Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire des progrès très attendus " (Frans → Nederlands) :

Malgré des progrès dans les années 90, le nombre de personnes en risque de pauvreté restait en 2001 très élevé dans l'Union - 55 millions soit 15% de la population totale, dont plus de la moitié doit faire face à un risque persistant.

Ondanks vooruitgang in de jaren negentig bleef het aantal personen dat in armoede dreigt af te glijden, in 2001 in de Unie erg hoog - 55 miljoen ofte wel 15% van de totale bevolking, waarvan meer dan de helft een persistent armoederisico loopt.


Cependant, la géographie de l’innovation est très variable: certaines régions se situent à la pointe du progrès technologique et sont à même de faire face à la concurrence mondiale, tandis que d’autres s’efforcent de s’en approcher en adoptant des solutions innovantes et en les adaptant à leur situation spécifique («fracture de l’innovation»).

De innovatiegeografie is echter zeer verschillend: sommige regio's concurreren wereldwijd op het hoogste niveau van de technologie, terwijl andere ernaar streven om dit niveau te bereiken door het toepassen en het aanpassen aan hun specifieke situatie van innovatieve oplossingen ("innovatiekloof").


– (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire Wallström, je voudrais tout d’abord remercier M. Cashman et consorts, grâce à qui nous allons pouvoir faire des progrès très attendus. Notre travail devrait ainsi être rendu plus accessible aux citoyens européens.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Wallström, ik wil om te beginnen de heer Cashman en anderen bedanken die ertoe hebben bijgedragen dat wij nu snel een nieuwe en langverwachte stap kunnen zetten om onze werkzaamheden toegankelijker te maken voor onze burgers.


Au niveau de l'Union, la Commission européenne souhaite faire en sorte que le processus autour de l'initiative reste très ouvert et transparent, en organisant des réunions régulières avec les parties intéressées afin de discuter des progrès accomplis avec les autres pays en ce qui concerne cette initiative.

Op EU-niveau wil de Europese Commissie het proces rond het initiatief zeer open en transparant houden en regelmatig vergaderingen met de belanghebbenden beleggen om de vooruitgang te bespreken die aangaande het initiatief samen met andere landen is geboekt.


– (SK) Le programme que vous avez présenté est très ambitieux - il peut permettre à l’Union européenne de faire des progrès importants et, depuis que j’ai eu l’occasion de rencontrer plusieurs membres de votre gouvernement, je sais que ce sont des professionnels très compétents et bien préparés pour mettre en œuvre ce programme - je vous félicite.

(SK) Het programma dat u heeft ingediend is zeer ambitieus en de Europese Unie kan aan de hand hiervan veel vooruitgang boeken. Aangezien ik de mogelijkheid heb gehad om een aantal leden van uw parlement te ontmoeten, weet ik dat ze in professioneel opzicht zeer kundig en goed voorbereid zijn om dit programma in te voeren.


demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'adopter une approche positive à l'égard du comité préparatoire au prochain TNP, car il s'agit de la première ...[+++]

vraagt dat het internationale stelsel van verdragen en regelingen tegen de proliferatie van massavernietigingswapens wordt verscherpt; onderstreept dat de EU en de Verenigde Staten nauwer moeten samenwerken in de strijd tegen terrorisme en de verspreiding van massavernietigingswapens, overeenkomstig het internationale recht en dat beide partners de rol moeten ondersteunen die de VN op deze terreinen dient te vervullen; verzoekt de Raad met de Amerikanen te bespreken op welke wijze de toekomstige NPV-voorbereidingscommissies positief kunnen worden benaderd als een eerste kans om de mondiale non-proliferatieregeling te versterken in de a ...[+++]


Je crois que c’est un sujet qui mobilise énormément l’attention au niveau international, au niveau européen, dans cette enceinte et que ce à quoi nous assistons aujourd’hui, avec l’aide du rapporteur - je veux parler de ce qui vient d’être décidé à la suite de la session de l’ONU - doit nous permettre de faire des progrès très importants en la matière.

Ik denk dat dit een onderwerp is dat de gemoederen enorm bezighoudt, op internationaal niveau, op Europees niveau en in dit Parlement, en datgene waar wij vandaag mee te maken hebben – dus datgene wat volgend op de zitting van de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties is besloten – zal ons, met hulp van de rapporteur, in staat stellen om zeer aanzienlijke vooruitgang te boeken op dit terrein.


Je pense que ce débat a très clairement démontré que la situation était mitigée: il y a des progrès, mais il reste encore beaucoup à faire et tout ce que je peux dire, c’est que nous renforcerons notre relation avec la Chine pour l’encourager à faire des progrès.

Ik denk dat uit het debat duidelijk naar voren komt dat er sprake is van een gemengd beeld: er vindt vooruitgang plaats, maar er moet nog veel gebeuren.


En ce qui concerne le nombre de diplômés dans les domaines MST, l'objectif fixé pour 2010 sera fort probablement très largement dépassé (les progrès attendus ont déjà été réalisés entre 2000 et 2003).

voor het aantal afgestudeerden in de wiskunde, wetenschappen en techniek (WWT) zal de benchmark worden overtroffen; de noodzakelijke vooruitgang is reeds in 2000-2003 geboekt;


Je crois que des progrès très importants ont été réalisés jusqu’à présent dans ces domaines, mais il reste beaucoup à faire, surtout en ce qui concerne la protection des droits des personnes: le droit de ne pas être exploité sexuellement ou, par exemple, le droit de visite à ses propres enfants.

Ik ben van mening dat er op deze terreinen aanmerkelijke vooruitgang is geboekt maar nog veel werk aan de winkel is, met name voor de bescherming van de rechten van de gewone mens. Eenieder heeft het recht om te worden beschermd tegen seksuele uitbuiting of om bijvoorbeeld omgang te hebben met zijn kinderen.


w