Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convier les clients aux activités
Convier les clients aux divertissements
Efforts que les participants s'engagent à faire
Faire participer des bénévoles
Faire participer le client à la planification des soins
Faire participer les clients aux activités
Impliquer les clients dans les activités organisées

Vertaling van "faire participer notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire participer le client à la planification des soins

betrekken van cliënt in zorgplanning


faire participer des bénévoles

vrijwilligers betrekken


convier les clients aux divertissements | impliquer les clients dans les activités organisées | convier les clients aux activités | faire participer les clients aux activités

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment


faire participer financièrement les producteurs aux mécanismes de régulation du marché

de producenten financieel doen deelnemen in de marktordeningsmechanismen


faire preuve d'empathie vis-à-vis de groupes de participants à des activités de plein air

hoogte krijgen van groepen in open lucht | zich inleven in groepen in open lucht


efforts que les participants s'engagent à faire

inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un marché unique des services pourrait faire augmenter le PIB de 0,6 % et le taux d'emploi de 0,3 %, investir dans la connaissance et l'éducation devrait renforcer notre capacité d'innover, et la bonne approche de l'emploi pourrait faire progresser le taux de participation de 1,5 %.

Een eengemaakte dienstenmarkt zou het BBP met 0,6% kunnen verhogen en de werkgelegenheid met 0,3% kunnen optrekken investeren in kennis en onderwijs zou ons vermogen tot innovatie moeten versterken, en een juiste aanpak van de werkgelegenheid zou de participatiegraad met 1,5% kunnen doen stijgen.


Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Als we beter in staat zijn kennis te genereren en toe te passen - via wetenschap, vaardigheden of mensen - kan het Europese bedrijfsleven doorgaan met innoveren en concurreren en kan de Europese burger volwaardiger deelnemen aan de samenleving.


Un nouveau partenariat devrait contribuer à la construction d'États et de sociétés pacifiques, stables, bien gouvernés, prospères et résilients, à nos frontières et au-delà, et participer à notre objectif d'un ordre multilatéral fondé sur des règles permettant de faire face aux défis mondiaux.

Een nieuw partnerschap moet bijdragen tot vreedzame, stabiele, goed bestuurde, welvarende en veerkrachtige staten en samenlevingen aan onze grenzen en elders en tot ons streven naar een multilateraal, op regels gebaseerd systeem om mondiale vraagstukken aan te pakken.


Il avait été toutefois question de faire évoluer notre participation vers de nouvelles tâches.

Wel was er sprake van nieuwe taken in het kader van onze deelname.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis d’accord sur le fait que nous devrions faire tout notre possible pour participer à des organisations internationales et y partager nos meilleures connaissances.

Ik ben het ermee eens dat we alles in het werk moeten stellen om met de inzet van al onze kennis aan internationale organisaties deel te nemen.


Aussi, si l’ECR continue à faire participer cette personne à la Conférence des présidents, nous allons changer notre méthode de travail.

Verder zullen wij, als de Fractie Europese Conservatieven en Hervormers deze persoon blijft afvaardigen naar de Conferentie van voorzitters, onze werkwijze aanpassen.


À en juger par les 1 400 sociétés qui ont participé à la dernière étude d’impact – grandes et petites, car notre but n’est pas de déblayé le marché, mais bien de faire participer tous les acteurs, dans l’intérêt des consommateurs –, nous pouvons parler d’une grande réussite.

Als u bedenkt dat 1 400 ondernemingen aan de laatste impactstudie hebben meegewerkt – grote en kleine, want een marktsanering vinden wij geen optie; met het oog op de consument willen wij ze allemaal meenemen –, kun je spreken van een groot succes.


Faire participer les parlements européens n’est pas du lobbying, c’est façonner notre agenda européen.

Onze dialoog met de nationale parlementen is geen lobbyisme; het gaat erom de Europese agenda gestalte te geven.


La protection des données étant une priorité politique pour notre Parlement, je souhaite que le Conseil s’engage formellement devant notre Assemblée en faveur de l’adoption rapide de la décision-cadre et mette tout en œuvre pour faire participer le Parlement aux discussions.

Aangezien gegevensbescherming een politieke prioriteit is voor ons Parlement, wil ik dat de Raad zich er tegenover onze Vergadering formeel toe verbindt het kaderbesluit spoedig aan te nemen en alles in het werk te stellen om het Parlement bij de besprekingen te betrekken.


Stimuler notre capacité de générer et d'utiliser la connaissance, que ce soit par la science, les compétences ou les citoyens, constitue la clé pour faire en sorte que les entreprises européennes puissent continuer d'innover et d'affronter la concurrence et que nos citoyens puissent participer plus pleinement à la société.

Als we beter in staat zijn kennis te genereren en toe te passen - via wetenschap, vaardigheden of mensen - kan het Europese bedrijfsleven doorgaan met innoveren en concurreren en kan de Europese burger volwaardiger deelnemen aan de samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire participer notre ->

Date index: 2024-10-05
w