Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire tous emprunts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité de gestion peut notamment faire passer tous contrats et marchés, acheter, vendre, échanger, acquérir, aliéner, prendre et donner à bail tous biens et immeubles nécessaires à la réalisation du but social, faire tous emprunts à court et à long terme, consentir tous droits réels sur les biens sociaux tant mobiliers qu'immobiliers, tels que privilèges, hypothèques, gages et autres, consentir la voie parée, donner mainlevée de toutes inscriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous commandements, transcriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous commandements, transcriptions, saisies et autres empêchements, avec ...[+++]

Het beheerscomité mag namelijk hiervoor alle contracten en overeenkomsten sluiten en verlijden, alle roerende en onroerende goederen die nodig zijn om het sociaal doel te bereiken, kopen, verkopen, ruilen, verwerven, overdragen, huren en verhuren, alle leningen op korte of lange termijn aangaan, alle werkelijke rechten zowel op de roerende als onroerende goederen toestaan, zoals voorrechten, hypotheken, panden en andere, toestemmen in de dagelijkse uitwinning, handlichting verlenen van alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, alsmede alle bevelen tot betaling, overschrijvingen, beslagleggingen of andere beletselen, met of zonder ...[+++]


1. Les États membres veillent à ce que les dispositifs de financement qui relèvent de leur compétence puissent faire une demande d'emprunt auprès de tous les autres dispositifs de financement au sein de l'Union lorsque:

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat onder hun jurisdictie vallende financieringsregelingen een verzoek mogen indienen om van alle andere financieringsregelingen binnen de Unie te lenen ingeval:


Il peut notamment à cet effet faire et passer tous contrats et marchés; acheter, vendre, échanger, louer et donner en location tous biens meubles et immeubles nécessaires à la réalisation du but social; souscrire des emprunts à court et à long terme; consentir des hypothèques sur les biens immeubles du fonds; ainsi qu'accepter tous les privilèges, tous les subsides privés ou officiels, indemnités et legs; céder tous les droits ...[+++]

Hij mag namelijk hiervoor alle contracten sluiten en ondernemingen aannemen; alle roerende en onroerende goederen die nodig zijn voor de verwezenlijking van het maatschappelijk doel, kopen, verkopen, ruilen, huren en verhuren; alle leningen op korte of lange termijn aangaan; toestemmen in de hypotheken op de onroerende goederen van het fonds; alsook alle voorrechten, alle private of officiële subsidies, tegemoetkomingen en legaten aanvaarden; van alle zakelijke of uit de verplichting voortspruitende rechten afstand doen, evenals van alle zakelijke of persoonlijke waarborgen, handlichting geven voor of na betaling van alle bevoorrech ...[+++]


Il peut notamment conclure tout contrat, acheter, vendre, échanger, louer et donner en location tous biens meubles immeubles nécessaires à la réalisation du but du FSE ETAW; fixer les frais de gestion, payer des indemnités aux ayants droit; contracter des emprunts à court et long terme; consentir des hypothèques sur les biens immeubles du fonds, ainsi que consentir ou accepter tous privilèges, subsides et allocations privés ou officiels; consentir ou accepter tous subrogations et cautionnements; céder tous les droits réels ou rés ...[+++]

Dat kan met name elk contract sluiten en elk roerend of onroerend goed, kopen, verkopen, uitwisselen, huren en verhuren indien nodig voor de realisatie van de doelstellingen van het FFSEW; de beheerskosten vaststellen; vergoedingen aan de rechthebbenden betalen; leningen op lange en korte termijn afsluiten; hypotheken toestaan op de onroerende goederen van het fonds, alsook alle private of officiële voorrechten, subsidies en vergoedingen toekennen en aanvaarden; elke indeplaatsstelling of borgstelling toestaan of aanvaarden; alle rechten, reële of voortvloeiend uit verplichtingen, alsook alle reële of persoonlijke waarborgen, overdragen; opheffing verlenen van alle inschrijvingen, overschrijvingen, beslagen of andere bevoorrechte of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mettez-vous, s’il vous plaît, à la place de celui qui doit agir en votre nom à tous et décider s’il faut prêter au non à un pays qui ne peut emprunter sur les marchés comme peuvent le faire la majorité des États membres ou les pays les plus industrialisés. Voilà la situation.

