Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autorisation à temps
Crédit-temps à temps plein
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Faire aller
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire marcher
Faire valoir ses droits en temps utile
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Mettre en marche
Obligation scolaire à temps partiel
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Soumis à l'obligation scolaire à temps partiel
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple
TL50
TLM
Temps létal 50 pour cent
Temps létal 50%
Temps létal cinquante pour cent
Temps létal moyen
Temps léthal cinquante pour cent
Temps léthal moyen

Traduction de «faire à temps » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


soumis à l'obligation scolaire à temps partiel

deeltijds leerplichtig




obligation scolaire à temps partiel

deeltijdse leerplicht


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kortdurende (minder dan twee jaar) en minder opvallende klachtenpatronen dienen geklasseerd te worden ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


faire valoir ses droits en temps utile

tijdig zijn rechten verdedigen


faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen


temps létal 50 pour cent | temps létal 50% | temps létal cinquante pour cent | temps létal moyen | temps léthal cinquante pour cent | temps léthal moyen | TL50 [Abbr.] | TLM [Abbr.]

letale-tijdmediaan | vijftig-procent dodelijke tijd | vijftig-procent letale tijd | LT50 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour ce faire, le temps atomique est synchronisé avec le temps solaire en maintenant le premier à un maximum de 0,9 secondes du second.

Dat is de atoomtijd die op maximaal 0,9 s na synchroon gehouden wordt met de zonnetijd.


La Commission encourage les autres législateurs au niveaux régional ou national à faire de même: lancer un test pour les PME lorsqu'une nouvelle réglementation est proposée, faire de temps en temps un « fitness test » afin de déterminer si la législation est adéquate pour l'objectif poursuivi.

De Commissie moedigt de andere wetgevers, op regionaal en nationaal niveau, aan hetzelfde te doen : een test voor de KMO's opstarten wanneer er een nieuwe reglementering wordt voorgesteld, af en toe een « fitness test » af te nemen om te bepalen of de wetgeving geschikt is voor de doelstelling.


La Commission encourage les autres législateurs au niveaux régional ou national à faire de même: lancer un test pour les PME lorsqu'une nouvelle réglementation est proposée, faire de temps en temps un « fitness test » afin de déterminer si la législation est adéquate pour l'objectif poursuivi.

De Commissie moedigt de andere wetgevers, op regionaal en nationaal niveau, aan hetzelfde te doen : een test voor de KMO's opstarten wanneer er een nieuwe reglementering wordt voorgesteld, af en toe een « fitness test » af te nemen om te bepalen of de wetgeving geschikt is voor de doelstelling.


La sous-commission ne manquera pas de faire en temps voulu rapport à la commission.

De subcommissie zal niet nalaten daarover te gepasten tijde verslag uit te brengen bij de commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. La ministre a-t-elle l'intention de s'attaquer concrètement à cette problématique à l'avenir afin que l'attribution des numéros INAMI puisse se faire à temps?

5.Heeft zij concrete plannen om deze problematiek in de toekomst aan te pakken zodat het uitreiken van de RIZIV-nummers tijdig kan gebeuren?


Art. 10. Les ouvriers peuvent faire usage des primes d'encouragement octroyées par les régions ou les communautés pour le crédit-soins, le créditformation, les emplois de fin de carrière, les entreprises en difficultés ou en restructuration, le crédit-temps 1/5ème ou mi-temps, et de mesures supplémentaires éventuelles.

Art. 10. De arbeiders kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies voor zorgkrediet, opleidingskrediet, landingsbanen, ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering, tijdskrediet l/5de of halftijds, toegekend door de gewesten of de gemeenschappen, en van eventueel bijkomende maatregelen.


L'enquête sur les forces de travail permet de faire une distinction entre l'emploi à temps plein et l'emploi à temps partiel, comme dans le tableau ci-dessous.

Via de enquête naar de arbeidskrachten kan een onderscheid gemaakt worden tussen voltijdse of deeltijdse tewerkstelling, zoals in onderstaande tabel.


La convention collective de travail (CCT) n° 103 qui règle le droit au crédit-temps, prévoit que l'employeur ne peut durant une période déterminée faire aucun acte tendant à mettre fin unilatéralement à la relation de travail sauf pour motif grave ou pour un motif dont la nature et l'origine sont étrangères au crédit-temps (article 21, §§2-4 de la CCT n° 103).

De cao nr. 103 die het recht op tijdskrediet regelt, voorziet dat de werkgever gedurende een welbepaalde periode geen handeling mag verrichten die tot doel heeft eenzijdig een einde te maken aan de dienstbetrekking behalve om een dringende reden of om een reden waarvan de aard en de oorsprong vreemd zijn aan het tijdskrediet (artikel 21, §§ 2-4 van cao nr. 103).


L'employeur établi à l'étranger qui souhaite faire travailler un travailleur en Belgique à titre temporaire ou à temps partiel est tenu de faire enregistrer préalablement cette activité auprès du service en ligne Limosa. 1. Combien de déclarations Limosa ont été introduites entre 2010 et le premier semestre de 2015? Pourriez-vous ventiler votre réponse par an, par Région, par nationalité des travailleurs et par pays d'établissement des employeurs?

Als een werkgever zijn werknemer vanuit het buitenland tijdelijk of gedeeltelijk in België wil laten werken, dan moet de activiteit vooraf worden gemeld bij de onlinedienst Limosa. 1. Hoeveel Limosa-aangiftes werden er ingediend in de periode van 2010 tot de eerste helft 2015? Kan u uw antwoord opsplitsen per jaar, per Gewest, per nationaliteit van de werknemer en per land van vestiging van de werkgever?


Mes collègues seront d'accord avec moi pour dire que nous devons faire du temps qui reste au Sénat un temps utile et efficace.

Ik wil geen afbreuk doen aan dit debat, maar mijn collega's zullen het met me eens zijn dat we de tijd die de Senaat nog rest nuttig en efficiënt moeten besteden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire à temps ->

Date index: 2023-04-15
w