Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire l'objet
Faire l'objet d'une dérogation
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Médicament faisant l'objet d'un remboursement
Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus

Vertaling van "faire l’objet d’actes " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn






médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel


taxe sur les locaux destinés à l'accomplissement d'acte de commerce

belasting op handelszaken zonder woongelegenheid


Psychostimulants pouvant faire l'objet d'un abus

psychostimulantia met mogelijkheid tot misbruik


faire l'objet d'une dérogation

derogatie hebben | een derogatie hebben


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil, sur proposition de la Commission, peut adopter une décision déterminant les aspects du droit de la famille ayant une incidence transfrontière susceptibles de faire l'objet d'actes adoptés selon la procédure législative ordinaire.

De Raad kan op voorstel van de Commissie bij besluit vaststellen ten aanzien van welke aspecten van het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen handelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure kunnen worden vastgesteld.


Le Conseil, sur proposition de la Commission, peut adopter une décision déterminant les aspects du droit de la famille ayant une incidence transfrontière susceptibles de faire l'objet d'actes adoptés selon la procédure législative ordinaire.

De Raad kan op voorstel van de Commissie bij besluit vaststellen ten aanzien van welke aspecten van het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen handelingen volgens de gewone wetgevingsprocedure kunnen worden vastgesteld.


(13) Il s'agit de la notification de « l'opposition d'un parlement national » à une proposition de la Commission visant à déterminer les aspects du droit de la famille ayant une incidence transfrontière susceptibles de faire l'objet d'actes adoptés selon la procédure législative ordinaire.

(13) Het gaat om het aantekenen van « het bezwaar van een nationaal parlement » tegen een voorstel van de Commissie om ten aanzien van aspecten van het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen handelingen vast te stellen volgens de gewone wetgevingsprocedure.


(5) Il s'agit de la notification de l'« opposition d'un parlement national » à une proposition de la Commission visant à déterminer les aspects du droit de la famille ayant une incidence transfrontière susceptibles de faire l'objet d'actes adoptés selon la procédure législative ordinaire.

(5) Het gaat om het aantekenen van het « bezwaar van een nationaal parlement » tegen een voorstel van de Commissie dat strekt om de aspecten van het familierecht met grensoverschrijdende gevolgen te bepalen ten aanzien waarvan handelingen kunnen worden vastgesteld volgens de gewone wetgevingsprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui concerne la Bosnie-Herzégovine: « Les journalistes et rédacteurs en chef ont continué à faire l'objet d'actes d'intimidation et de menaces.

Voor Bosnië-Herzegovina luidt het : « Er werden nog steeds journalisten en uitgevers bedreigd en geïntimideerd.


4. en ce qui concerne les instruments de financement externe, rappelle que le Parlement a décidé, dans sa résolution législative du 1 décembre 2011 sur la modification du règlement (CE) n° 1905/20006, d'exiger le recours à des actes délégués dès lors qu'il s'agit de décisions politiques stratégiques de financement et de programmation; en prévision de l'instrument de coopération au développement pour la période 2014-2020, rappelle que les choix stratégiques importants, ayant trait notamment à des domaines prioritaires et aux dotations financières indicatives dans leurs grandes lignes, ne peuvent pas ...[+++]

4. herinnert, met betrekking tot externefinancieringsinstrumenten, aan de verklaring in zijn wetgevingsresolutie van 1 december 2011 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1905/2006 dat het erop aan zal dringen dat er, telkens wanneer het gaat om strategische beleidsbeslissingen over de financiering en programmering met betrekking tot deze instrumenten, gebruik wordt gemaakt van gedelegeerde handelingen; herhaalt, met het oog op het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking voor de periode 2014-2020, dat belangrijke beleidskeuzes, met name ten aanzien van prioritaire gebieden en indicatieve financiële toewijzingen in ruime zin, niet kunnen worden gemaakt op het niveau van u ...[+++]


Il s'agit d'aspects essentiels du code des douanes de l'Union qui devraient être définis dans l'acte de base et non faire l'objet d'actes délégués.

Het gaat hier om wezenlijke aspecten van het douanewetboek van de Unie die in het basisbesluit moeten worden vastgelegd en niet het voorwerp van gedelegeerde handelingen moeten zijn.


Étant donné que la mise en œuvre du programme de travail comporte des éléments d'orientation politique secondaire (notamment priorités, ajustement à la ventilation du budget, indicateurs de performance), cet aspect doit faire l'objet d'actes délégués (conformément à l'article 290 du traité FUE) et non d'actes d'exécution.

Aangezien bij de uitvoering van het werkprogramma punten van secundaire beleidsbepaling aan bod komen (bijv. prioriteiten, aanpassing van de indeling van de begroting, indicatoren voor prestatiemeting), moet dit via gedelegeerde handelingen worden geregeld (overeenkomstig artikel 290 VWEU) en niet via uitvoeringshandelingen.


Des détails supplémentaires pourraient toutefois faire l'objet d'actes délégués (article 23 de la refonte) afin de préserver une certaine souplesse et de simplifier l'acte législatif.

Aanvullende details kunnen evenwel geregeld worden via gedelegeerde handelingen (artikel 23 van de UDW-herschikking) om de wetgevingstekst enigszins flexibel en eenvoudig te houden.


Le règlement (CE) n° 812/2004 du Conseil du 24 avril 2004 établissant des mesures relatives aux captures accidentelles de cétacés dans les pêcheries et modifiante le règlement (CE) n° 88/98 confère actuellement à la Commission certaines compétences, qu'il convient de séparer entres mesures pouvant faire l'objet d'actes délégués et mesures pouvant faire l'objet d'actes d'exécution.

Bij Verordening (EG) nr. 812/2004 van de Raad van 26 april 2004 tot vaststelling van maatregelen betreffende de bijvangsten van walvisachtigen bij de visserij en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 88/98 worden aan de Commissie bepaalde bevoegdheden toegekend die moeten worden omgezet in maatregelen van gedelegeerde of uitvoerende aard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire l’objet d’actes ->

Date index: 2021-06-23
w