7. souligne que la contribution de l'Union européenne et de la communauté internationale à ce processus devrait consister à prendre des initiati
ves politiques et à faire office de catalyseur et de facilitateur, tandis que les parties prenantes bosniennes doivent assumer la responsabilité du programme de réformes constitutionnelles, et s'approprier ce programme, afin de créer une nouvelle architecture constitutionnelle en Bosnie-Herzégovine, qui puisse garantir les besoins légiti
mes des communautés tout en assurant l'unité ...[+++] et l'efficacité; souligne que tous les citoyens de Bosnie-Herzégovine doivent avoir un accès égal à tous les niveaux de décision politique; 7. merkt op dat de betrokkenheid van de EU en de internationale gemeenschap bij dit proces moet inhouden dat zij handelen als politie
ke initiatiefnemer, katalysator en bemiddelaar, terwijl de Bosnische belanghebbenden de v
erantwoordelijkheid voor en de eigen inbreng in de agenda van de constitutionele hervormingen moet behouden, met het doel een nieuwe constitutionele architectuur in BiH tot stand te brengen, die de legitieme behoeften van de gemeenschappen kan waarborgen en tegelijk de eenheid en de doeltreffendheid verzekert; onder
...[+++]streept dat alle burgers van BiH gelijke toegang moeten hebben tot alle niveaus van de politieke besluitvorming;