Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «faire doivent recevoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le règlement d'ordre intérieur détermine les modalités selon lesquelles ce droit peut être exercé, étant entendu toutefois que les questions écrites doivent faire l'objet d'une réponse écrite dans le mois et que les questions orales formulées au cours d'une séance du conseil doivent recevoir une réponse orale au plus tard durant la séance suivante.

Het reglement van orde bepaalt de modaliteiten van dit vraagrecht, evenwel met dien verstande dat op schriftelijke vragen binnen de maand een schriftelijk antwoord moet worden verstrekt en dat op mondelinge vragen, tijdens een raadszitting geformuleerd, alleszins tijdens de daaropvolgende zitting een mondeling antwoord moet worden gegeven.


Le règlement d'ordre intérieur détermine les modalités selon lesquelles ce droit peut être exercé, étant entendu toutefois que les questions écrites doivent faire l'objet d'une réponse écrite dans le mois et que les questions orales formulées au cours d'une séance du conseil doivent recevoir une réponse orale au plus tard durant la séance suivante.

Het reglement van orde bepaalt de modaliteiten van dit vraagrecht, evenwel met dien verstande dat op schriftelijke vragen binnen de maand een schriftelijk antwoord moet worden verstrekt en dat op mondelinge vragen, tijdens een raadszitting geformuleerd, alleszins tijdens de daaropvolgende zitting een mondeling antwoord moet worden gegeven.


Le vice-premier ministre explique que le projet de loi entend faire une distinction entre, d'une part, les traités internationaux « classiques » qui doivent recevoir l'assentiment des Chambres conformément à l'article 167 de la Constitution, et, d'autre part, les traités visés par l'article 34 de la Constitution, en vertu desquels l'exercice de pouvoirs déterminés peut être attribué à des institutions internationales.

De vice-eerste minister verklaart dat in het wetsontwerp een onderscheid wordt gemaakt tussen, enerzijds, « klassieke » internationale verdragen, waarvoor overeenkomstig artikel 167 van de Grondwet de instemming van de Kamers nodig is en, anderzijds, de verdragen bedoeld in artikel 34 van de Grondwet, krachtens welke de uitoefening van bepaalde machten kan worden opgedragen aan volkenrechtelijke instellingen.


Pour ce faire, ils doivent également recevoir des formations des services partenaires afin de cerner la problématique.

Om dit te kunnen doen, moeten ze ook opgeleid worden door de partnerdiensten, zodat ze de problematiek begrijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· les réformes structurelles doivent recevoir la priorité et la compétitivité doit être renforcée pour soutenir l'assainissement budgétaire, remédier aux déséquilibres extérieurs importants et faire reculer le taux de chômage, élevé dans tous les pays (supérieur à 20 % en moyenne dans les Balkans occidentaux).

· om de grote externe onevenwichtigheden en de hoge werkloosheid in alle landen (op de Westelijke Balkan gemiddeld meer dan 20%) aan te pakken, moeten structurele hervormingen meer prioriteit krijgen en moet het concurrentievermogen worden versterkt.


Au cours du bref délai qui leur est imparti, le citoyen et son avocat doivent faire le nécessaire pour prendre connaissance de la décision rendue par le tribunal ou la cour, effectuer les paiements requis, et recevoir enfin, par la poste, la copie demandée, le tout avant de fixer une consultation et de discuter le jugement ou l'arrêt concerné afin d'éventuellement faire valoir un moyen de droit, et, le cas échéant, d'enfin interjeter appel ou d'introduire un pourvoi en cassation dans les délais et formes requis.

Op deze korte termijn moeten de burger en zijn advocaat het dus zien klaar te krijgen om kennis te nemen van de uitspraak gedaan door een rechtbank of hof, om de nodige betaling te verrichten, om dan uiteindelijk via de postdiensten het bestelde afschrift te ontvangen, om daarna een consultatie vast te leggen en het vonnis of arrest te bespreken met het oog op het al dan niet instellen van een rechtsmiddel, en om ten slotte desgevallend ook nog het hoger beroep of de cassatievoorziening tijdig en op de voorgeschreven wijze in te stellen.


Afin qu’elles puissent faire valoir leurs droits, les victimes doivent recevoir suffisamment d’informations sous une forme compréhensible.

Slachtoffers moeten voldoende informatie krijgen op een manier die zij kunnen verstaan om hun rechten te kunnen uitoefenen.


Afin qu’elles puissent faire valoir leurs droits, les victimes doivent recevoir suffisamment d’informations sous une forme compréhensible.

Slachtoffers moeten voldoende informatie krijgen op een manier die zij kunnen verstaan om hun rechten te kunnen uitoefenen.


Les ressortissants de l'Union européenne séjournant plus de trois mois en Belgique doivent en principe faire immatriculer leur véhicule et recevoir une marque d'immatriculation belge puisqu'ils sont inscrits dans les registres de la population et que l'article 3 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 leur est dès lors applicable.

Bovendien blijft een Europese cross-borderregeling omslachtig en is succes niet steeds gegarandeerd. EU-onderdanen die langer dan drie maanden in België verblijven, moeten in principe hun voertuig laten inschrijven. Zij zijn immers ingeschreven in de bevolkingsregisters, waardoor artikel 3 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 van toepassing is. Zij krijgen dan een Belgische kentekenplaat.


Les pays fraudeurs doivent recevoir un avertissement et éventuellement, faire l'objet de sanctions mais pas le fonds lui-même.

De landen die frauderen moeten een waarschuwing en eventueel sancties krijgen, maar niet het fonds zelf.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     faire doivent recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire doivent recevoir ->

Date index: 2021-02-10
w