Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Régime foncier

Traduction de «faire et sûrement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


presque certainement | presque partout | presque sûrement

bijna overal | bijna zeker


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

microgolfgenerator bedienen | signalen genereren | generator van digitale patronen bedienen | signaalgenerator bedienen


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le législateur va vers l'introduction des jeux automatiques, c'est dans les casinos que cela doit se faire et sûrement pas de manière ouverte à tout le monde dans les agences hippiques ou dans les lunaparcs.

Indien de wetgever de speelautomaten wil invoeren, dient dat in de casino's te gebeuren en beslist niet openlijk voor iedereen in weddenschapkantoren voor paardenrennen of in lunaparken.


Si le législateur va vers l'introduction des jeux automatiques, c'est dans les casinos que cela doit se faire et sûrement pas de manière ouverte à tout le monde dans les agences hippiques ou dans les lunaparcs.

Indien de wetgever de speelautomaten wil invoeren, dient dat in de casino's te gebeuren en beslist niet openlijk voor iedereen in weddenschapkantoren voor paardenrennen of in lunaparken.


Le secrétaire d'État se dit personnellement favorable à l'idée de faire glisser lentement mais sûrement les charges pesant sur le travail vers une imposition plus lourde des énergies fossiles.

De staatssecretaris verklaart er zelf voorstander van te zijn om langzaam maar zeker de lasten op arbeid te verschuiven naar het zwaarder belasten van fossiele energie.


C'est la raison pour laquelle il ne paraît sûrement pas opportun de faire dresser un classement par un organe externe.

Om die reden lijkt alvast de opstelling van een rangschikking door een extern orgaan niet aangewezen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le secrétaire d'État se dit personnellement favorable à l'idée de faire glisser lentement mais sûrement les charges pesant sur le travail vers une imposition plus lourde des énergies fossiles.

De staatssecretaris verklaart er zelf voorstander van te zijn om langzaam maar zeker de lasten op arbeid te verschuiven naar het zwaarder belasten van fossiele energie.


Transporter des personnes, des colis et éventuellement du matériel, de manière à faire en sorte que ces personnes, ces colis ou ce matériel arrivent à leur destination correcte, en temps utile, sûrement et efficacement.

Personen, pakketten en eventueel materiaal vervoeren teneinde ervoor te zorgen dat deze personen en pakketten of materiaal tijdig, veilig en op een efficiënte manier de juiste bestemming bereiken.


Tout excès de zèle éventuel de la part des services de sécurité peut sûrement faire l’objet d’une enquête et, j’imagine, en fonction des résultats, être géré de manière adéquate pour le rendre acceptable aux yeux de l’Union européenne.

Enige overijverigheid van de veiligheidsdiensten kan zonder twijfel onderzocht worden en kan, afhankelijk van de resultaten, zo stel ik me voor, met omzichtigheid behandeld worden om het acceptabel te maken voor de Europese Unie.


Je ne suis pas entièrement satisfaite, en revanche, parce que nous aurions sûrement pu faire preuve de plus d’ambition, en particulier sur la question de l’accès des jeunes et des femmes au travail et sur l’adoption de la flexicurité en tant que moyen de lutte contre la précarité de l’emploi, un fléau qui ravage toute l’Europe.

Toch ben ik niet helemaal tevreden, want we hadden meer ambitie moeten tonen, in het bijzonder met betrekking tot de werkgelegenheid voor jongeren en vrouwen en met betrekking tot het aannemen van flexizekerheid als een middel om de baanonzekerheid te bestrijden die heel Europa teistert.


Il y a sûrement encore des progrès à faire pour parvenir à des méthodologies plus unifiées et à une coordination d’ensemble des analyses qui soit la meilleure et la plus fructueuse possible.

Er kan natuurlijk nog heel wat worden verbeterd aan deze werkwijze om te komen tot aanwending van meer eenvormige methoden en een zo goed en vruchtbaar mogelijke coördinatie van alle analyses.


Si l'on objecte que la Commission ne peut faire de discrimination entre les États membres, ce que les pays candidats sont appelés à devenir, il est sûrement possible d'allouer des fonds à des organisations et projets de consommateurs naissants dans la dernière ligne droite vers l'adhésion en mai 2004.

Als wordt beweerd dat de Commissie niet discriminerend mag optreden tegenover lidstaten, wat de toetredingslanden zullen worden, dan moet het in de laatste rechte lijn naar de toetreding in mei 2004 beslist mogelijk zijn middelen uit te trekken voor beginnende consumentenorganisaties en projecten.


w