Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire face à la pression
Résister à la pression
Supporter la pression

Vertaling van "faire réellement pression " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire face à la pression | résister à la pression | supporter la pression

druk aankunnen | stress aankunnen


capacité à faire face à la pression concurrentielle et aux forces du marché à l'intérieur de l'Union

vermogen om de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie het hoofd te bieden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. souligne par ailleurs que l'Union européenne devrait recourir au cadre des «partenariats avancés» avec des pays tiers afin de faire réellement pression sur les régimes souffrant d'une corruption endémique pour qu'ils adoptent des réformes destinées à faire appliquer les principes susmentionnés; considère que le dialogue, la pression et la coopération politiques de l'Union en vue d'opérer les réformes nécessaires devraient être visibles et transparents, et comporter des mécanismes de contrôle appropriés et élaborés; estime que l'Union doit condamner publiquement la promulgation de lois qui restreignent la liberté des médias et les a ...[+++]

14. wijst er anderzijds op dat de EU het kader van 'geavanceerd partnerschap' met derde landen moet gebruiken om regimes die zich schuldig maken aan endemische corruptie onder druk te zetten om hervormingen door te voeren met het oog op de implementatie van bovengenoemde beginselen; is van mening dat de politieke dialoog, druk en samenwerking vanuit de EU ten aanzien van de nodige hervormingen zichtbaar en transparant moeten zijn en dat hierin adequate en ambitieuze toezichtsmechanismen moeten worden opgenomen; is van mening dat de EU de invoering van wetten die de vrijheid inperken van de media en van de activiteiten van maatschappelijke organisaties, als hoekstenen van verantwoordingsplicht, publiekelijk moet veroordelen en strategieën ...[+++]


14. souligne par ailleurs que l'Union européenne devrait recourir au cadre des "partenariats avancés" avec des pays tiers afin de faire réellement pression sur les régimes souffrant d'une corruption endémique pour qu'ils adoptent des réformes destinées à faire appliquer les principes susmentionnés; considère que le dialogue, la pression et la coopération politiques de l'Union en vue d'opérer les réformes nécessaires devraient être visibles et transparents, et comporter des mécanismes de contrôle appropriés et élaborés; estime que l'Union doit condamner publiquement la promulgation de lois qui restreignent la liberté des médias et les a ...[+++]

14. wijst er anderzijds op dat de EU het kader van 'geavanceerd partnerschap' met derde landen moet gebruiken om regimes die zich schuldig maken aan endemische corruptie onder druk te zetten om hervormingen door te voeren met het oog op de implementatie van bovengenoemde beginselen; is van mening dat de politieke dialoog, druk en samenwerking vanuit de EU ten aanzien van de nodige hervormingen zichtbaar en transparant moeten zijn en dat hierin adequate en ambitieuze toezichtsmechanismen moeten worden opgenomen; is van mening dat de EU de invoering van wetten die de vrijheid inperken van de media en van de activiteiten van maatschappelijke organisaties, als hoekstenen van verantwoordingsplicht, publiekelijk moet veroordelen en strategieën ...[+++]


Parmi les questions importantes sur lesquelles je voulais faire des commentaires, je voudrais insister sur les points suivants, qui relèvent principalement de notre responsabilité: la nécessité de faire réellement pression sur Israël pour résoudre le problème palestinien, et sur la Turquie pour résoudre la question chypriote; la nécessité d’abolir d’urgence la peine de mort aux États-Unis; le fait que le président Obama n’ait pas respecté sa promesse de fermer la base de Guantánamo, la nécessité de défendre - et j’utilise ce terme en toute conscience - les données personnelles, et enfin, l’immense problème du changement climatique.

Van de zeer ernstige kwesties die ik zou willen behandelen, zal ik daarom de volgende naar voren halen als zaken waar wij in de eerste plaats verantwoordelijk voor zijn: de noodzaak om werkelijke druk uit te oefenen op Israël voor een oplossing van het Palestijnse vraagstuk, maar ook op Turkije voor een oplossing van de Cypriotische kwestie; de dringende noodzaak om de doodstraf in de Verenigde Staten af te schaffen; het feit dat president Obama zijn belofte heeft verbroken om de Amerikaanse basis in Guantánamo te sluiten, de noodzaak om persoonlijke gegevens te verdedigen – ik gebruik die uitdrukking met opzet – en ten slotte het enor ...[+++]


La Belgique, qui a déjà baissé un peu la garde en ce qui concerne la compétence universelle, doit vraiment faire pression sur les autres pays pour qu'en l'absence de compétence universelle, la Cour pénale internationale soit réellement mise en place et pour que le droit des pays qui bénéficient de notre coopération soit adapté.

