Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Régime foncier
TMA
Taux maximal d'augmentation
Taux maximum d'augmentation

Vertaling van "faire augmenter leur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

microgolfgenerator bedienen | signalen genereren | generator van digitale patronen bedienen | signaalgenerator bedienen


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen




taux maximal d'augmentation | taux maximum d'augmentation | TMA [Abbr.]

maximumstijgingspercentage | MSP [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un marché unique des services pourrait faire augmenter le PIB de 0,6 % et le taux d'emploi de 0,3 %, investir dans la connaissance et l'éducation devrait renforcer notre capacité d'innover, et la bonne approche de l'emploi pourrait faire progresser le taux de participation de 1,5 %.

Een eengemaakte dienstenmarkt zou het BBP met 0,6% kunnen verhogen en de werkgelegenheid met 0,3% kunnen optrekken investeren in kennis en onderwijs zou ons vermogen tot innovatie moeten versterken, en een juiste aanpak van de werkgelegenheid zou de participatiegraad met 1,5% kunnen doen stijgen.


En achevant le marché unique du numérique, l'Europe pourrait faire augmenter son PIB de presque 500 milliards d'euros par an[1], soit une moyenne de 1 000 euros par personne.

Europa kan haar bbp door voltooiing van de digitale interne markt een impuls van bijna 500 miljard euro per jaar geven[1], dat is een gemiddelde van 1 000 euro per persoon.


Les travaux préparatoires cités en B.2.1 exposent que les articles 139 à 141 attaqués tendent à réduire les charges liées au travail, afin d'augmenter le revenu net des travailleurs et ainsi faire augmenter leur pouvoir d'achat.

In de in B.2.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding wordt uiteengezet dat de bestreden artikelen 139 tot 141 ertoe strekken de lasten op arbeid te verminderen teneinde het netto-inkomen van de werknemers te verhogen en zo hun koopkracht te laten stijgen.


Le gouvernement s'est donc engagé à adopter des mesures pour augmenter le revenu net des travailleurs et ainsi faire augmenter leur pouvoir d'achat.

De regering heeft zich daarom voorgenomen om maatregelen te treffen om het netto-inkomen van die werknemers te verhogen en zo hun koopkracht te laten stijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors, je partage l'idée que cette augmentation de droit greffe est néfaste uniquement dans la mesure où elle pourrait dissuader des entreprises en difficultés d'y faire appel quand leur situation financière et leur activité sont telles qu'elles puissent sauver ces entreprises par une réorganisation judiciaire.

Ik deel dan ook het idee dat deze verhoging van de griffierechten enkel nefast is voor zover zij ondernemingen in moeilijkheden zou ontmoedigen om er een beroep op te doen wanneer hun financiële situatie en hun activiteit van die aard zijn dat zij deze ondernemingen kunnen redden via een gerechtelijke reorganisatie.


Bien souvent, leur situation s'est détériorée ces derniers mois, leur nombre a augmenté et les organisations internationales et les ONG ont de plus en plus de mal à faire face à la situation.

De jongste maanden is de situatie van de vluchtelingen er in vele gevallen op achteruit gegaan, en er zijn ook nog vluchtelingen bijgekomen. De internationale organisaties en de ngo's kunnen de situatie almaar moeilijker het hoofd bieden.


Selon le SDI: "non seulement, le nombre de fumeurs a augmenté depuis l'entrée en vigueur de la loi, mais l'interdiction de fumer est fréquemment bravée dans les cafés; les contrôles ne parvenant pas à endiguer le phénomène, surtout en soirée (...) De nombreux cafés populaires ont dû, en outre, faire face à de lourdes pertes de chiffre d'affaires et il ne leur a pas été possible de s'adapter en attirant une nouvelle clientèle".

Volgens het SDZ is het aantal rokers niet alleen gestegen sinds de inwerkingtreding van de wet, maar wordt het rookverbod ook vaak genegeerd in cafés, vooral 's avonds, en slaagt men er niet in om het fenomeen in te perken via controles.


Bien souvent, leur situation s'est détériorée ces derniers mois, leur nombre a augmenté et les organisations internationales et les ONG ont de plus en plus de mal à faire face à la situation.

De jongste maanden is de situatie van de vluchtelingen er in vele gevallen op achteruit gegaan, en er zijn ook nog vluchtelingen bijgekomen. De internationale organisaties en de ngo's kunnen de situatie almaar moeilijker het hoofd bieden.


1) Comment allez-vous faire en sorte que les tribunaux puissent poursuivre leur travail de façon efficace sans augmenter encore l'arriéré judiciaire compte tenu de ce constat de la Cour des comptes ?

1) Hoe zal de minister ervoor zorgen dat de rechtbanken efficiënt verder kunnen werken zonder nog meer achterstand op te stapelen, gelet op deze vaststelling door het Rekenhof?


Ce secteur est en expansion, ce qui devrait faire augmenter sa consommation d’énergie.

De sector breidt zich uit, waardoor haar energieverbruik vanzelfsprekend toeneemt.


w