Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire échouer de nombreuses nouvelles attaques " (Frans → Nederlands) :

Notre action a permis de faire échouer de nombreuses nouvelles attaques terroristes au Royaume-Uni, en Allemagne et aux États-Unis.

Hierdoor konden veel nieuwe terroristische aanslagen in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en de Verenigde Staten worden voorkomen.


Notre action a permis de faire échouer de nombreuses nouvelles attaques terroristes au Royaume-Uni, en Allemagne et aux États-Unis.

Hierdoor konden veel nieuwe terroristische aanslagen in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en de Verenigde Staten worden voorkomen.


Par ailleurs, il serait quelque peu naïf d'espérer pouvoir convaincre un nouvel employeur que dans quelques années, il devra tenir compte du fait que l'on a travaillé dans de nombreuses entreprises d'un autre secteur pour faire plaisir à son ancien employeur.

Het zou overigens naïef zijn te hopen dat men een nieuwe werkgever ervan kan overtuigen dat hij over enkele jaren rekening zal moeten houden met het feit dat men in veel ondernemingen van een andere sector heeft gewerkt om zijn gewezen werkgever een plezier te doen.


Par ailleurs, il serait quelque peu naïf d'espérer pouvoir convaincre un nouvel employeur que dans quelques années, il devra tenir compte du fait que l'on a travaillé dans de nombreuses entreprises d'un autre secteur pour faire plaisir à son ancien employeur.

Het zou overigens naïef zijn te hopen dat men een nieuwe werkgever ervan kan overtuigen dat hij over enkele jaren rekening zal moeten houden met het feit dat men in veel ondernemingen van een andere sector heeft gewerkt om zijn gewezen werkgever een plezier te doen.


Il est conféré au Roi le pouvoir de fixer les nombreuses modalités qui doivent permettre à la nouvelle structure de fonctionner (permettre à la Régie d'être secondée et de faire exécuter des tâches par d'autres).

Aan de Koning wordt de bevoegdheid verleend om tal van regels vast te stellen die de nieuwe structuur werkbaar zullen moeten maken (de Regie de mogelijkheid bieden zich te laten bijstaan door andere rechtspersonen en taken te laten uitvoeren door andere rechtspersonen).


En dépit de la nouvelle tendance consistant à faire aussi appel à des mannequins bien en chair pour les couvertures des magazines et les annonces publicitaires (pensons par exemple à H&M), pour de nombreuses maisons de couture, la minceur reste la norme.

Ook al is er tegenwoordig een nieuwe trend om ook volslanke modellen te gebruiken op covers en in advertenties (denken we maar aan H&M) toch blijft voor vele modehuizen slank de norm.


27. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de M. Thomas Lubanga, de République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de c ...[+++]

27. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het allereerste proces van het ICC en wel tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het ICC aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het ICC te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te stellen de internationale strafrec ...[+++]


26. salue l'ouverture, le 26 janvier 2009, du premier procès devant la CPI, à l'encontre de Thomas Lubanga de la République démocratique du Congo (RDC), et relève que, pour la première fois dans l'histoire du droit pénal international, les victimes peuvent participer activement à une procédure; dans ce contexte, prie instamment la CPI d'intensifier ses efforts d'information auprès des populations afin d'amener les communautés de pays en situation de crise à nouer des relations constructives avec la Cour, afin de mieux faire comprendre et accepter son mandat, de faire face aux attentes et de permettre à ces communautés de suivre et de co ...[+++]

26. verwelkomt de opening op 26 januari 2009 van het eerste proces ooit van het Internationaal Strafhof tegen Thomas Lubanga van de Democratische Republiek Congo (DRC) en merkt op dat het tevens het eerste proces in de geschiedenis van het internationaal strafrecht is waaraan de slachtoffers actief deelnemen; dringt in dit verband bij het Europees Strafhof aan op intensivering van zijn voorlichtingsinspanningen om gemeenschappen in crisislanden tot constructieve interactie met het Strafhof te bewegen, en meer in het bijzonder om begrip en steun voor zijn mandaat te bevorderen, verwachtingen te sturen en die gemeenschappen in staat te st ...[+++]


H. particulièrement inquiet des rapports récemment faits par les défenseurs des droits de l'homme en République démocratique du Congo, lesquels doivent faire face à de nouvelles attaques de leur gouvernement,

H. in het bijzonder bezorgd over recente rapporten van mensenrechtenverdedigers in de Democratische Republiek Kongo, waarin sprake is van nieuwe aanvallen door hun regering,


À cet égard, on peut faire référence à l'article du 6 mai 2004 paru dans De Standaard qui expose que, grâce à la réforme de la procédure fiscale, l'important stock de réclamations a été réduit de manière spectaculaire et que, depuis 2000, les réclamations traitées sont plus nombreuses que les nouvelles réclamations introduites.

In een artikel van De Standaard van 6 mei 2004 wordt gesteld dat dankzij de hervorming van de fiscale procedure het grote aantal bezwaarschriften spectaculair is gedaald en dat sedert 2000 méér bezwaarschriften worden afgehandeld dan er nieuwe bijkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire échouer de nombreuses nouvelles attaques ->

Date index: 2021-02-11
w