België, dat zijn houding op het vlak van de universele bevoegdheid enigszins heeft afgezwakt, moet druk uitoefenen op de andere landen. Als ons land zijn universele bevoegdheid niet uitoefent, moet het Internationaal Strafhof immers effectief in werking kunnen treden en moet het recht van de landen die van ons land ontwikkelingshulp ontvangen, worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique, qui a déjà baissé un peu la garde en ce qui concerne la compétence universelle, doit vraiment faire pression sur les autres pays pour qu'en l'absence de compétence universelle, la Cour pénale internationale soit réellement mise en place et pour que le droit des pays qui bénéficient de notre coopération soit adapté.

België, dat zijn houding op het vlak van de universele bevoegdheid enigszins heeft afgezwakt, moet druk uitoefenen op de andere landen. Als ons land zijn universele bevoegdheid niet uitoefent, moet het Internationaal Strafhof immers effectief in werking kunnen treden en moet het recht van de landen die van ons land ontwikkelingshulp ontvangen, worden aangepast.


Eu égard à la situation toujours détériorée en Colombie, je voudrais savoir quelle est votre position sur l'Accord européen de libre-échange et si le gouvernement est prêt à bloquer sa ratification pour continuer à faire pression sur le gouvernement colombien pour que soit réellement appliquée la loi de 2011.

In het licht van van deze nog altijd lamentabele toestand in Colombia wens ik te weten wat uw houding is over het Europese vrijhandelsakkoord en of de regering bereid is de ratificatie te blokkeren om verder druk uit te oefenen op de Colombiaanse regering, zodat de wet van 2011 wordt uitgevoerd.


Néanmoins, le Conseil doit à présent faire réellement pression sur le gouvernement américain lors du sommet UE - États-Unis qui se tiendra le mois prochain, afin qu’il ferme définitivement Guantanamo.

Maar de Raad moet nu, bij de EU/VS-top van komende maand, wel echte druk gaan uitoefenen op de Amerikaanse regering om Guantanamo Bay voorgoed te sluiten.


Malheureusement, c'est le contribuable qui paiera, mais il est important à ce stade de faire réellement pression sur le gouvernement, parce que trop c'est trop.

Helaas zal vooral de belastingbetaler opdraaien voor het betalen van die boetes, maar er zal inmiddels toch echt druk uitgeoefend moeten worden op de regering omdat zij al veel te lang haar gang heeft kunnen gaan.


À cet égard, la Commission a constaté que les acheteurs de services de recyclage de catalyseurs automobiles en Europe avaient réellement la possibilité de faire recycler leurs catalyseurs à l'étranger, de sorte que les concurrents disposant d'installations en Amérique ou en Afrique exercent une pression concurrentielle non négligeable sur les fournisseurs basés en Europe.

In dit verband heeft de Commissie vastgesteld dat afnemers van recyclingdiensten voor autokatalysatoren in Europa echt de mogelijkheid hebben om hun gebruikte katalysatoren in het buitenland te laten recycleren, zodat concurrenten met faciliteiten in Amerika or Afrika een significante concurrentiedruk op in Europa gevestigde leveranciers uitoefenen.


Sur le plan de la pertinence, les requérants contestent, sur le plan scientifique, le lien nécessaire opéré entre la publicité pour le tabac et le tabagisme; en outre, les mesures en cause ne seraient pas de nature à faire diminuer réellement la pression publicitaire sur le citoyen belge, spectateur de compétition automobile, dès lors qu'il suivra les compétitions qui remplaceront celles se tenant auparavant en Belgique (dont le Grand Prix de Spa-Francorchamps) sur des chaînes de télévision étrangères, à l'égard desquelles ne s'applique pas l'interdictio ...[+++]

Wat de relevantie betreft, betwisten de verzoekers, op wetenschappelijk vlak, het noodzakelijke verband dat wordt gelegd tussen de tabaksreclame en de nicotinevergiftiging; bovendien zouden de in het geding zijnde maatregelen niet van dien aard zijn dat ze de druk vanwege de reclame op de Belgische burger, toeschouwer van automobielwedstrijden, werkelijk doet verminderen, aangezien hij de wedstrijden die diegene zullen vervangen die voordien in België werden gehouden (waaronder de Grote Prijs van Spa-Francorchamps), op de buitenlandse televisiezenders zal volgen, ten aanzien waarvan het in het geding zijnde verbod niet wordt toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : faire face à la pression     résister à la pression     supporter la pression     faire réellement pression     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire réellement pression ->

Date index: 2020-12-31
w