Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Déterminer la faisabilité d'une production
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Vérifier la faisabilité

Vertaling van "faisabilité des recommandations " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]








déterminer la faisabilité d'une production

haalbaarheid van productie vaststellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu du fait que la Commission et les autorités de contrôle considèrent que, pour assurer la faisabilité du contrôle des résidus, une LMR unique pour le muscle doit être fixée, le comité des médicaments à usage vétérinaire a revu sa position et, dans un avis révisé, n’a pas recommandé la fixation d’une LMR distincte pour le muscle du site d’injection.

Aangezien de Commissie en de met de controle op residuen belaste autoriteiten van mening zijn dat met het oog op de haalbaarheid van de controles op residuen één enkele MRL voor spierweefsel moet worden vastgesteld, heeft het comité zijn advies herzien en, anders dan in zijn eerdere adviezen, geen afzonderlijke MRL voor het spierweefsel bij de injectieplaats aanbevolen.


Par conséquent, et au regard du nombre de questions qu'il faudrait résoudre (par exemple, en matière de fiscalité ou de codétermination), le groupe de haut niveau a recommandé à la Commission de lancer une étude de faisabilité visant à mettre clairement en évidence les avantages concrets - et les inconvénients - que présenterait l'institution de la SPE, avant de présenter une proposition formelle.

Daarom en met het oog op een aantal kwesties die nog moeten worden opgelost (bv. op het gebied van belastingen of medezeggenschap), heeft de groep aanbevolen dat de Commissie, vooraleer zij een formeel voorstel indient, een haalbaarheidsstudie zou laten uitvoeren waarin duidelijk wordt vastgesteld welke de praktische voordelen van de invoering van een EBV-statuut en de daarmee samenhangende problemen zijn.


La Commission européenne et les États membres, en tenant dûment compte des compétences nationales, pourraient envisager un mécanisme permettant d'informer les jeunes sur la faisabilité des recommandations formulées dans le cadre du dialogue structuré.

De Europese Commissie en de lidstaten kunnen, met inachtneming van nationale bevoegdheden, een mechanisme overwegen voor het verstrekken, aan jongeren, van feedback over de haalbaarheid van de aanbevelingen die voortvloeien uit het proces van gestructureerde dialoog.


- les projets participent tant à la concertation visée à l'article 2 qu'aux groupes de travail visés aux articles 3 et 4; ils vérifieront également la faisabilité des recommandations faites par l'équipe universitaire;

- de projecten nemen deel zowel aan het overleg zoals bedoeld in artikel 2 als aan de werkgroepen zoals bedoeld in artikel 3 en 4; zij zullen eveneens de haalbaarheid van de aanbevelingen die worden geformuleerd door de universitaire equipe aftoetsen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'étude de la Commission interrégionale de l'Emballage recommande de mettre sur pied des projets-tests à petite échelle sur 3 ans maximum, en informant clairement la population que le projet-test en question sera stoppé en cas d'évaluation négative; que l'étude recommande également que chaque projet-test se déroule en 2 phases, soit une première phase contenant une analyse préalable de faisabilité, puis un message de tri à l'attention des citoyens seulement adapté lors de la seconde phase, après une évaluation positiv ...[+++]

Overwegende dat de studie van de Interregionale Verpakkingscommissie aanbeveelt om kleinschalige proefprojecten op te zetten van maximum 3 jaar, waarbij duidelijk aan de bevolking wordt gecommuniceerd dat het proefproject zal worden stopgezet in geval van negatieve evaluatie; dat de studie eveneens aanbeveelt om elk proefproject in 2 fases te laten verlopen, waarbij de eerste fase een voorafgaandelijke haalbaarheidsanalyse inhoudt en waarbij de sorteerboodschap voor de burgers pas in de tweede fase wordt aangepast, na een positieve evaluatie van de eerste fase;


En application des recommandations de l'étude de faisabilité, l'Assemblée a modifié les dispositions du code pénal relatives à la responsabilité pénale des médias et à la protection des sources journalistiques.

Na de aanbevelingen van de haalbaarheidsstudie heeft het parlement wijzigingen aangebracht aan de artikelen van het wetboek van strafrecht met betrekking tot de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de media en de bescherming van journalistieke bronnen.


