Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire le parlement avait prévu " (Frans → Nederlands) :

À la suite des attentats commis à Bruxelles, le Parlement européen, les ministres de la justice et des affaires intérieures des États membres de l'UE et la Commission ont souligné leur détermination à faire avancer les mesures prévues et à renforcer la lutte contre le terrorisme.

Na de aanslagen in Brussel hebben het Europees Parlement, de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken van de lidstaten en de Commissie benadrukt dat zij vastbesloten zijn de voorgenomen maatregelen uit te voeren en de strijd tegen het terrorisme verder op te voeren.


Le Traité de Lisbonne préserve l'extension des pouvoirs du Parlement européen qu'avait prévue le Traité constitutionnel.

Het Verdrag van Lissabon behoudt de uitbreiding van de macht van het Europees Parlement die in het Grondwettelijk Verdrag was voorzien.


Au cours de la législature précédente, le Parlement flamand avait prévu un crédit considérable pour la création d'une bibliothèque flamande à l'ouest de Bruxelles.

Tijdens de vorige legislatuur had het Vlaams Parlement een aanzienlijk krediet uitgetrokken voor de oprichting van een Vlaamse bibliotheek in het westen van Brussel.


Le Traité de Lisbonne préserve l'extension des pouvoirs du Parlement européen qu'avait prévue le Traité constitutionnel.

Het Verdrag van Lissabon behoudt de uitbreiding van de macht van het Europees Parlement die in het Grondwettelijk Verdrag was voorzien.


Au cours de la législature précédente, le Parlement flamand avait prévu un crédit considérable pour la création d'une bibliothèque flamande à l'ouest de Bruxelles.

Tijdens de vorige legislatuur had het Vlaams Parlement een aanzienlijk krediet uitgetrokken voor de oprichting van een Vlaamse bibliotheek in het westen van Brussel.


Les États membres devraient par ailleurs faire usage des possibilités prévues dans le règlement (CE) no 883/2004 du Parlement européen et du Conseil pour prévoir, d'un commun accord, des dérogations à la détermination de la législation applicable en vertu dudit règlement dans l'intérêt de certaines personnes ou catégories de personnes et pour considérer que le personnel des GECT relève d'une telle catégorie de personnes.

Verder dienen de lidstaten de mogelijkheden te benutten die zijn voorzien in Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het in onderlinge overeenstemming vaststellen van uitzonderingen op de vaststelling van de op grond van die verordening toepasselijke wetgeving, in het belang van bepaalde personen of groepen personen, en het personeel van EGTS'en als een dergelijke groep personen te beschouwen.


32 Le requérant a répondu à cette lettre le 20 juin 2002, en faisant observer que la somme d’environ 200 000 euros saisie par les autorités françaises provenait exclusivement du Parlement, que le compte courant duquel elle avait été retirée recevait exclusivement des versements provenant du Parlement et que sa restitution était un préalable indispensable pour faire face, le cas échéant, à ses obligations envers le Parlement.

32 Verzoeker heeft op deze brief geantwoord bij brief van 20 juni 2002, waarin hij opmerkte dat het door de Franse autoriteiten in beslag genomen bedrag van ongeveer 200 000 euro uitsluitend afkomstig was van het Parlement, dat op de rekening-courant waarvan het bedrag was opgenomen uitsluitend betalingen door het Parlement werden gestort en dat de teruggave ervan een noodzakelijke voorwaarde was om in voorkomend geval aan zijn verplichtingen jegens het Parlement te voldoen.


Dans ce but, la Commission continuera de faire pleinement usage du cadre institutionnel prévu par le traité (articles 133 et 300) et d'associer le Parlement européen à la définition de la politique commerciale, même si ses compétences sont limitées en vertu de ce cadre, tout en attendant avec intérêt l'amélioration souhaitée de ces compétences, prévue par le projet de traité constitutionnel.

De Commissie zal hiervoor ten volle gebruik blijven maken van het institutionele kader waarin het Verdrag voorziet (artikelen 133 en 300), en zij zal het Europees Parlement blijven betrekken bij het uitstippelen van het handelsbeleid, ook al beschikt het, in afwachting van de gewenste uitbreiding van deze bevoegdheden in het ontwerp-verdrag tot vaststelling van een grondwet voor Europa, slechts over beperkte bevoegdheden op dit gebied.


1. Si, au 5 février 1993, un établissement de crédit avait déjà accepté un ou des risques qui dépassent soit la limite applicable aux grands risques, soit la limite applicable au cumul des grands risques, prévue par l'article 49, les autorités compétentes exigent de l'établissement de crédit concerné qu'il prenne les mesures nécessaires pour faire ramener le ou les risques concernés au niveau prévu par l'article 49.

1. Indien op 5 februari 1993 een kredietinstelling reeds een risico of risico's had aangegaan dat of die de voor grote risico's geldende grenswaarden of de grenswaarde voor het totaal der grote risico's, als bepaald in artikel 49, overschreed of overschreden, verlangen de bevoegde autoriteiten dat de betrokken kredietinstelling de nodige maatregelen neemt om het betrokken risico of de betrokken risico's te verlagen tot het niveau dat in artikel 49 is bepaald.


Vous vous souviendrez qu'un texte adopté par le parlement avait d'abord prévu des avances sans conditions particulières, quels que soient les niveaux de revenus des demandeurs, par exemple.

U zult zich herinneren dat een door het parlement aangenomen tekst geen bijzondere voorwaarden verbond aan de toekenning van voorschotten. Zo werd geen rekening gehouden met het inkomen van de aanvrager.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire le parlement avait prévu ->

Date index: 2022-08-28
w