Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondre à
Faire aller
Faire correspondre les véhicules avec les itinéraires
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Régime foncier

Traduction de «faire correspondre leurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire correspondre les véhicules avec les itinéraires

voertuigen koppelen aan routes


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

microgolfgenerator bedienen | signalen genereren | generator van digitale patronen bedienen | signaalgenerator bedienen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.


Actuellement, les enfants intersexués subissent en effet souvent des interventions de "correction" de leur sexe afin de les faire correspondre à l'un des deux sexes.

Nu ondergaan interseks boorlingen immers vaak "geslachtscorrigerende" ingrepen om hen met een van de twee geslachten in overeenstemming te brengen.


C'est la raison pour laquelle dans la législation, quelques mécanismes ont été introduits qui doivent permettre aux travailleurs indépendants de, déjà dans l'année de cotisation, faire correspondre leurs cotisations provisoires aussi correctement que possible à leurs revenus réels.

In de wetgeving werden daarom enkele mechanismen ingebouwd die de zelfstandige moeten toelaten zijn voorlopige bijdragen reeds in het bijdragenjaar zelf zo correct mogelijk op zijn reële inkomsten af te stemmen.


Après les mesures qui ont été prises pour faire correspondre le financement du nombre de journées d'hospitalisation à la durée d'hospitalisation justifiée après l'accouchement, quelques hôpitaux ont écourté temporairement et de leur propre initiative la durée d'hospitalisation après l'accouchement.

Na de maatregelen die genomen werden om de financiering van het aantal ligdagen in overeenstemming te brengen met de verantwoorde ligduur na de bevalling, hebben tijdelijk enkele ziekenhuizen de ligduur na de bevalling verkort op eigen initiatief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette note, on demande d'abord de faire correspondre l'intitulé et le dispositif de la résolution avec le contenu du discours que le premier ministre, M. Di Rupo, a prononcé le 12 septembre 2012 à la Caserne Dossin, et en particulier avec le passage dans lequel il a déclaré que « .ces autorités et à travers elles, l'État belge, ont manqué à leurs devoirs ».

In die nota wordt in de eerste plaats gevraagd om het opschrift en het dispositief van de resolutie af te stemmen op de toespraak die de eerste minister, de heer Elio Di Rupo, op 12 september 2012, aan de Dossinkazerne heeft gehouden en inzonderheid op de passage waarin hij verklaarde dat « .ces autorités et à travers elles, l'État belge, ont manqué à leurs devoirs».


4. L'étude du Service de la concurrence sur les coûts de transaction des cartes de crédit en Belgique est suivie de près par le gouvernement et les sociétés émettrices de cartes de crédit présentes sur le marché belge sont incitées à faire correspondre leurs commissions d'interchange (« interchange fee ») imputées aux commerçants aux prestations proprement dites;

4. Het onderzoek van de Dienst voor de Mededinging naar de transactiekosten voor kredietkaarten in België wordt van nabij opgevolgd door de regering en de kaartmaatschappijen op de Belgische markt aanwezig worden ertoe bewogen om hun « interchange fee » voor handelaars af te stemmen op de eigenlijke prestaties;


Dans cette note, on demande d'abord de faire correspondre l'intitulé et le dispositif de la résolution avec le contenu du discours que le premier ministre, M. Di Rupo, a prononcé le 12 septembre 2012 à la Caserne Dossin, et en particulier avec le passage dans lequel il a déclaré que « .ces autorités et à travers elles, l'État belge, ont manqué à leurs devoirs ».

In die nota wordt in de eerste plaats gevraagd om het opschrift en het dispositief van de resolutie af te stemmen op de toespraak die de eerste minister, de heer Elio Di Rupo, op 12 september 2012, aan de Dossinkazerne heeft gehouden en inzonderheid op de passage waarin hij verklaarde dat « .ces autorités et à travers elles, l'État belge, ont manqué à leurs devoirs».


La durée maximum de trois mois entre le test et la communication des résultats est par conséquent une estimation réaliste, surtout s’il faut tenir compte du fait que certaines formations comptent un nombre important de participants et que différents acteurs doivent intervenir dans le processus et faire correspondre leurs agendas.

De maximum tijdsduur van drie maanden tussen de test en de mededeling van de resultaten, is een realistische inschatting, vooral indien rekening wordt gehouden met het feit dat sommige opleidingen grote deelnemers-aantallen tellen en dat verschillende actoren in het proces moeten tussenkomen en hun agenda’s op elkaar afstemmen.


L'objectif principal de cette réforme est de faire mieux correspondre le montant des cotisations dues par les indépendants à leur réalité économique.

De belangrijkste doelstelling van deze hervorming is om het bedrag van de door de zelfstandigen verschuldigde bijdragen beter te laten overeenkomen met hun economische werkelijkheid.


Le gouvernement fédéral tente de faire correspondre le budget aux objectifs européens et a donc demandé aux communautés et aux régions de ne pas dépenser un montant déterminé de leur budget, à savoir environ 500 millions d'euros pour ce qui est du budget 2009 de la Région flamande.

De federale regering probeert voor Europa het begrotingsplaatje te laten kloppen en heeft de gemeenschappen en de gewesten daarom gevraagd een bepaald bedrag op hun begroting niet uit te geven. Voor Vlaanderen zou dat voor de begroting 2009 neerkomen op ongeveer 500 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire correspondre leurs ->

Date index: 2024-05-17
w