Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faire ­ nous devons combiner » (Français → Néerlandais) :

Pour ce faire, nous devons identifier les exemples montrant que la législation ou les normes existantes (ou leur absence) constituent un obstacle au développement et à la mise en œuvre de nouvelles technologies ainsi qu’à l'émergence de nouveaux marchés.

Daarom moeten we gevallen zoeken waarin bestaande wetgeving of normen of juist het ontbreken ervan de ontwikkeling en toepassing van nieuwe technologie en de opkomst van nieuwe markten in de weg staan.


Si l'on interprète la Convention relative aux droits de l'enfant comme un tout cohérent ­ et c'est ce qu'il faut faire ­ nous devons combiner l'article 3 (intérêt de l'enfant) et l'article 12 (droit à avoir son propre avis).

Wanneer we het Internationaal Verdrag inzake de rechten van het kind interpreteren als een samenhangend geheel, wat ook de bedoeling is, dienen we namelijk de combinatie te maken van artikel 3 (belang van het kind) en artikel 12 (recht op eigen mening).


Nous devonsfendre sans relâche la cause de la réforme, afin d'en faire bien comprendre l'urgence et de montrer que nous sommes en mesure d'offrir une réponse - une réponse distincte, à l'échelle européenne.

De argumenten ten gunste van de hervorming moeten telkens opnieuw worden uiteengezet, teneinde het dringende karakter ervan duidelijk te maken en aan te tonen dat wij een antwoord kunnen bieden, een eigen Europees antwoord.


Pour ce faire, nous devons analyser ce que le système fait.

Daartoe moeten wij analyseren wat het systeem doet.


Nous devons en faire davantage à cet égard. L'argent de l'Union appartient à nos citoyens, et nous leur devons de faire en sorte que chaque euro soit dépensé judicieusement et dans les règles».

Het EU-geld is van de burgers, en we zijn het hun verschuldigd om elke euro goed en volgens de regels te besteden.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

Ten eerste moet het juiste binnenlandse beleid worden gevoerd dat terdege rekening houdt met de buitenlandse concurrentie-uitdaging en ervoor zorgt dat wij voor handel en investeringen open blijven.


En rénovant nos villes, nous devons nous appuyer sur les capacités de celles-ci à apporter des connaissances, des compétences, une main-d'oeuvre hautement qualifiée et des relations géographiques, pour en faire des pôles d'innovation.

Bij de vernieuwing van onze steden moeten wij bouwen op de mogelijkheden die zij bieden voor de levering van kennis, vaardigheden, hoog gekwalificeerd personeel en geografische verbindingen, zodat zij innovatiekernpunten worden.


Pour ce faire, nous devons nous inscrire dans la stratégie énergétique européenne élaborée voici quelques semaines lors du sommet de chefs d'État et de gouvernement, où il a été décidé de réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20, voire 30%, de diminuer la demande énergétique de 20% d'ici à 2020 et de combler 20% de la demande par des sources d'énergie renouvelable.

Wij kunnen ons daartoe best inschrijven in de Europese energiestrategie die enkele weken geleden door de top van staatshoofden en regeringsleiders is overeengekomen en waarop werd afgesproken de uitstoot van broeikasgassen met 20 tot 30% te verminderen, de energievraag tegen 2020 met 20% terug te dringen en 20% van de vraag in te vullen met duurzame energiebronnen. Wij moeten ons in die strategie inschrijven.


Nous souhaiterions engager des diplomates femmes mais, bien entendu, pour ce faire, nous devons avoir des candidates.

Dat is een beetje bij de haren getrokken. Wij zouden graag vrouwelijke diplomaten in dienst nemen, maar er moeten daarvoor uiteraard kandidaten zijn.


Comme mes collègues, j'estime que nous devons continuer à suivre la situation au Darfour, que nous devons nous y engager sur le plan diplomatique et humanitaire et que nous devons tout mettre en oeuvre, dans la mesure de nos moyens, pour faire évoluer la situation dans un sens favorable.

Net als mijn collega's vind ik dat we de situatie in Darfoer moeten blijven opvolgen, dat we ons daar op diplomatiek en humanitair vlak moeten engageren en dat we alles moeten doen wat binnen onze beperkte middelen ligt om de situatie ten goede te doen evolueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire ­ nous devons combiner ->

Date index: 2021-10-24
w