Qu'en ce qui concerne les incidences du transport par voie ferroviaire, l'étude a recommandé le transport ferroviaire après avoir vérifié ses conditions de faisabilité (emprise, capacité de la ligne, chargement, contraintes réglementaires et contraintes environnementales majeures,.); que l'auteur de l'étude a analysé l'impact de cette recommandation (détermination du nombre de trains, choix des locomotives, choix des wagons, cycle d'expédition, insertion sur le réseau SNCB, choix du système de chargement, longueur nécessaire de voies ...[+++]

Dat met betrekking tot de milieueffecten van het vervoer per spoor de studie het spoorvervoer heeft aanbevolen na de haalbaarheidsvoorwaarden ervan te hebben nagegaan (in beslag genomen oppervlakte, capaciteit van de lijn, laden, belangrijke reglementaire en milieuverplichtingen,.); dat de auteur van de studie de impact van deze aanbeveling heeft geanalyseerd (bepaling van het aantal treinen, keuze van de locomotieven, keuze van de wagons, verzendingscyclus, invoeging in het NMBS-netwerk, keuze van het laadsysteem, vereiste lengte van de laad- en lossporen) om eruit te concluderen dat de voorzienbare impact gering is; dat de milieueffe ...[+++]


recommande la mise en place d'une taxe sur les transactions financières, dont le produit améliorerait le fonctionnement du marché en réduisant la spéculation et en contribuant à financer les biens publics mondiaux et à diminuer les déficits publics; considère qu'une telle taxe devrait être établie sur la base la plus large possible, mais qu'à défaut, elle devrait être introduite dans un premier temps au niveau de l'Union européenne; invite la Commission à produire rapidement une étude de faisabilité intégrant ...[+++]

pleit voor de invoering van een belasting op financiële transacties, die de werking van de markt zou verbeteren door speculatie tegen te gaan en waarvan de opbrengst zou bijdragen aan de financiering van mondiale collectieve goederen en het verkleinen van de overheidstekorten; is van mening dat voor een dergelijke belasting een zo breed mogelijk draagvlak dient te worden gevonden of dat de belasting op financiële transacties anders als eerste stap op EU-niveau moet worden ingevoerd; dringt er bij de Commissie op aan op korte termijn een haalbaarheidsstudie uit te voeren, rekening houdend met een mondiaal „level playing field”, en concr ...[+++]


Le comité a recommandé que la décision concernant l'opportunité d'un critère microbiologique soit prise compte tenu de sa capacité à protéger les consommateurs et de sa faisabilité.

Het comité adviseerde om de beslissing omtrent de noodzaak van microbiologische criteria te laten afhangen van de mogelijkheid om daarmee de consument te beschermen en van de haalbaarheid van die criteria.


Un contrôle du bon emploi des deniers publics comporte les étapes suivantes : sélection des thèmes de contrôle, élaboration d'un rapport de faisabilité (comprenant les questions d'audit, les normes, les méthodes et techniques de contrôle, le calendrier), réalisation de l'audit (collecte de données au moyen de questionnaires, d'entretiens, d'une analyse de documents, traitement des données par analyses quantitatives ou qualitatives, examen de la conformité aux normes), rédaction de rapports destinés à l'entité contrôlée, au ministre et au Parlement (contenant des constatations, des conclusions et des ...[+++]

Het uitvoeren van doelmatigheidsonderzoek omvat het aanbrengen van mogelijke onderzoeksonderwerpen, het uitwerken van onderzoeksvoorstellen (met onderzoeksvragen, normen, onderzoeksmethoden en -technieken, planning), het daadwerkelijk uitvoeren van het onderzoek (gegevensverzameling via vragenlijsten, interviews, analyse van documenten, . ; verwerking van de gegevens via kwantitatieve of kwalitatieve analyses; toetsing aan de normen), het verzorgen van de schriftelijke rapportering aan de geauditeerde, de minister en het parlement (met bevindingen, conclusies en aanbevelingen) en ten slotte de nazorg (presentatie van het onderzoek, opv ...[+++]


w