Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire cesser l'infraction
Mettre fin à l'infraction

Traduction de «faire cesser immédiatement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire cesser l'infraction | mettre fin à l'infraction

aan de inbreuk een einde maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. rappelle que la procédure disciplinaire de Frontex peut également s'appliquer aux agents invités détachés et aux experts nationaux détachés si l'État membre concerné donne son accord; rappelle que Frontex peut demander à l'État membre de faire cesser immédiatement la participation de l'agent invité ou de l'expert national détaché concerné à l'activité de l'Agence si cet État ne permet pas que la procédure disciplinaire ait lieu et peut, si nécessaire, retirer la personne de la réserve d'agents invités;

23. herinnert eraan dat de tuchtrechtelijke procedure van Frontex ook van toepassing is op gedetacheerde uitgezonden functionarissen en gedetacheerde nationale deskundigen als de lidstaat daarmee akkoord gaat; herinnert eraan dat Frontex de lidstaat kan verzoeken de betrokken uitgezonden functionaris of gedetacheerde nationale deskundige per direct niet langer aan de Frontex-activiteit te laten deelnemen als de lidstaat geen toestemming geeft voor toepassing van de tuchtrechtelijke procedure, en deze persoon zo nodig uit lijst van uitgezonden functionarissen te schrappen;


23. rappelle que la procédure disciplinaire de Frontex peut également s'appliquer aux agents invités détachés et aux experts nationaux détachés si l'État membre concerné donne son accord; rappelle que Frontex peut demander à l'État membre de faire cesser immédiatement la participation de l'agent invité ou de l'expert national détaché concerné à l'activité de l'Agence si cet État ne permet pas que la procédure disciplinaire ait lieu et peut, si nécessaire, retirer la personne de la réserve d'agents invités;

23. herinnert eraan dat de tuchtrechtelijke procedure van Frontex ook van toepassing is op gedetacheerde uitgezonden functionarissen en gedetacheerde nationale deskundigen als de lidstaat daarmee akkoord gaat; herinnert eraan dat Frontex de lidstaat kan verzoeken de betrokken uitgezonden functionaris of gedetacheerde nationale deskundige per direct niet langer aan de Frontex-activiteit te laten deelnemen als de lidstaat geen toestemming geeft voor toepassing van de tuchtrechtelijke procedure, en deze persoon zo nodig uit lijst van uitgezonden functionarissen te schrappen;


Ce procès-verbal contient au moins les informations suivantes : 1° le fait que la décision de retrait du marché est prise en application de l'article 16, § 1er, alinéa 2, de la loi du 21 décembre 1998; 2° l'identification des produits concernés par le retrait; 3° les obligations que la mesure de retrait du marché impliquent pour le contrevenant, c'est-à-dire : a) cesser immédiatement toute mise sur le marché du produit; en particulier, cesser immédiatement toute mise à disposition de tiers et toute offre de mise à disposition, nota ...[+++]

Dat proces-verbaal bevat ten minste de volgende gegevens : 1° het feit dat de beslissing is genomen in toepassing van artikel 16, § 1, tweede lid van de wet van 21 december 1998; 2° de identificatie van de producten die van de markt worden gehaald; 3° de verplichtingen die de intrekkingsmaatregel meebrengen voor de overtreder, met name : a) onmiddellijk stoppen met het op de markt brengen van het product; in het bijzonder onmiddellijk stoppen met het ter beschikking stellen aan derden en het ter beschikking aanbieden, door het onmiddellijk uit de etalages te halen; b) zijn professionele klanten op de hoogte brengen van de intrekkings ...[+++]


2. invite le gouvernement du Bangladesh à faire cesser immédiatement toutes les méthodes répressives auxquelles ont recours les forces de sécurité, dont les tirs à balles sans discernement et les tortures en cas d'arrestation, et de relâcher les opposants politiques qui ont fait l'objet d'arrestations arbitraires; demande instamment qu'il soit procédé à des enquêtes rapides, indépendantes et transparentes sur les cas récents de mort violente, avant et après les élections, et que les responsables, y compris dans les forces de sécurité, soient poursuivis;

