Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire augmenter inutilement " (Frans → Nederlands) :

2. Êtes-vous disposé à prendre les mesures qui s'imposent afin de limiter la durée de l'intervention du parquet en cas de suicide sur les voies de chemin de fer ou le long de celles-ci, notamment afin de ne pas faire augmenter inutilement le coût sociétal de ce type d'enquêtes?

2. Bent u bereid om in geval van zelfdoding op of langs de spoorlijnen, de nodige maatregelen te treffen om het werk van het parket in tijd te beperken, zodanig dat ook de maatschappelijke kost van dit soort onderzoeken niet nodeloos oploopt?


Une augmentation de trois à six mois comme maximum de la peine d'emprisonnement applicable aux actes ayant « pour but de faire périr inutilement un animal ou de lui causer inutilement une mutilation, une lésion ou des souffrances » a été prévue.

Er werd voorzien in een verhoging van de maximumstraf van drie tot zes maanden gevangenis voor handelingen waardoor « een dier zonder noodzaak omkomt of zonder noodzaak een verminking, een letsel of pijn ondergaat ».


Partant de la constatation que le prix d'un médicament est déterminé en partie par la recherche scientifique en amont et que des recherches inutiles sont en cours dans plusieurs pays européens, qui n'ont d'autre but que de faire augmenter le prix des médicaments, un sénateur suggère que l'on ne reconnaisse plus à l'avenir qu'une seule forme de recherche scientifique pour toute l'Europe.

Vertrekkende vanuit de vaststelling dat de prijs van een geneesmiddel mee bepaald wordt door het voorafgaande wetenschappelijk onderzoek en dat er momenteel in verschillende Europese landen onnodige research gevoerd wordt om de prijs van de geneesmiddelen op te drijven, suggereert een senator om in de toekomst voor geheel Europa slechts één vorm van wetenschappelijk onderzoek te erkennen.


Partant de la constatation que le prix d'un médicament est déterminé en partie par la recherche scientifique en amont et que des recherches inutiles sont en cours dans plusieurs pays européens, qui n'ont d'autre but que de faire augmenter le prix des médicaments, un sénateur suggère que l'on ne reconnaisse plus à l'avenir qu'une seule forme de recherche scientifique pour toute l'Europe.

Vertrekkende vanuit de vaststelling dat de prijs van een geneesmiddel mee bepaald wordt door het voorafgaande wetenschappelijk onderzoek en dat er momenteel in verschillende Europese landen onnodige research gevoerd wordt om de prijs van de geneesmiddelen op te drijven, suggereert een senator om in de toekomst voor geheel Europa slechts één vorm van wetenschappelijk onderzoek te erkennen.


18. demande à la Commission de faire connaître, chaque année, les dispositions qui ont été prises et les dispositions qu'elle compte prendre pour réduire les charges administratives inutiles dans l'Union européenne, l'augmentation des charges administratives provoquée, dans l'Union européenne, par le développement de la réglementation, ainsi que le pourcentage net à raison duquel les dispositions en question contribueront à la réalisation de l'objectif ...[+++]

18. vraagt de Commissie jaarlijks te publiceren welke maatregelen zijn genomen en welke maatregelen zij van plan is te nemen ter reductie van de onnodige administratieve lasten in de EU en de toename van de administratieve lasten in de EU als gevolg van nieuwe regelgeving, en welke netto procentuele bijdrage deze maatregelen zullen leveren aan het halen van de doelstelling van een reductie met 25% in 2012;


37. souligne sa déception devant les retards inutiles et injustifiables enregistrés dans l'amélioration globale du programme des visites (poste 3244 "Organisation et accueil de groupes de visiteurs, programme Euroscola et invitations de multiplicateurs d'opinion de pays tiers" ); compte que des dispositions seront prises immédiatement pour résoudre toutes les questions en suspens, en particulier celles qui provoquent une sous-utilisation de 5 000 000 EUR sur ce poste dans le budget 2006; invite donc le Bureau à adopter la proposition des questeurs relative à la révision de la réglementation concernant les groupes de visiteurs, afin d'a ...[+++]