Stelt u zich eens voor dat u degene bent die namens u allen moet besluiten of er wel of geen lening moet worden verstrekt aan een land dat geen leningen van de markt kan krijgen, zoals de meerderheid van de lidstaten of de meest geïndustrialiseerde landen dat wel kunnen. Dat is de situatie.


Voulons-nous faire en sorte qu’il devienne si onéreux d’emprunter à une banque européenne que tous nos clients, toutes nos sociétés, partent emprunter à Wall Street et finissent par aider les banques américaines à se relever au détriment des banques européennes?

Willen we dat het lenen bij een Europese bank dermate duur wordt dat onze klanten en onze ondernemingen uitwijken naar Wall Street om daar geld te lenen? Willen we Wall Street weer alle troeven in handen geven ten koste van de Europese banken?


Voulons-nous faire en sorte qu’il devienne si onéreux d’emprunter à une banque européenne que tous nos clients, toutes nos sociétés, partent emprunter à Wall Street et finissent par aider les banques américaines à se relever au détriment des banques européennes?

Willen we dat het lenen bij een Europese bank dermate duur wordt dat onze klanten en onze ondernemingen uitwijken naar Wall Street om daar geld te lenen? Willen we Wall Street weer alle troeven in handen geven ten koste van de Europese banken?


9. observe que le recours massif des gouvernements à l'emprunt commence à peser sur les marchés des capitaux, dès lors que ceux-ci sont en cours d'assèchement, qu'un effet d'éviction commence à se faire sentir et que les taux d'intérêt à moyen et à long terme augmentent peu à peu, ce qui risque d'annuler les efforts des banques centrales pour faire baisser les taux d'intérêt; presse tous les États membres de revenir à un niveau ra ...[+++]

9. stelt vast dat het massale gebruik door regeringen van leningen zijn sporen op de kapitaalmarkten begint na te laten nu deze geleidelijk opdrogen, het effect van crowding-out begint merkbaar te worden, en de rentetarieven op de middellange en lange termijn gaan langzaam maar zeker stijgen, hetgeen de inspanningen van de centrale banken om de rentetarieven te verlagen, teniet dreigt te doen; dringt er bij alle lidstaten op aan terug te keren tot een gezond overheidstekort zodra dit mogelijk is;


Il peut en effet conclure tous contrats, acheter, échanger, louer et mettre en location tous biens meubles et immeubles qui sont nécessaires pour la réalisation de l'objectif du fonds; fixer les frais d'administration, verser des indemnités aux ayants droit, contracter tous emprunts à court et à long terme, autoriser des hypothèques sur les biens immeubles du fonds, de même qu'accepter et recevoir tous privilèges, subventions privées ou financières et interventions; autoriser et accepter tous subrogations et cautionnements, renoncer à tous les d ...[+++]

Hij mag namelijk alle contracten sluiten, alle roerende en onroerende goederen aankopen, ruilen, huren en verhuren, die nodig zijn voor de verwezenlijking van het doel van het fonds; de beheerskosten vaststellen, vergoedingen uitbetalen aan de rechthebbenden, alle leningen op korte en lange termijn aangaan, toestemmen in de hypotheken op de onroerende goederen van het fonds, alsook alle voorrechten, alle private of financiële toelagen en tegemoetkomingen aanvaarden en ontvangen; alle subrogaties en borgstellingen toestaan en aanvaarden; van alle zakelijke of uit verbintenissen voortspruitende rechten afstand doen, evenals van alle zak ...[+++]


4. Les prestataires ATS prennent les dispositions appropriées pour faire en sorte que les échanges de données soient possibles avec tous les aéronefs empruntant l’espace aérien dont ils ont la responsabilité et dotés d’une fonction de liaison de données conforme aux exigences du présent règlement, compte dûment tenu des éventuelles limitations de couverture inhérentes à la technologie de communication utilisée.

4. Verleners van luchtverkeersdiensten treffen passende regelingen om te garanderen dat gegevensuitwisselingen tot stand kunnen worden gebracht met alle luchtvaartuigen die in het onder hun verantwoordelijkheid vallende luchtruim vliegen en die over de datalinkcapaciteit beschikken overeenkomstig de eisen van deze verordening, waarbij rekening wordt gehouden met mogelijke beperkingen van het bereik die inherent zijn aan de gebruikte communicatietechnologie.




D'autres ont cherché : faire tous emprunts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire tous emprunts ->

Date index: 2021-10-03
w