan worden verwacht dat deze zullen leiden tot aanzienlijke schadelijke gevolgen.


Cette assistance n'est pas strictement liée à ce qui est précisé aux articles 2 et 3, mais se limite par contre aux services chargés de faire appliquer la présente Convention.

Deze bijstand is niet strikt gebonden aan hetgeen in de artikelen 2 en 3 is bepaald maar beperkt zich wel tot de diensten die belast zijn met de toepassing van het Verdrag.


La Banque mondiale est en outre chargée de faire appliquer le principe de la bonne gouvernance et de la lutte contre la corruption.

De Wereldbank is er bovendien mee belast de principes van het behoorlijk bestuur en van de bestrijding van corruptie te doen toepassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Les services de police et les tribunaux vont-ils prioritairement s'employer à faire appliquer la loi contre le sexisme, eu égard à l'arriéré judiciaire ?

6) Zullen de politiediensten en het gerecht het afdwingen van de antiseksismewet beschouwen als een priorieit, gelet op de gerechtelijke achterstand?


Cette plateforme réunirait les différents organes nationaux chargés de faire appliquer la législation qui interviennent dans la lutte contre le travail non déclaré, un phénomène aux répercussions extrêmement préjudiciables sur les conditions de travail, l'instauration d'une concurrence loyale et le budget de l'État.

Het platform zal verschillende nationale handhavingsinstanties samenbrengen die betrokken zijn bij de bestrijding van zwartwerk, een fenomeen dat ernstige schade berokkent aan de arbeidsomstandigheden, de eerlijke concurrentie en de overheidsbegroting.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 janvier 2016 en cause de Marie-Rose D'Haeyer contre Vincent Lefevre, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 janvier 2016, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 827, 1017 et 1022 du Code judiciaire, pris isolément ou non, ne créent-ils pas une discrimination entre la partie qui succombe sur le fond et qui a droit si elle le demande et à condition de se trouver dans les conditions pour ce faire à une dim ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 januari 2016 in zake Marie-Rose D'Haeyer tegen Vincent Lefevre, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 januari 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Geven de artikelen 827, 1017 en 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, al dan niet afzonderlijk gelezen, geen aanleiding tot discriminatie tussen de partij die ten gronde in het ongelijk is gesteld en die recht heeft, indien zij erom verzoekt en mits zij voldoet aan de voorwaarden daartoe, op een vermindering of een ontstentenis van betaling van een rechtsplegingsvergoeding (in geval van toepassing van artikel ...[+++]


Les auteurs de l’étude invitent instamment les instances du sport à coopérer plus étroitement avec les autorités chargées de faire appliquer la législation de façon à lutter contre le blanchiment d’argent et la corruption.

De auteurs van de studie manen de sportbonden aan nauwer met het gerecht samen te werken om corruptie en het witwassen van geld te bestrijden.


Conformément à ce que la Commission indique dans sa recommandation, le Conseil demande que l'Albanie s'attache plus particulièrement à organiser des élections conformément aux normes européennes et internationales; à faire en sorte que les institutions judiciaires soient plus indépendantes, efficaces et tenues de rendre des comptes; à déployer des efforts résolus dans le domaine de la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, notamment en menant des enquêtes et des poursuites proactives en vue d'un bilan positif en la ...[+++]

Zoals aangegeven in de aanbeveling van de Commissie vraagt de Raad bijzondere aandacht te besteden aan: het organiseren van de verkiezingen volgens Europese en internationale normen; het versterken van de onafhankelijkheid, de efficiëntie en de verantwoordings­plicht van de gerechtelijke instellingen; het intensiveren van de strijd tegen corruptie en georganiseerde criminaliteit, onder meer door proactief onderzoek en proactieve vervolging teneinde een solide staat van dienst op te bouwen; effectieve maatregelen om de bescherming van de mensenrechten te verbeteren en het anti­discriminatie­beleid te versterken, ook ten aanzien van min ...[+++]


L'UE collaborera étroitement avec les autorités pakistanaises pour mettre la dernière main aux plans d'action contre le terrorisme élaborés dans le cadre de la stratégie de l'UE de lutte contre le terrorisme/de sécurité adoptée ce jour, et pour les faire appliquer.

De EU zal in het kader van de vandaag aangenomen EU-strategie voor terrorismebestrijding en veiligheid nauw samenwerken met de Pakistaanse overheid om de actieplannen ter bestrijding van terrorisme te voltooien en uit te voeren.




D'autres ont cherché : le boudin s'applique contre le rail     faire appliquer contre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire appliquer contre ->

Date index: 2022-10-26
w