Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire référence puisqu » (Français → Néerlandais) :

Il s'indique de faire référence désormais à l'article 90, 13º (puisque le 12º est pris entre-temps, voir plus avant) et de ne plus proposer l'insertion d'un article 530, comme dans la proposition initiale puisqu'entre-temps, le nº 530, de même que le nº 531 ont été utilisés.

Het is nu aangewezen te verwijzen naar artikel 90, 13º (omdat 12º inmiddels al bestaat, zie hoger) en niet langer voor te stellen een artikel 530 in te voegen, zoals dat in het oorspronkelijke voorstel het geval is, omdat nr. 530 inmiddels in gebruik is, net als nr. 531.


Il s'indique de faire référence désormais à l'article 90, 13º (puisque le 12º est pris entre-temps, voir plus avant) et de ne plus proposer l'insertion d'un article 530, comme dans la proposition initiale puisqu'entre-temps, le nº 530, de même que le nº 531 ont été utilisés.

Het is nu aangewezen te verwijzen naar artikel 90, 13º (omdat 12º inmiddels al bestaat, zie hoger) en niet langer voor te stellen een artikel 530 in te voegen, zoals dat in het oorspronkelijke voorstel het geval is, omdat nr. 530 inmiddels in gebruik is, net als nr. 531.


En réalité, il faut faire référence à l'article 125, § 3, puisque c'est dans cette disposition qu'est prévue la subrogation du Fonds des maladies professionnelles dans les droits de la victime.

Men dient te verwijzen naar artikel 125, § 3. Het is in deze bepaling dat het subrogatierecht van het Fonds voor beroepsziekten wordt omschreven.


2. Il n'y a pas lieu de faire référence, dans l'intitulé et à l'article 2, aux annexes du Protocole puisque celles-ci sont expressément mentionnées dans le texte même du Protocole.

2. Er is geen grond om in het opschrift en in artikel 2 te verwijzen naar de bijlagen bij het Protocol, aangezien er uitdrukkelijk melding van wordt gemaakt in de tekst zelf van het Protocol.


En réalité, il faut faire référence à l'article 125, § 3, puisque c'est dans cette disposition qu'est prévue la subrogation du Fonds des maladies professionnelles dans les droits de la victime.

Men dient te verwijzen naar artikel 125, § 3. Het is in deze bepaling dat het subrogatierecht van het Fonds voor beroepsziekten wordt omschreven.


Les pouvoirs publics chinois n'ont en outre fourni aucune information en ce qui concerne les producteurs retenus dans l'échantillon, puisqu'ils se sont limités à faire référence aux réponses données par ces derniers.

Bovendien verzuimde de GOC ook om informatie te verstrekken over de in de steekproef opgenomen producenten, aangezien zij slechts naar hun antwoorden verwees.


On ne peut pas faire abstraction, selon la requérante, du contexte général de la classe 39 de la classification de Nice dans laquelle le service de «distribution» figure, puisque, dans l’arrêt Praktiker Bau- und Heimwerkermärkte (EU:C:2005:425, point 36), la Cour a étayé expressément son argumentation en se référant à la note explicative relative à la classe 35.

De algemene classificatie van „distributie” in klasse 39 van de classificatie van Nice mag volgens rekwirante niet worden genegeerd, aangezien het Hof van Justitie in zijn argumentatie in het arrest Praktiker uitdrukkelijk heeft verwezen naar de toelichting bij klasse 35 van de classificatie van Nice (C-418/02, punt 36).


Les frais d'abonnement prévus sont proportionnels aux avantages pour les utilisateurs obligatoires des différents types d'interfaces, le coût de 5 euros impliquant une compensation pour les opérateurs ayant des volumes plus petits puisqu'ils sont contraints de travailler avec un système sous-optimal pour eux (voir également l'exposé à l'article 6 ci-dessus concernant l'équilibre entre d'une part des coûts globaux minimalisés pour tous les opérateurs réunis et d'autre part la recherche d'une solution accessible à tous au profit des plus petits opérateurs, qui sont aussi obligés de faire ...[+++]

De voorziene abonnementsvergoedingen staan in verhouding met de voordelen voor de verplichte gebruikers van de verschillende types van interface, waarbij de kostprijs van 5 euro een compensatie inhoudt voor operatoren met kleine volumes, omdat ze worden gedwongen met een voor hen suboptimaal systeem te werken (zie eveneens de toelichting bij artikel 6 hierboven betreffende het evenwicht tussen enerzijds de minimale globale kostprijs voor alle operatoren samen en anderzijds het nastreven van een laagdrempelige oplossing ten dienste van eerder kleine operatoren die ook verplicht zijn de centrale referentiedatabank te gebruiken).


Le débiteur a quant à lui déjà la possibilité de faire valoir ses observations, puisque l'article 1675/8 alinéa 1 fait référence à l'article 1675/14 § 2, alinéa 3, qui prévoit la fixation du dossier devant le juge, les parties étant invitées à comparaître.

De schuldenaar heeft reeds de mogelijkheid zijn opmerkingen kenbaar te maken, aangezien artikel 1675/8, eerste lid, verwijst naar artikel 1675/14, § 2, derde lid, waarin is bepaald dat de zaak voor de rechter wordt gebracht en de partijen worden uitgenodigd om te verschijnen.


Sans doute la section de législation du Conseil d'Etat avait-elle estimé qu'il n'y avait pas lieu de faire référence, dans l'article 5 de l'arrêté en projet, à cet article 191, 15°, puisque l'arrêté ne se fondait pas sur cette disposition (avis du 23 décembre 1996, Moniteur belge du 13 mars 1997, p. 5934).

De afdeling wetgeving van de Raad van State was wellicht van oordeel dat in artikel 5 van het besluit in ontwerp niet moest worden verwezen naar dat artikel 191, 5°, vermits het besluit niet op die bepaling steunde (advies van 23 december 1996, Belgisch Staatsblad van 13 maart 1997, p. 5934).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire référence puisqu ->

Date index: 2023-12-16
w