Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déterminer la faisabilité d'une production
Faisabilité
Prime de faisabilité
Vérifier la faisabilité
étude de faisabilité

Traduction de «faisabilité devraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Verontreinigde werkkleding mag de werkruimte niet verlaten.




déterminer la faisabilité d'une production

haalbaarheid van productie vaststellen


évaluer la faisabilité de mise en œuvre de développements

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
se réjouit que la Commission élabore des lignes directrices pour l'application des articles 9 à 11 de la directive relative à l'efficacité énergétique afin d'aider les consommateurs à mieux contrôler leur consommation d'énergie; estime que la faisabilité technique et le déploiement de compteurs intelligents constituent, compte tenu du rapport coût/efficacité et de la transparence en matière de coûts, sont essentiels pour faire des économies d'énergie; estime que, dans un souci de cohérence, toutes les dispositions existantes relatives aux compteurs et à la facturation devraient ...[+++]

juicht het toe dat de Commissie aan richtsnoeren werkt voor de uitvoering van de artikelen 9 tot 11 van de EER, om consumenten te helpen hun energieverbruik beter te beheersen; beschouwt de technische haalbaarheid en de invoering van slimme meters — rekening houdend met de kostenefficiëntie en transparantie van de kosten — als belangrijke punten met het oog op het realiseren van energiebesparing; is van mening dat ten behoeve van de consistentie alle bestaande bepalingen inzake metergebruik en facturering op één plaats moeten worden samengebracht.


Elles devraient donc, dans un délai de trois mois, réaliser une étude de faisabilité, sélectionner et engager du personnel et faire suivre une formation à celui-ci.

Op drie maanden tijd zouden zij derhalve een haalbaarheidsstudie moeten uitvoeren, personeel selecteren en aanwerven en dit personeel een opleiding doen volgen.


Elles devraient donc, dans un délai de trois mois, réaliser une étude de faisabilité, sélectionner et engager du personnel et faire suivre une formation à celui-ci.

Op drie maanden tijd zouden zij derhalve een haalbaarheidsstudie moeten uitvoeren, personeel selecteren en aanwerven en dit personeel een opleiding doen volgen.


7. se félicite de la présentation du livre vert, qui répond à une demande de longue date du Parlement européen, et le considère comme un bon point de départ pour approfondir la réflexion; est ouvert et désireux de discuter de toutes les questions - points forts et faiblesses - concernant la faisabilité de l'introduction des obligations de stabilité sous différentes options; encourage la Commission à approfondir son analyse après un large débat public auquel le Parlement européen et les parlements nationaux devraient contribuer, de même ...[+++]

7. verwelkomt de publicatie van het Groenboek, waarmee wordt tegemoetgekomen aan een lang geleden gedaan verzoek van het Europees Parlement, en beschouwt het als nuttig uitgangspunt voor nadere bezinning; is bereid tot en kijkt uit naar een actieve discussie over alle aspecten, zowel sterke als zwakke punten, met betrekking tot de haalbaarheid van de invoering van stabiliteitsobligaties in verschillende configuraties; moedigt de Commissie aan om haar analyse verder te verdiepen na een brede maatschappelijke discussie waaraan moet worden bijgedragen door het Europees Parlement en de nationale parlementen, alsmede door de ECB, indien dez ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les études de faisabilité devraient respecter les règles de publicité et d'accès aux informations prévues dans chaque État membre pour garantir la protection des données et la sécurité juridique des informations.

De haalbaarheidsstudies dienen de regels inzake bekendmaking en toegang tot informatie die in de diverse lidstaten zijn vastgesteld om de gegevensbescherming en de rechtszekerheid van de informatie te garanderen, in acht te nemen.


Les études de faisabilité devraient respecter les règles de publicité et d'accès aux informations prévues dans chaque État membre pour garantir la protection des données et la sécurité juridique des informations.

De haalbaarheidsstudies dienen de regels inzake bekendmaking en toegang tot informatie die in de diverse lidstaten zijn vastgesteld om de gegevensbescherming en de rechtszekerheid van de informatie te garanderen, in acht te nemen.


Si possible, les résultats de l'étude de faisabilité devraient également alimenter le projet pilote «PEPPOL» (Pan European Public Procurement Online) , un projet transfrontalier à grande échelle consacré aux marchés publics électroniques qui a été lancé par la Commission et plusieurs États membres en mai 2008 dans le cadre du programme d'appui stratégique en matière de technologies de l'information et de la communication («programme d'appui TIC»)[15].

Indien mogelijk zouden de resultaten van de haalbaarheidsstudie tevens moeten worden opgenomen in het grootschalige, grensoverschrijdende proefproject inzake elektronische aanbestedingen “PEPPOL” (Pan European Public Procurement Online), dat door de Commissie en een aantal lidstaten in mei 2008 werd opgestart in het kader van het programma ter ondersteuning van het ICT-beleid (ICT PSP)[15].


Les résultats de cette étude de faisabilité devraient être disponibles dans le courant de l’année 2007.

De resultaten van dit haalbaarheidsonderzoek moeten in 2007 beschikbaar komen.


Les résultats de cette étude de faisabilité devraient être disponibles dans le courant de l’année 2007.

De resultaten van dit haalbaarheidsonderzoek moeten in 2007 beschikbaar komen.


Lorsqu'on met de telles propositions sur papier et qu'on veut tester leur faisabilité, tous les intéressés devraient d'abord être consultés.

Als men dergelijke voorstellen op papier zet en men de haalbaarheid ervan wil toetsen, dan zouden in de eerste plaats toch alle betrokkenen moeten worden geconsulteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisabilité devraient ->

Date index: 2023-12-30
w