Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire correspondre les véhicules avec les itinéraires

Traduction de «faire correspondre davantage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire correspondre les véhicules avec les itinéraires

voertuigen koppelen aan routes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La législation existante ayant été modifiée par les articles 87 et suivants de la loi du 1 mars 2007 portant des dispositions diverses (III), dans le but de faire correspondre davantage le début du congé d'adoption et l'accueil effectif de l'enfant dans la famille, le ministre de l'Emploi de l'époque avait déjà demandé, en juin 2007, que le Conseil national du travail rende un avis concernant la manière dont le travailleur peut apporter la preuve de l'accueil effectif de l'enfant.

Reeds in juni 2007 vroeg de toenmalige minister van Werk, na een wijziging van de bestaande wetgeving die werd aangebracht door het artikel 87 e.v. van de wet van 1 maart 2007 houdende diverse bepalingen (III) die tot doel had om de ingangsdatum nauwer te laten aansluiten bij het daadwerkelijk onthaal van het kind in het gezin, een advies van de Nationale Arbeidsraad om een voorstel te formuleren hoe het bewijs kan geleverd worden van deze daadwerkelijke opvang.


Mme de T' Serclaes conclut qu'il faut revoir l'article 6, en s'efforçant de le faire correspondre davantage aux situations concrètes de la vie quotidienne.

Mevrouw de T' Serclaes besluit dat artikel 6 aan herziening toe is, om het beter te doen aansluiten bij de concrete situaties van het dagelijks leven.


Le ministre demande à la Commission de changer l'intitulé de la proposition afin de le faire correspondre davantage au contenu de celle-ci.

De minister vraagt de Commissie het opschrift van het voorstel te wijzigen teneinde het meer in overeenstemming te brengen met de inhoud ervan.


C'est pourquoi il a fallu une politisation après la Seconde Guerre mondiale pour faire correspondre davantage la composition de la magistrature à la situation linguistique de la population belge et diversifier les provenances.

Na de tweede wereldoorlog was daarom een politisering noodzakelijk om de samenstelling van de magistratuur meer in overeenstemming te brengen met de taalverhoudingen binnen de Belgische bevolking en om meer diversiteit te brengen in de afkomst van de magistraten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vous renvoie, par exemple aux différentes mesures que j’entends développer en matière de statut social du travailleur indépendant à travers, par exemple, une réforme du mode de calcul des cotisations sociales dans une optique de simplification mais aussi afin de faire correspondre davantage le montant des cotisations sociales à la réalité économique du travailleur indépendant.

Ik verwijs u bijvoorbeeld naar de verschillende maatregelen die ik wil ontwikkelen inzake het sociaal statuut der zelfstandigen via, bijvoorbeeld, een hervorming van de berekeningswijze van de sociale bijdragen. Dit in een optiek van vereenvoudiging, maar ook om het bedrag van de sociale bijdragen beter te laten overeenkomen met de economische realiteit van de zelfstandige.


En outre, les États membres devraient entreprendre des activités complémentaires telles que des programmes de formation personnalisés afin de faire correspondre les compétences des travailleurs aux besoins des secteurs bénéficiant de l'EFSI, des services professionnels adaptés aux entreprises en vue de les préparer à se développer et à créer davantage d'emplois et le soutien aux jeunes entreprises (start-ups) et aux travailleurs indépendants.

Daarnaast moeten de lidstaten bijkomende activiteiten ontplooien, zoals opleidingsprogramma's op maat om de vaardigheden van werknemers aan te passen aan de behoeften van sectoren die EFSI-steun ontvangen, zakelijke dienstverlening die is toegesneden op ondernemingen als voorbereiding op uitbreiding en het scheppen van meer banen, alsmede steun voor startende ondernemingen en zelfstandigen.


23. insiste sur la nécessité de faire correspondre davantage les compétences aux besoins du marché du travail; se réjouit de l'initiative de la Commission à ce sujet;

23. benadrukt de behoefte aan meer vaardigheden die overeenkomen met de behoeften van de arbeidsmarkt; verwelkomt het initiatief van de Commissie op dit punt;


33. est préoccupé par les détournements possibles des exportations et demande aux États membres de mettre en place un système de contrôle efficace (systèmes de surveillance, clause anti-abus dans les certificats d'utilisation finale et inspections sur place des utilisateurs finaux), notamment de renforcer le personnel affecté à cet effet; estime que la coopération entre États membres, entre les États membres et Europol et Eurojust, ainsi qu'avec les pays tiers doit être renforcée afin de faciliter les poursuites pénales contre les courtiers et les trafiquants effectuant des transferts d'armements illégaux; invite le Conseil à faire davantage ...[+++] correspondre le septième critère à l'article 11 du TCA;

33. is bezorgd over mogelijke omleiding van de uitvoer en verzoekt de lidstaten een doeltreffend controlesysteem in te voeren (toezichtsystemen, een antimisbruikclausule in eindgebruikerscertificaten en onderzoek ter plaatse van eindgebruikers), onder meer door hiervoor bijkomend personeel in te zetten; is van mening dat er een betere samenwerking tussen de lidstaten onderling, tussen de lidstaten en Europol en Eurojust en tussen de lidstaten en derde landen moet komen om het eenvoudiger te maken tussenhandelaars en smokkelaars te vervolgen voor illegale wapenhandel; verzoekt de Raad criterium 7 beter in overeenstemming te brengen met ...[+++]


36. est préoccupé par les détournements possibles des exportations et demande aux États membres de mettre en place un système de contrôle efficace (systèmes de surveillance, clause anti-abus dans les certificats d'utilisation finale et inspections sur place des utilisateurs finaux), notamment de renforcer le personnel affecté à cet effet; estime que la coopération entre États membres, entre les États membres et Europol et Eurojust, ainsi qu'avec les pays tiers doit être renforcée afin de faciliter les poursuites pénales contre les courtiers et les trafiquants effectuant des transferts d'armements illégaux; invite le Conseil à faire davantage ...[+++] correspondre le septième critère à l'article 11 du TCA;

36. is bezorgd over mogelijke omleiding van de uitvoer en verzoekt de lidstaten een doeltreffend controlesysteem in te voeren (toezichtsystemen, een antimisbruikclausule in eindgebruikerscertificaten en onderzoek ter plaatse van eindgebruikers), onder meer door hiervoor bijkomend personeel in te zetten; is van mening dat er een betere samenwerking tussen de lidstaten onderling, tussen de lidstaten en Europol en Eurojust en tussen de lidstaten en derde landen moet komen om het eenvoudiger te maken tussenhandelaars en smokkelaars te vervolgen voor illegale wapenhandel; verzoekt de Raad criterium 7 beter in overeenstemming te brengen met ...[+++]


Nous devons également soutenir les producteurs indépendants afin d’enrichir la production audiovisuelle et de la faire correspondre davantage à la réalité et à la culture européenne.

Dat is een danige steun in de rug. Wij moeten ook de onafhankelijke producenten steunen om voor een verrijking van de audiovisuele producties te zorgen zodat deze tegelijkertijd een beter beeld geven van de realiteit en de Europese cultuur.




D'autres ont cherché : faire correspondre davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire correspondre davantage ->

Date index: 2024-10-15
w