Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve de déontologie
Faire respecter les règles de protection
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Respecter un code de conduite éthique
Se conformer à un code de déontologie

Vertaling van "faire respecter effectivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

financiële handhavingsmaatregelen | handhavingsmaatregelen


faire respecter les exigences en matière de saisie des données

gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden


faire respecter les règles de protection

toezicht op het naleven van de beschermingsregels


faire preuve de déontologie | respecter un code de conduite éthique | se conformer à un code de déontologie

ethische gedragscode volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17 D'ailleurs, bien que l'objectif exprimé au point b , « faire respecter effectivement dans les autres États contractants les droits de garde et de visite existant dans un État contractant », présente un caractère autonome, sa connexion téléologique avec l'objectif « retour de l'enfant » n'en est pas moins évidente. en réalité, on pourrait estimer qu'il ne s'agit que d'un seul objectif considéré à deux moments différents : tandis que le retour immédiat de l'enfant répond au désir de rétablir une situation que l'enleveur a modifiée unilatéralement par une voie de fait, le respect effectif des droits de garde et de visite se place sur un ...[+++]

17. Trouwens, hoewel de doelstelling bedoeld bij punt b, namelijk « de in een Verdragsluitende Staat bestaande bewarings- en bezoekrechten in de andere Verdragsluitende Staten effectief te doen naleven », een autonoom karakter vertoont, is de teleologische samenhang ervan met de doelstelling « terugkeer van het kind » niet minder evident. In feite zou men kunnen stellen dat het om één enkel beoogd doel gaat, met twee verschillende factoren : terwijl de onmiddellijke terugkeer van het kind beantwoordt aan het verlangen om een toestand te herstellen die door de ontvoerder eenzijdig is gewijzigd met gebruikmaking van geweld, si ...[+++]


17 D'ailleurs, bien que l'objectif exprimé au point b , « faire respecter effectivement dans les autres États contractants les droits de garde et de visite existant dans un État contractant », présente un caractère autonome, sa connexion téléologique avec l'objectif « retour de l'enfant » n'en est pas moins évidente. en réalité, on pourrait estimer qu'il ne s'agit que d'un seul objectif considéré à deux moments différents : tandis que le retour immédiat de l'enfant répond au désir de rétablir une situation que l'enleveur a modifiée unilatéralement par une voie de fait, le respect effectif des droits de garde et de visite se place sur un ...[+++]

17. Trouwens, hoewel de doelstelling bedoeld bij punt b, namelijk « de in een Verdragsluitende Staat bestaande bewarings- en bezoekrechten in de andere Verdragsluitende Staten effectief te doen naleven », een autonoom karakter vertoont, is de teleologische samenhang ervan met de doelstelling « terugkeer van het kind » niet minder evident. In feite zou men kunnen stellen dat het om één enkel beoogd doel gaat, met twee verschillende factoren : terwijl de onmiddellijke terugkeer van het kind beantwoordt aan het verlangen om een toestand te herstellen die door de ontvoerder eenzijdig is gewijzigd met gebruikmaking van geweld, si ...[+++]


La présente Convention a pour objet essentiel d'assurer le retour immédiat des enfants de moins de 16 ans déplacés ou retenus illicitement dans tout État contractant et de faire respecter effectivement le droit de garde et le droit de visite (art. 1 , alinéa a et art. 4).

Dit Verdrag heeft tot hoofddoel de onmiddellijke terugkeer te verzekeren van kinderen die de leeftijd van 16 jaar niet hebben bereikt en ongeoorloofd zijn overgebracht naar of worden vastgehouden in een Verdragsluitende Staat, alsmede het hoederecht en het bezoekrecht werkelijk te doen naleven (art. 1, lid a en art. 4).


La Belgique est par conséquent tenue de prendre les mesures qui s'imposent pour faire respecter effectivement les droits de l'enfant.

