Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire acte de candidature
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire marcher
Faire-valoir
Machine à poser les drains
Machine à poser les tuyaux
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Poser des canalisations
Poser des conduites
Poser sa candidature
Poser une couche de base
Poser une couche de fondation routière
Poser une couche d’assise
Présenter sa candidature
Régime foncier

Traduction de «faire poser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire acte de candidature | poser sa candidature | présenter sa candidature

zich kandidaat stellen


poser une couche de fondation routière | poser une couche d’assise | poser une couche de base

funderingslagen leggen | funderingslagen plaatsen


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagno ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


poser des canalisations | poser des conduites

leidingwerk aanleggen


poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo

verdeelstrips voor terrazzo leggen


machine à poser les drains | machine à poser les tuyaux

draineerbuizenlegger


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme suite à l'intervention du premier ministre en plénière déclarant à ce sujet: "la tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi" (question orale n° 2916, Compte-rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 127, p. 2).

Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme, nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de bevoegde instanties moet worden aangepakt (mondelinge vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2).


J'ai eu l'occasion le 25 mars 2015 de vous poser une question orale sur le thème du suivi des plaintes pour antisémitisme (question n° 2916, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, commission de la Justice, 25 mars 2015, CRIV 54 COM 127, p. 2) suite à l'intervention du premier ministre en Séance Plénière déclarant à ce sujet: "La tolérance zéro, que chaque acte devait faire l'objet d'une plainte et que chaque plainte devait faire l'objet d'un suivi".

Op 25 maart 2015 heb ik u een mondelinge vraag gesteld over de opvolging van klachten wegens antisemitisme (vraag nr. 2916, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, Commissie voor de Justitie, 25 maart 2015, CRIV 54 COM 127, blz. 2) nadat de eerste minister in de plenaire vergadering had verklaard dat er voor antisemitisme een nultolerantie moet gelden, en dat elke antisemitische daad moet worden aangegeven en door de bevoegde instanties moet worden aangepakt.


Dans ce contexte, je me permets de vous poser la question suivante : Que comptez-vous faire pour que la somme due à la Communauté germanophone soit payée ?

In dat verband ben ik zo vrij u de volgende vraag te stellen: Wat bent u van plan te doen opdat het aan de Duitstalige Gemeenschap verschuldigde bedrag wordt betaald?


Je souhaiterais dès lors vous poser les questions suivantes : 1) Êtes-vous disposé, en concertation ou non avec d'autres partenaires, à faire procéder à une évaluation du coût de la violence entre partenaires pour notre société ?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : 1) Bent u bereid al of niet in samenwerking met andere partners te laten onderzoeken welke de kostprijs is van partnergeweld voor onze samenleving ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais dès lors vous poser les questions suivantes : Pouvez-vous indiquer si vous êtes disposé à faire insérer explicitement dans le Code pénal la notion d' « attentat à la pudeur commis sans violence ni menace sur une personne majeure » ?

Graag had ik u dan ook volgende vragen voorgelegd : Kunt u aangeven of u bereid bent de aanbeveling om de notie "aanranding van de eerbaarheid zonder geweld of bedreiging op een meerderjarige" expliciet op te nemen in het Strafwetboek ?


« Sur demande du préposé du système d'appel unifié ou du dispatcher médical, toute personne assurant effectivement le fonctionnement d'un service ambulancier organisé ou concédé par les pouvoirs publics et, à partir de la date visée à l'article 3bis, § 1, alinéa 1, d'un service ambulancier visé à l'article 3bis, est tenue d'envoyer une ambulance à l'endroit indiqué, de faire poser par l'équipage de celle-ci les actes utiles pour lesquels ces professionnels sont habilités sur les personnes visées à l'article 1, de faire effectuer le transport de ces personnes à l'hôpital qui lui est indiqué, et de prendre immédiatement toutes mesures néce ...[+++]

« Op aanvraag van de aangestelde van het eenvormig oproepstelsel of van de medische dispatcher is eenieder, die effectief voor de werking instaat van een door de openbare overheid georganiseerde of geconcessioneerde ambulancedienst en, vanaf de datum bedoeld in artikel 3bis, § 1, eerste lid, van een ambulancedienst bedoeld in artikel 3bis, verplicht een ambulance naar de aangegeven plaats te sturen, de bemanning van deze ambulance op de in artikel 1 bedoelde personen de nuttige handelingen te doen stellen waartoe deze beroepsbeoefenaars gemachtigd zijn, deze personen naar het hem opgegeven ziekenhuis te laten vervoeren, en onmiddellijk a ...[+++]


Etant donné que la perception de droits destinés à couvrir les frais généraux de l'I. E.V. n'est nullement contraire à la réglementation européenne, la demande tendant à faire poser une question préjudicielle à la Cour de justice est totalement irrelevante.

Aangezien het heffen van rechten tot dekking van de algemene kosten van het I. V. K. geenszins in strijd is met de Europese regelgeving is het verzoek tot het stellen van een prejudiciële vraag aan het Hof van Justitie volstrekt irrelevant.


La demande de E. De Fonseca visant à faire poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage concernant la disposition précitée a été rejetée par la Cour d'appel.

Het verzoek van E. De Fonseca om betreffende de voormelde bepaling een prejudiciële vraag te stellen aan het Arbitragehof werd door het Hof van Beroep afgewezen.


Le juge rejeta la demande visant à faire poser une question préjudicielle concernant le caractère discriminatoire allégué de cette disposition par rapport aux articles 14 à 16 de la même loi, qui garantissent qu'à d'autres habitants, le changement de langue demandé pour des motifs identiques ne peut être refusé.

De rechter verwierp het verzoek om een prejudiciële vraag te stellen over het beweerde discriminerende karakter van die bepaling, ten aanzien van de artikelen 14 tot 16 van dezelfde wet, die waarborgen dat aan andere inwoners de taalwijziging waarom op identieke gronden wordt verzocht, niet kan geweigerd worden.


La Cour d'appel accède à la demande visant à faire poser une question préjudicielle concernant l'article 2, § 4, de l'arrêté royal n° 149 du 30 décembre 1982 confirmé par la disposition législative précitée.

Het Hof van Beroep gaat wel in op het verzoek om een prejudiciële vraag te stellen over het bij de voormelde wetsbepaling bekrachtigde artikel 2, § 4, van het koninklijk besluit nr. 149 van 30 december 1982.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire poser ->

Date index: 2021-08-23
w