Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "faire en sorte que ses concitoyens aient plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, san ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Allez-vous également insister auprès de vos collègues iraniens et russes afin qu'ils demandent instamment à Assad de faire en sorte que ses concitoyens aient plus facilement accès à l'aide humanitaire?

1. Zal ook u bij uw Iraanse en Russische collega's aandringen dat ze bij Assad aandringen op meer toegang voor humanitaire hulp?


En ce qui concerne l'introduction d'une obligation de fournir des informations tarifaires par appel, la Commission reste déterminée à faire en sorte que les consommateurs aient accès à des informations exactes et transparentes sur le prix des appels, y compris les coûts supportés par les utilisateurs lorsqu'ils sont en ligne, et le nouveau cadre comprendra des mesures pour encourage ...[+++]

In verband met de invoering van de eis tot verstrekking van tariefgegevens per gesprek blijft de Commissie ervan overtuigd dat zij ervoor moet zorgen dat de consument toegang moet hebben tot nauwkeurige en transparante informatie over de tarieven van elk gesprek afzonderlijk, inclusief de kosten van de gebruikers wanneer zij on-line zijn.


2. Avez-vous pris toutes les mesures nécessaires pour éviter de telles conséquences ou, à tout le moins faire en sorte que les délais soient les plus courts possibles?

2. Hebt u alle noodzakelijke maatregelen getroffen om zulke hinder te vermijden, of om er ten minste voor te zorgen dat die zo kort mogelijk wordt gehouden?


Le Kosovo doit prendre de nouvelles mesures pour réduire l'arriéré judiciaire global, notamment faire appliquer les décisions judiciaires, et pour faire en sorte que les procès aient lieu dans des locaux adaptés et dans le respect des procédures judiciaires.

Kosovo moet verdere maatregelen treffen om de gerechtelijke achterstand te verminderen, ook inzake de handhaving van vonnissen, en moet ervoor zorgen dat de processen in de geschikte lokalen worden gevoerd en in overeenstemming zijn met de gerechtelijke procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, pour faire en sorte qu'augmentent non seulement le nombre de concitoyens qui se constituent une pension complémentaire mais également les montants que chaque concitoyen se constitue, l'accord de Gouvernement prévoit un ensemble de mesures: a) Dans les prochains mois, je soumettrai avec mon collègue le ministre Borsus, un projet de loi visant ...[+++]

Ten slotte, opdat niet enkel het aantal medeburgers dat een aanvullend pensioen opbouwt, wordt verhoogd, maar ook de bedragen die elke medeburger voor zichzelf opbouwt, worden verhoogd, voorziet het regeerakkoord een waaier aan maatregelen: a) In de komende maanden zal ik samen met mijn collega, minister Borsus, een wetsontwerp indienen dat beoogt zelfstandigen-natuurlijke personen toe te laten naast het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen, dat al door de programmawet (I) van 24 december 2002 wordt georganiseerd, eveneens een aanvullend pensioen van de tweede pijler op te bouwen waarvan de voordelen en beperkingen gelijk zijn aan die voor de zelfstan ...[+++]


- En outre, ce choix a permis de faire en sorte que la carte reste valable après un déménagement de nos concitoyens de la Belgique vers l'étranger.

- Bovendien leidde die keuze ertoe dat de kaart ook na een verhuizing van onze landgenoten uit België naar het buitenland geldig blijft.


En ce qui concerne la nomination effective de femmes en tant qu’administrateurs, il y a lieu de souligner que c’est l’assemblée générale qui nomme les administrateurs et que c’est donc à l’assemblée générale de respecter cette obligation légale (à savoir, faire en sorte que le conseil d’administration soit composé pour au moins un tiers de femmes au plus tard au moment de l’entrée en vigueur de l’article 518bis).

Wat de effectieve benoeming van vrouwen als bestuurders betreft, dient benadrukt te worden dat het de algemene vergadering is die de bestuurders benoemt en dat het dus aan de algemene vergadering toekomt de wettelijke verplichting (met name ervoor zorgen dat de raad van bestuur uiterlijk op het ogenblik van de inwerkingtreding van artikel 518bis voor ten minste een derde uit vrouwen bestaat) na te leven.


Pour leur permettre de comparer facilement les prix, les autorités réglementaires nationales devraient être en mesure d’exiger que les entreprises fournissant des réseaux et/ou des services de communications électroniques améliorent la transparence concernant les informations (y compris les tarifs, les schémas de consommation et d’autres données statistiques pertinentes) et de faire en sorte que les tiers aient le droit d’utiliser gratuitement les informations accessibles au public publiées par ces entreprises.

Om hen in staat te stellen gemakkelijk de prijzen te vergelijken, moeten de nationale regelgevende instanties van de aanbieders van elektronischecommunicatienetwerken en/of -diensten, een grotere transparantie op het gebied van informatie (met inbegrip van tarieven, consumptiepatronen, en andere relevante statistieken) kunnen eisen en ervoor kunnen zorgen dat derden het recht krijgen om kosteloos de openbaar beschikbare informatie te gebruiken welke door zulke aanbieders is gepubliceerd.


Le traité CE donne à la Communauté tout un éventail de moyens pour faire en sorte que les usagers aient accès à des services d'intérêt général de qualité et abordables dans l'Union européenne.

Het EG-Verdrag biedt de Gemeenschap een hele reeks middelen om ervoor te zorgen dat de gebruikers in de Europese Unie toegang krijgen tot kwalitatief hoogwaardige en betaalbare diensten van algemeen belang.


Dans son Livre vert, la Commission a déjà indiqué que le traité donne à la Communauté tout un éventail de moyens pour faire en sorte que les usagers aient accès à des services d'intérêt général de qualité et abordables dans l'Union européenne.

In het groenboek heeft de Commissie er al op gewezen dat het Verdrag de Gemeenschap een hele reeks middelen biedt om ervoor te zorgen dat de gebruikers in de Europese Unie toegang hebben tot kwalitatief hoogwaardige en betaalbare diensten van algemeen belang.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     faire en sorte que ses concitoyens aient plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire en sorte que ses concitoyens aient plus ->

Date index: 2021-01-10
w