Le compromis comporte les éléments suivants : - le pourcentage de gel volontaire à déduire aux fins du calcul d'une application éventuelle du gel extraordinaire est fixé à 85%; - la Commission autorisera les Etats membres à utiliser la disposition concernant le gel extraordinaire dès 1996 à condition que l'Etat membre concerné lui fournisse des informations détaillées sur les superficies gelées volontairement en vue de la récolte de 1995; - la Commission est autorisée à octroyer des dérogations en ce qui concerne le gel extraordinaire lorsque les superficies de base ont été dépassées en raison de conditions climatiques exceptionnelles qui o
nt eu pour effet de faire tomber ...[+++] les rendements moyens à un niveau très inférieur à la normale; - compte tenu de la situation exceptionnelle du marché, le gel extraordinaire de moins de 1% ne sera pas appliqué en 1996; - en ce qui concerne la possibilité pour les Etats membres d'appliquer une superficie de base nationale unique avec cependant l'option de concentrer d'éventuelles pénalités
pour dépassement de cette superficie, en totalité ou en partie, sur les régions/superficies de base qui en sont responsables, le Conseil a pris note de l'intention de la Commission de faire une proposition appropriée dans un délai de deux mois, et il s'est engagé à prendre une décision dans le délai d'un mois après avoir reçu l'avis du Parlement européen; - le Conseil a également pris note de l'intention de la Commission de lui soumettre, dans les meilleurs délais, une proposition relative aux transferts des droits à la production de blé dur.
Het compromis bevat de volgende elementen : - het percentage vrijwillige braaklegging dat moet worden afgetrokken met het oog op de berekening van de eventuele bijkomende braaklegging is vastgesteld op 85 ; - de Commissie zal de Lid-Staten toestaan de bepaling betreffende de bijkomende braaklegging met ingang van 1996 te gebruiken, op voorwaarde dat de betrokken Lid-Staten de Commissie uitvoeri
ge gegevens leveren over de arealen die vrijwillig zijn braakgelegd met het oog op de oogst van 1995 ; - de Commissie mag afwijkingen toestaan wat betreft de bijkomende braaklegging wanneer de basisarealen zijn overschreden wegens uitzonderlijke
...[+++]klimatologische omstandigheden ten gevolge waarvan de gemiddelde opbrengst is teruggezakt tot ver beneden normaal ; - gezien de uitzonderlijke markttoestand zal de bijkomede braaklegging van minder dan 1 % in 1996 niet worden toegepast ; - wat betreft de mogelijkheid voor Lid-Staten om één nationaal basisareaal te hanteren met daarbij wel de optie om eventuele sancties voor het overschrijden van dit areaal geheel of gedeeltelijk te concentreren op de regio's en basisarealen die daarvoor verantwoordelijk zijn, heeft de Raad nota genomen van het voornemen van de Commissie om binnen twee maanden een daartoe strekkend voorstel te doen en zich ertoe verbonden binnen een maand na ontvangst van het advies van het Europees Parlement een beslissing te nemen ; - de Raad heeft eveneens nota genomen van het voornemen van de Commissie om de Raad zo snel mogelijk een voorstel te doen over vergunningen voor het verbouwen van durum tarwe.