België is er dan ook toe gehouden de nodige maatregelen te nemen om de rechten van kinderen daadwerkelijk te realiseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Pour faire respecter effectivement les conditions de travail et d'emploi, toutes formes de recours frauduleux au statut d'indépendant pour se soustraire aux dispositions de la directive 96/71/CE devraient être interdites au moyen d'un système global de mesures de prévention et de contrôle assorties de sanctions dissuasives.

(17) Teneinde de arbeidsvoorwaarden –en omstandigheden doeltreffend te handhaven, moeten alle vormen van het gebruik van een valse status van zelfstandige om de bepalingen van Richtlijn 96/71/EG te omzeilen, worden verboden middels een uitgebreid stelsel van preventie- en controlemaatregelen met dissuasieve sancties.


(9) Il est essentiel, pour la protection des droits et l'égalité de traitement des travailleurs de l'Union et des membres de leur famille, d'appliquer et de faire respecter correctement et effectivement l'article 45 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et le règlement (UE) n° 492/2011, ainsi que de faire connaître les droits , un respect insuffisant compromettant l'effectivité des règles de l'Union applicables en la matière et affectant les droits et la protection des travailleurs de l'Union et des membres de leur fam ...[+++]

(9) Een adequate en doeltreffende toepassing en handhaving van artikel 45 VWEU en van Verordening (EU) nr. 492/2011, alsmede het besef van rechten, zijn belangrijk voor de bescherming van de rechten en de gelijke behandeling van werknemers in de Unie en hun familieleden , terwijl een zwakke handhaving daarvan de doeltreffendheid van de op dit gebied geldende regels van de Unie ondermijnt, en de rechten en de bescherming van werknemers in de Unie en hun familieleden bedreigt .


5. souligne l'absolue nécessité de renforcer la protection du consommateur dans le domaine de l'énergie et d'utiliser cette charte comme un instrument d'orientation pour les autorités européennes et nationales, ainsi que les établissements privés, pour garantir et faire respecter effectivement les droits des consommateurs;

5. benadrukt dat het absoluut noodzakelijk is dat de consumentenbescherming in energiekwesties wordt versterkt en dat dit Handvest door Europese en nationale autoriteiten alsook particuliere organen als richtsnoer wordt gebruikt teneinde consumentenrechten te waarborgen en doeltreffend af te dwingen;


5. souligne l'absolue nécessité de renforcer la protection du consommateur dans le domaine de l'énergie et d'utiliser cette charte comme un instrument d'orientation pour les autorités européennes et nationales, ainsi que les établissements privés, pour garantir et faire respecter effectivement les droits des consommateurs;

5. benadrukt dat het absoluut noodzakelijk is dat de consumentenbescherming in energiekwesties wordt versterkt en dat dit Handvest door Europese en nationale autoriteiten alsook particuliere organen als richtsnoer wordt gebruikt teneinde consumentenrechten te waarborgen en doeltreffend af te dwingen;


K. considérant que la liberté des médias est d'une importance primordiale pour la démocratie et pour le respect des libertés fondamentales, compte tenu du rôle essentiel qu'elle joue en garantissant la liberté d'exprimer ses opinions et ses idées, en respectant dûment les droits des minorités, y compris ceux des oppositions politiques, et en contribuant à faire participer effectivement les individus aux processus démocratiques, de façon à permettre des élections libres et équitables,

K. overwegende dat de vrijheid van de media van elementair belang is voor de democratie en de eerbiediging van de fundamentele vrijheden, gelet op de essentiële rol van de media als waarborg dat meningen en ideeën vrij kunnen worden geuit, onder eerbiediging van het recht van minderheden, waaronder politieke tegenstanders, en op hun bijdrage tot de daadwerkelijke deelname van mensen aan democratische processen, zodat vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden,


La Belgique est par conséquent tenue de prendre les mesures qui s'imposent pour faire respecter effectivement les droits de l'enfant.

België is er dan ook toe gehouden de nodige maatregelen te nemen om de rechten van kinderen daadwerkelijk te realiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire respecter effectivement ->

Date index: 2024-12-17
w