Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire ressortir cette distinction " (Frans → Nederlands) :

Une nouvelle incrimination devrait bien faire ressortir cette distinction (124) (125).

Dit onderscheid zou in een nieuwe incriminatie duidelijk uit de verf moeten komen (124) (125).


La position du consommateur est donc fondamentalement différente et c'est pourquoi il importe de faire ressortir cette distinction, notamment en empêchant les deux catégories d'assureurs de développer ensemble des produits.

De positie van de consument is dan ook fundamenteel verschillend. Het is van belang dat onderscheid tot uiting te laten komen, onder meer door te verhinderen dat beide categorieën samen producten zouden ontwikkelen.


Une nouvelle incrimination devrait bien faire ressortir cette distinction (124) (125).

Dit onderscheid zou in een nieuwe incriminatie duidelijk uit de verf moeten komen (124) (125).


La position du consommateur est donc fondamentalement différente et c'est pourquoi il importe de faire ressortir cette distinction, notamment en empêchant les deux catégories d'assureurs de développer ensemble des produits.

De positie van de consument is dan ook fundamenteel verschillend. Het is van belang dat onderscheid tot uiting te laten komen, onder meer door te verhinderen dat beide categorieën samen producten zouden ontwikkelen.


Un membre propose de faire ressortir la distinction entre enquête judiciaire et enquête parlementaire à l'article 4, § 1 , proposé, qui serait rédigé comme suit :

Een lid stelt voor het onderscheid tussen het gerechtelijk en het parlementair onderzoek te belichten in het voorgestelde artikel 4, § 1, dat als volgt zou luiden :


4. souligne, par ailleurs, qu'il convient de faire ressortir et de préciser davantage les compétences complémentaires et auxiliaires des autorités nationales compétentes et du Parquet européen, afin de prévenir tout chevauchement, inefficace et coûteux, des actions conduites à l'un et à l'autre niveaux; demande qu'une étude soit menée à cette fin; demande au Conseil d'envisager l'instauration d'un droit d'évocat ...[+++]

4. benadrukt tegelijkertijd dat er moet worden gewezen op de complementaire en ondersteunende bevoegdheden van de bevoegde nationale autoriteiten en het EOM en dat deze moeten worden verduidelijkt teneinde inefficiënte en kostbare overlappende werkzaamheden op de twee niveaus te vermijden; verzoekt in dit verband om een evaluatie; verzoekt de Raad de invoering te overwegen van een recht van overdaging, waarbij de rechtshandhavingsinstanties van de lidstaten door het EOM op de hoogte moeten worden gebracht van zijn onderzoeken en de mogelijkheid moet worden gegeven om strafbare feiten te onderzoeken en te vervolgen ...[+++]


H. considérant qu'à cette fin une analyse approfondie des principales approches réglementaires des États membres s'impose afin de faire ressortir les bonnes pratiques et de tirer des conclusions sur toute autre action au niveau européen,

H. overwegende dat hiertoe grondig moet worden geanalyseerd hoe de lidstaten de belangrijkste bepalingen ervan hebben ingevuld, om good practice te identificeren en om te bezien of er op Europees niveau verdere stappen moeten worden ondernomen,


H. considérant qu'à cette fin une analyse approfondie des principales approches réglementaires des États membres s'impose afin de faire ressortir les bonnes pratiques et de tirer des conclusions sur toute autre action au niveau européen,

H. overwegende dat hiertoe grondig moet worden geanalyseerd hoe de lidstaten de belangrijkste bepalingen ervan hebben ingevuld, om good practice te identificeren en om te bezien of er op Europees niveau verdere stappen moeten worden ondernomen,


5. souligne que l'intégration de cette dimension aide à identifier et à faire ressortir les différences entre les femmes et les hommes, les filles et les garçons, et montre à quel point ces différences affectent l'état de santé, l'accès au système de soins de santé et les relations avec ce système;

5. wijst erop dat gendermainstreaming helpt bij het opsporen en ophelderen van de verschillen tussen vrouwen en mannen, jongens en meisjes, en aantoont welke weerslag deze verschillen hebben op de gezondheidstoestand, de toegang tot en de interactie met het stelsel van gezondheidszorg;


8. se félicite de la création d’environ 2,6 millions de nouveaux emplois au cours des trois dernières années, mais fait observer que le taux élevé de chômage des chômeurs de longue durée, des femmes, des jeunes, des personnes handicapées et des travailleurs plus âgés reste inacceptable; demande au Conseil européen de mettre particulièrement l’accent sur l’accroissement de l’emploi dans ces groupes et de faire ressortir cette même préoccupation dans les grandes orientations des politiques économiques et dans les lignes directrices pour l'emploi;

8. vindt het verheugend dat de afgelopen drie jaar naar schatting 2,6 miljoen nieuwe banen zijn gecreëerd, maar wijst erop dat het werkloosheidsniveau vooral onder langdurig werklozen, vrouwen, jongeren, gehandicapten en oudere werknemers onaanvaardbaar hoog blijft; verzoekt de Europese Raad zijn aandacht met name te richten op een uitbreiding van de werkgelegenheid binnen deze groepen en dit ook te laten uitkomen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid en de richtsnoeren voor de werkgelegenheid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire ressortir cette distinction ->

Date index: 2024-03-24
w