2. verzoekt de regering van Bangladesh onmiddellijk een einde te maken aan alle repressieve methodes waarvan de veiligheidstroepen zich bedienen, zoals het zonder aanzien des persoons met scherp schieten en het martelen van gevangenen, en de politici van de oppositie die op willekeurige gronden gearresteerd zijn vrij te laten; dringt erop aan dat er onmiddellijk een onafhankelijk en transparant onderzoek wordt ingesteld naar de recente gevallen van dood door geweld voor en na de verkiezingen en dat de schuldigen, ook als die deel uitmaken van de veiligheidstroepen, voor het gerecht worden gebracht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. souligne que la création et l'entretien du site du PVV relèvent du droit néerlandais et invite donc les autorités néerlandaises chargées de faire respecter la loi à prendre des mesures et à faire cesser immédiatement la promotion de pratiques discriminatoires à laquelle se livre ce site;

5. benadrukt dat de lancering en het bijhouden van de PVV-website onder het Nederlandse recht vallen, en verzoekt de Nederlandse wetshandhavingsinstanties bijgevolg op te treden om onmiddellijk een einde te maken aan de bevordering van discriminerende praktijken door deze website;


Nous engageons le président Assad à faire cesser immédiatement les massacres de civils, à ordonner le retrait de l'armée syrienne des villes assiégées et à quitter le pouvoir afin de permettre une transition pacifique dans l'intérêt de son pays.

In het belang van het land roepen wij president Assad op onmiddellijk een einde te maken aan het doden van burgers, het Syrische leger terug te trekken uit de belegerde steden, en afstand te doen van de macht om plaats te maken voor een vreedzame overgang.


5. demande à nouveau aux autorités israéliennes de faire cesser immédiatement toute extension des colonies ainsi que la construction d'un mur de sécurité au-delà des frontières d'Israël de 1967 – actions qui sont contraires au droit international et qui ruinent les efforts de paix;

5. dringt er andermaal bij de Israëlische autoriteiten op aan dat zij onmiddellijk een eind maken aan de uitbreiding van de nederzettingen en de bouw van het veiligheidshek buiten de Israëlische grenzen van 1967 - acties die in strijd met het internationaal recht zijn en het streven naar vrede ondermijnen;


Profondément préoccupée par l'intensification des hostilités au Burundi, l'Union européenne appelle les belligérants à cesser immédiatement les combats et à faire preuve de la plus grande retenue, assurant en toute circonstance la sécurité des populations civiles qui ont déjà beaucoup trop souffert de l'absence d'un règlement pacifique du conflit burundais.

De Europese Unie maakt zich ernstige zorgen over de verheviging van de vijandelijkheden in Burundi en roept de oorlogvoerende partijen op de strijd onmiddellijk te staken, de grootste terughoudendheid aan de dag te leggen en in alle omstandigheden de veiligheid te garanderen van de burgerbevolking die reeds veel geleden heeft door het uitblijven van een vreedzame regeling voor het Burundese conflict.


C'est à lui qu'il appartient, s'il le veut, de faire cesser l'action militaire en mettant immédiatement un terme à son agression au Kosovo et en acceptant les accords de Rambouillet.

Het is aan hem om de militaire acties een halt toe te roepen door zijn agressie in Kosovo onmiddellijk te beëindigen en de akkoorden van Rambouillet te aanvaarden.


L'Union européenne et les Etats-Unis condamnent vigoureusement ces actes horribles et engagent toutes les parties à faire cesser immédiatement les massacres, mutilations et tortures absurdes infligés à la population civile en Sierra Leone et à respecter pleinement les droits de l'homme.

De Europese Unie en de Verenigde Staten veroordelen deze gruweldaden met klem en roepen alle partijen op het zinloze afslachten, verminken en folteren van de burgerbevolking in Sierra Leone onmiddellijk stop te zetten en de mensenrechten ten volle te eerbiedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire cesser immédiatement ->

Date index: 2023-09-30
w