37. uit zijn teleurstelling over de onnodige en onterechte vertragingen met de algemene verbetering van het bezoekersprogramma (post 3244 "Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Euroscola en uitnodigingen aan opiniemakers uit derde landen"); verwacht dat onverwijld maatregelen worden genomen om alle hangende kwesties op te lossen, met name de problemen die ertoe geleid hebben dat op deze post in de begroting 2006 5 000 000 EUR niet is gebruikt; verzoekt het Bureau derhalve om het voorstel van de quaestoren voor de herziening van de regeling voor bezoekersgroepen goed te keuren, om de financiering ervan aan te kunnen passen aan ...[+++]


37. souligne sa déception devant les retards inutiles et injustifiables enregistrés dans l'amélioration globale du programme des visites (poste 3244 "Organisation et accueil de groupes de visiteurs, programme Euroscola et invitations de multiplicateurs d'opinion de pays tiers" ); compte que des dispositions seront prises immédiatement pour résoudre toutes les questions en suspens, en particulier celles qui provoquent une sous-utilisation de 5 000 000 EUR sur ce poste dans le budget 2006; invite donc le Bureau à adopter la proposition des questeurs relative à la révision de la réglementation concernant les groupes de visiteurs, afin d'a ...[+++]

37. uit zijn teleurstelling over de onnodige en onterechte vertragingen met de algemene verbetering van het bezoekersprogramma (post 3244 "Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Euroscola en uitnodigingen aan opiniemakers uit derde landen"); verwacht dat onverwijld maatregelen worden genomen om alle hangende kwesties op te lossen, met name de problemen die ertoe geleid hebben dat op deze post in de begroting 2006 5 000 000 EUR niet is gebruikt; verzoekt het Bureau derhalve om het voorstel van de quaestoren voor de herziening van de regeling voor bezoekersgroepen goed te keuren, om de financiering ervan aan te kunnen passen aan ...[+++]


35. souligne sa déception devant les retards inutiles et injustifiables enregistrés dans l'amélioration globale du programme "Visiteurs" (poste 3244 "Organisation et accueil de groupes de visiteurs, programme Euroscola et invitations de multiplicateurs d'opinion de pays tiers"); compte que des dispositions seront prises immédiatement pour résoudre toutes les questions en suspens, en particulier celles qui provoquent une sous dépense de 5 000 000 euros sur ce poste dans le budget 2006; invite donc le Bureau à adopter la proposition des questeurs relative à la révision de la réglementation concernant les groupes de visiteurs, afin d'alig ...[+++]

35. uit zijn teleurstelling over de onnodige en onterechte vertragingen met de algemene verbetering van het bezoekersprogramma (post 3244 "Organisatie en ontvangst van bezoekersgroepen, Euroscola en uitnodigingen aan opiniemakers uit derde landen"); verwacht dat onverwijld maatregelen worden genomen om alle hangende kwesties op te lossen, met name de problemen die ertoe geleid hebben dat op deze post in de begroting 2006 € 5 000 000 niet is gebruikt; verzoekt het Bureau derhalve om het voorstel van de quaestoren voor de herziening van de regeling voor bezoekersgroepen goed te keuren, om de financiering ervan aan te kunnen passen aan de ...[+++]


Il est inutile de souligner à quel point il est important d’achever le marché intérieur ni à quel point la stratégie de Lisbonne et ses objectifs sont importants pour nous tous: augmenter la croissance et créer des emplois, et faire de l’Union européenne une zone attrayante pour les investissements et propice aux activités des entreprises.

Ik hoef u niet te vertellen hoe belangrijk de voltooiing van de interne markt is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van de strategie van Lissabon. We willen immers groei genereren, banen scheppen en de Europese Unie een aantrekkelijke ruimte maken voor ondernemers en investeerders.


Il ne me parait pas opportun de charger le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides de l'examen de toutes les demandes multiples : ce serait surcharger inutilement un service qui doit déjà faire face à une augmentation des demandes d'asile.

Het lijkt me niet opportuun om het CGVS met het onderzoek van de meervoudige aanvragen te belasten: zo dreigt men een dienst die het hoofd moet bieden aan een stijging van het aantal asielaanvragen, nutteloos te overbelasten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire augmenter inutilement ->

Date index: 2021-05-02
w