Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire la régie des bâtiments de cet immeuble désormais entièrement » (Français → Néerlandais) :

Qu'entend faire la Régie des Bâtiments de cet immeuble désormais entièrement vide?

Wat is de Regie der Gebouwen van plan met het "Huis der zuchten" nu het volledig leeg staat?


C'est pourquoi il est prévu dans ce projet de laisser le choix à la Régie des Bâtiments, pour l'organisation et le traitement de transactions immobilières concernant les biens pour lesquels la Régie des Bâtiments est compétente, de faire appel : 1° soit aux services du Comité d'acquisition d'immeubles fédéral o ...[+++]

Daarom wordt in dit ontwerp voorzien om de Regie der Gebouwen bij de organisatie en de afhandeling van haar vastgoedverrichtingen met betrekking tot de goederen waarvoor ze bevoegd is, de keuze te laten om hiervoor beroep te doen op: 1° hetzij de diensten van het Federaal Aankoopcomité waarbij de ambtenaren van dat Comité gemachtigd zijn om te handelen in naam en voor rekening van de Regie der Gebouwen; 2° hetzij de eigen diensten en personeelsleden van de Regie der Gebouwen, eventueel met bijstand van derden die zij aanstelt voor het geheel, een gedeelte of specifieke onderdelen van de vastgoedverrichtingen die ze beoogt te organiseren ...[+++]


Cela revient au fait que le soin concernant l'inoccupation temporaire est donné à un tiers pour ainsi éviter les frais qui sont liés au délabrement et à la négligence. c) L'inoccupation concerne des bâtiments spécifiques (unités de construction dans les bases de données de la Régie), mais le système comptable ne permet pas de faire une division des paiements d'un seul bâtiment déterminé (= ...[+++]

Het komt daar op neer dat de zorg met betrekking tot de tijdelijke leegstand uit handen wordt gegeven om zo bijkomende kosten te vermijden die gekoppeld zijn aan verkrotting en verwaarlozing. c) De leegstand gaat over specifieke gebouwen (constructie-eenheden in de databanken van de Regie), maar het boekhoudkundig systeem laat niet toe een opsplitsing te maken van de betalingen van één bepaald gebouw (= constructie-eenheid) ten opzichte van een ganse site (= complex).


L'immeuble convient pour y installer un hôtel après une période de trois ans maximum pendant laquelle la Régie des Bâtiments louera l'immeuble entièrement ou partiellement pour des services publics.

Het pand is geschikt om er een hotel in te vestigen na afloop van een periode van maximaal drie jaar gedurende dewelke de Regie der Gebouwen het pand geheel of gedeeltelijk zal inhuren ten behoeve van overheidsdiensten;


Mais à mon sens, cela ne pourrait se faire que si l'État belge mettait les bâtiments requis à la disposition des Archives, en d'autres termes si les villes ne devaient pas en supporter le coût. a) Quelle position adoptez-vous à l'égard de ces deux propositions? b) Qu'avez-vous répondu à la demande de la ville d'Eupen visant à faire acheter par la Régie des Bâtiments l'imm ...[+++]

Maar dit kan mijns inziens enkel als er hiervoor door de Belgische Staat gebouwen ter beschikking worden gesteld met andere woorden als de steden hiervoor niet moeten opdraaien. a) Hoe staat u tegenover beide voorstellen? b) Wat heeft u geantwoord op het verzoek van de stad Eupen om het gebouw dat deze stad ter beschikking stelt, te doen aankopen door de Regie der Gebouwen?


En cas de vente de biens immeubles, la Régie des Bâtiments est tenue de faire appel au comité d'acquisition du SPF Finances qui se charge de leur vente publique. c) Voir point a).

De Regie der Gebouwen dient bij verkoop van onroerende goederen beroep te doen op het comité tot aankoop van de FOD Financiën dat instaat voor de openbare verkoop. c) Zie het punt a).


2. Pourquoi le Service social du ministère de la Fonction publique, en sa qualité d'asbl, doit-il faire appel, à sa charge et sous son entière responsabilité, à du personnel extérieur au département pour assurer des tâches (conciergerie, tenue du bar et petite restauration) dans un centre sportif réservé, en principe, prioritairement aux agents du ministère de la Fonction publique et de la Régie ...[+++]

2. Waarom moet de Sociale dienst van het ministerie van Ambtenarenzaken in zijn hoedanigheid van vzw, voor zijn rekening en onder zijn volledige verantwoordelijkheid, een beroep doen op het personeel vreemd aan het departement voor het uitvoeren van taken (huisbewaarder, bar en snacks) in een sportcentrum dat in principe prioritair aan het personeel van het ministerie van Ambtenarenzaken en van de Regie van de gebouwen is voorbehouden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire la régie des bâtiments de cet immeuble désormais entièrement ->

Date index: 2024-07-11
w