Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation en faire-valoir direct
Faire valoir ses droits
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Mode de faire-valoir
Régime foncier

Traduction de «faire valoir pleinement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


exploitation en faire-valoir direct | faire-valoir direct

bedrijfsvoering door eigenaar | bedrijfsvoering door eigenerfde | bedrijfsvoering door eigengeërfde


faire-valoir | mode de faire-valoir

bedrijfsvoering | bodemstelsel | wijze van exploitatie


faire-valoir | mode de faire-valoir

soort aanstelling | soort pacht






faire valoir la perspective du consommateur dans des usines de production

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons demandé au gouvernement de prendre les mesures nécessaires pour que les individus appartenant à des groupes minoritaires puissent faire valoir pleinement leurs droits, sans crainte de violences ou de répression.

We hebben de regering verzocht om de nodige maatregelen te nemen opdat leden van minderheidsgroepen hun rechten ten volle kunnen doen gelden zonder voor geweld of onderdrukking te hoeven vrezen.


Le décret communal et le décret CPAS prévoient explicitement qu'une mandataire peut siéger ou se faire remplacer durant son repos de maternité ou qu'elle peut faire valoir pleinement ses droits à celui-ci et ne pas siéger durant cette période.

Het gemeente — en OCMW-decreet voorzien uitdrukkelijk dat een vrouwelijke mandataris tijdens haar moederschapsrust kan zetelen, zich kan laten vervangen of de moederschapsrust ten volle kan laten gelden en haar stoel kan leeg laten gedurende de periode van de moederschapsrust.


Le décret communal et le décret CPAS prévoient explicitement qu'une mandataire peut siéger ou se faire remplacer durant son repos de maternité ou qu'elle peut faire valoir pleinement ses droits à celui-ci et ne pas siéger durant cette période.

Het gemeente — en OCMW-decreet voorzien uitdrukkelijk dat een vrouwelijke mandataris tijdens haar moederschapsrust kan zetelen, zich kan laten vervangen of de moederschapsrust ten volle kan laten gelden en haar stoel kan leeg laten gedurende de periode van de moederschapsrust.


Empêcher les contribuables de faire valoir pleinement leurs droits, notamment celui de ne pas payer davantage que l'impôt dû, est inacceptable dans un État de droit.

Het beperken van de belastingplichtige in het laten gelden van zijn rechten, en met name het recht niet meer belasting te betalen dan verschuldigd, is onaanvaardbaar in een rechtsstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident que les CPAS doivent en l'occurrence faire valoir pleinement leur autonomie et mener une politique adaptée à la situation locale.

Het is evident dat hier de OCMW's hun autonomie ten volle moeten doen gelden en een beleid voeren dat aangepast is aan de plaatselijke situatie.


Empêcher les contribuables de faire valoir pleinement leurs droits, notamment celui de ne pas payer davantage que l'impôt dû, est inacceptable dans un État de droit.

Het beperken van de belastingplichtige in het laten gelden van zijn rechten, en met name het recht niet meer belasting te betalen dan verschuldigd, is onaanvaardbaar in een rechtsstaat.


45. fait observer que dans certaines situations transfrontalières, le droit des autorités nationales de contrôle d'effectuer des inspections dans des entreprises étrangères a été fortement limité et que cela a nui à la protection des travailleurs et aux conditions de concurrence équitables sur le marché intérieur; demande par conséquent que les informations sur le détachement de travailleurs, comme les attestations de détachement A1, ne soient pas rétroactives et qu'elles soient intégrées dans un registre électronique à l'échelle européenne qui devrait compléter les registres nationaux existants et être accessible pour les autorités de l'ensemble de l'Union européenne, afin de faciliter le contrôle, à l'échelon national, des contrats de tr ...[+++]

45. wijst erop dat de controlebevoegdheden van nationale inspectie-instanties ten aanzien van buitenlandse ondernemingen in bepaalde grensoverschrijdende situaties zeer beperkt zijn en dat dit zowel de bescherming van de werknemers als de concurrentieverhoudingen in gevaar brengt; bepleit dat informatie over de detachering van werknemers, zoals de detacheringsbewijzen A1, zonder terugwerking wordt opgenomen in een elektronisch, voor de gehele EU geldend register dat een aanvulling moet vormen op de bestaande nationale registers en voor de autoriteiten in ...[+++]


46. fait observer que dans certaines situations transfrontalières, le droit des autorités nationales de contrôle d'effectuer des inspections dans des entreprises étrangères a été fortement limité et que cela a nui à la protection des travailleurs et aux conditions de concurrence équitables sur le marché intérieur; demande par conséquent que les informations sur le détachement de travailleurs, comme les attestations de détachement A1, ne soient pas rétroactives et qu'elles soient intégrées dans un registre électronique à l'échelle européenne qui devrait compléter les registres nationaux existants et être accessible pour les autorités de l'ensemble de l'Union européenne, afin de faciliter le contrôle, à l'échelon national, des contrats de tr ...[+++]

46. wijst erop dat de controlebevoegdheden van nationale inspectie-instanties ten aanzien van buitenlandse ondernemingen in bepaalde grensoverschrijdende situaties zeer beperkt zijn en dat dit zowel de bescherming van de werknemers als de concurrentieverhoudingen in gevaar brengt; bepleit dat informatie over de detachering van werknemers, zoals de detacheringsbewijzen A1, zonder terugwerking wordt opgenomen in een elektronisch, voor de gehele EU geldend register dat een aanvulling moet vormen op de bestaande nationale registers en voor de autoriteiten in ...[+++]


Les Cubains peuvent-ils faire valoir pleinement le Pacte international des Nations unies relatif aux droits civils et politiques et le Pacte international des Nations unies relatif aux droits économiques, sociaux et culturels?

Kunnen de Cubanen zich ten volle op het VN-Verdrag voor de burgerlijke en politieke rechten en het VN-Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten beroepen?


Après cette période, une participation au fonds de 5 ans de l'éleveur sera nécessaire pour faire valoir pleinement ses droits au fonds de régulation, suivant l'article 7 quinquies.

Na deze periode moeten varkenshouders 5 jaar in het fonds hebben deelgenomen om ten volle recht te hebben op uitkeringen uit het reguleringsfonds uit hoofde van artikel 7 quinquies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire valoir pleinement ->

Date index: 2024-01-21
w