Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Régime foncier

Traduction de «faire leur déposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

klusjesman | manusje-van-alles


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

microgolfgenerator bedienen | signalen genereren | generator van digitale patronen bedienen | signaalgenerator bedienen


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

apparatuur voor werken op hoogte bedienen | mobiele platforms bedienen | mobiele hoogwerkers bedienen | platforms voor werken op hoogte bedienen


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen






faire-valoir | mode de faire-valoir

soort aanstelling | soort pacht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les organes, leurs membres, les directeurs-adjoints, les agents d'Europol, les officiers de liaison ainsi que les personnes soumises à l'obligation prévue au paragraphe 2 ne peuvent, sans en référer au directeur ou, s'il s'agit du directeur, au conseil d'administration, faire ni déposition ni déclaration à l'occasion d'une procédure judiciaire ou extrajudiciaire sur des faits et informations qui seraient venus à leur connaissance dans l'exercice de leurs fonctions ou de leurs activités.

3. De organen, de leden van de organen, de Adjunct-Directeuren, het personeel van Europol, de verbindingsofficieren, alsmede de andere aan de in lid 2 bedoelde verplichting onderworpen personen, mogen in een gerechtelijke of extrajudiciële procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen welke in de uitoefening van hun functie of activiteit te hunner kennis zijn gekomen, zonder zich eerst tot de Directeur te wenden, of als het de Directeur betreft, tot de Raad van Bestuur.


3. Les organes, leurs membres, les directeurs-adjoints, les agents d'Europol, les officiers de liaison ainsi que les personnes soumises à l'obligation prévue au paragraphe 2 ne peuvent, sans en référer au directeur ou, s'il s'agit du directeur, au conseil d'administration, faire ni déposition ni déclaration à l'occasion d'une procédure judiciaire ou extrajudiciaire sur des faits et informations qui seraient venus à leur connaissance dans l'exercice de leurs fonctions ou de leurs activités.

3. De organen, de leden van de organen, de Adjunct-Directeuren, het personeel van Europol, de verbindingsofficieren, alsmede de andere aan de in lid 2 bedoelde verplichting onderworpen personen, mogen in een gerechtelijke of extrajudiciële procedure geen gewag maken van of verklaringen afleggen over feitelijke gegevens en inlichtingen welke in de uitoefening van hun functie of activiteit te hunner kennis zijn gekomen, zonder zich eerst tot de Directeur te wenden, of als het de Directeur betreft, tot de Raad van Bestuur.


Au poste de police, elle a été informée de ses droits dans sa langue et un interprète a été appelé pour qu'elle puisse faire une déposition dans sa langue maternelle.

Op het politiebureau ontvangt zij in haar eigen taal informatie over haar rechten en is er een tolk beschikbaar zodat zij haar verklaring in haar moedertaal kan afleggen.


(14 bis) Il y a également lieu de considérer que le droit de la victime à être entendue a été accordé lorsque la victime peut faire une déposition ou fournir des explications par écrit.

(14 bis) Het recht van het slachtoffer te worden gehoord moet tevens worden geacht te zijn verleend indien hij schriftelijke verklaringen of toelichtingen kan verstrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'instar de la commission d'enquête parlementaire sur le crime organisé (14), l'auteur estime qu'il est trop délicat d'accorder certains avantages à des complices et/ou des coauteurs en échange de leur collaboration avec la justice sous la forme de communication de moyens de preuve (notamment leur déposition) pour faire reposer cette pratique sur une base purement prétorienne.

Met de parlementaire commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit (14), meent de indiener dat het verstrekken van bepaalde voordelen aan medeplichtigen en/of mededaders in ruil voor hun medewerking met het gerecht door de verschaffing van bewijsmiddelen (met name hun getuigenis), te delicaat is om op louter praetoriaanse basis te laten steunen.


À l'instar de la commission d'enquête parlementaire sur le crime organisé (14), l'auteur estime qu'il est trop délicat d'accorder certains avantages à des complices et/ou des coauteurs en échange de leur collaboration avec la justice sous la forme de communication de moyens de preuve (notamment leur déposition) pour faire reposer cette pratique sur une base purement prétorienne.

Met de parlementaire commissie van onderzoek naar de georganiseerde criminaliteit (14), meent de indiener dat het verstrekken van bepaalde voordelen aan medeplichtigen en/of mededaders in ruil voor hun medewerking met het gerecht door de verschaffing van bewijsmiddelen (met name hun getuigenis), te delicaat is om op louter praetoriaanse basis te laten steunen.


Dans les limites posées par le droit national, une juridiction nationale doit pouvoir autoriser des enfants qui allèguent avoir été victimes de mauvais traitements, à faire leur déposition selon des modalités appropriées de protection.

Binnen de grenzen van het nationale recht moet de nationale rechter kinderen die het slachtoffer zeggen te zijn van mishandeling, kunnen toestaan hun getuigenverklaring af te leggen onder passende beschermende voorwaarden.


La juridiction italienne saisie du litige a demandé à la Cour de justice des Communautés européennes si, au vu de la décision-cadre du Conseil relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales , une juridiction nationale doit avoir la possibilité d’autoriser des enfants en bas âge, qui allèguent avoir été victimes de mauvais traitements, à faire leur déposition selon des modalités appropriées de protection, en dehors de l’audience publique et avant la tenue de celle-ci.

De Italiaanse rechter bij wie de strafzaak aanhangig is, heeft het Hof van de Europese Gemeenschappen de vraag gesteld of, gelet op het kaderbesluit van de Raad inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure , een nationale rechter de mogelijkheid moet hebben om jonge kinderen die het slachtoffer zeggen te zijn van mishandeling, toe te staan hun getuigenverklaring af te leggen onder voorwaarden die hun een passende bescherming garanderen, buiten de openbare terechtzitting om en alvorens deze plaatsvindt.


la possibilité pour la victime de faire une déposition dès l'engagement de la procédure ,

in de mate van het mogelijke , in alle fasen van de procedure gebruik te maken van standaardformulieren;


Quant au délai dont disposent les victimes mineures pour faire leur déposition, l'article 21bis du titre préliminaire du Code d'instruction criminelle dispose que les délais de prescription de l'action publique concernant des infractions sexuelles ne commencent à courir que le jour où la victime a atteint l'âge de 18 ans et qu'en cas de correctionnalisation d'une telle infraction le délai de prescription de l'action publique reste le même que celui qui a été fixé pour un crime.

Wat de termijn betreft waarover minderjarige slachtoffers beschikken om aangifte te doen, bepaalt artikel 21bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering dat de verjaringstermijnen van de strafvordering voor seksuele misdrijven pas begint te lopen vanaf de dag waarop het slachtoffer de leeftijd van 18 jaar heeft bereikt en dat ingeval van correctionalisering van een dergelijk misdrijf de verjaringstermijn voor de strafvordering dezelfde blijft als die welke is bepaald voor een misdaad.


w