Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déterminer la faisabilité d'une production
Faisabilité
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Vérifier la faisabilité
étude de faisabilité

Traduction de «faisabilité qui devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


évaluer la faisabilité de mise en œuvre de développements

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen




déterminer la faisabilité d'une production

haalbaarheid van productie vaststellen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des ressources limitées disponibles, l’UE devra concentrer ses moyens de cofinancement au titre du budget RTE sur les tronçons transfrontaliers critiques et les autres principaux goulets d’étranglement des projets prioritaires. En outre, les États membres devraient optimiser l’utilisation des Fonds structurels et de cohésion pour soutenir le financement d’infrastructures de transport. Les fonds de l’UE se concentreront sur les projets qui offrent la plus grande valeur ajoutée à l’Europe et pour lesquels une collaboration active avec les autorités nationales et d’autres bailleurs de fonds est garantie. Des actions visant à ass ...[+++]

Gelet op de beperkte beschikbare middelen, zal de medefinanciering van de EU moeten worden toegespitst op kritische grensoverschrijdende trajecten en de andere belangrijke bottlenecks op de prioritaire corridors. Voorts dienen de lidstaten het gebruik van de Europese structuur- en cohesiefondsen te optimaliseren om de financiering van vervoersinfrastructuur te ondersteunen. De EU fondsen zullen in de eerste plaats worden aangewend voor projecten die de grootste toegevoegde waarde opleveren voor Europa en waarvoor een actieve samenwerking met nationale en andere financieringsinstanties is gewaarborgd. In de hele Unie zullen maatregelen inzake interoperabiliteit en grootschalige haalba ...[+++]


Considérant que l'étude d'incidences de plan constitue une vision de la situation à un moment précis; que la présente procédure constitue en outre une étape avant la mise en oeuvre éventuelle des zones d'extraction; qu'il reviendra au groupe carrier de démontrer de manière approfondie la faisabilité de son projet industriel lors de la demande de permis qu'il devra introduire en vue de l'exploitation du gisement;

Overwegende dat het effectenonderzoek voor het gewestplan een visie vormt van de toestand op een gegeven ogenblik; dat huidige procedure daarnaast een stap uitmaakt voor de eventuele ontsluiting van de ontginningsgebieden; dat de groep die de groeve uitbaat dan bij de vergunningsaanvraag die hij zal moeten indienen met het oog op de uitbating van de afzetting in een diepgaand haalbaarheidsonderzoek zal moeten aantonen dat het industrieel project sluitend is;


Afin d'évaluer la nécessité et la faisabilité de fusions ou synergies possibles entre services d'inspection sociale, le gouvernement m'a chargé de créer une taskforce qui devra faire des propositions au kern d'ici au 1er octobre 2016, afin de mettre en oeuvre la réforme des services d'inspection sociale.

Teneinde de noodzaak en de haalbaarheid van mogelijke synergieën en fusies tussen sociale inspectiediensten te onderzoeken, heeft de regering mij belast met het oprichten van een taskforce die tegen 1 oktober 2016 voorstellen moet doen aan de kern, om uitvoering te geven aan de hervorming van de sociale inspectiediensten cf. het regeerakkoord.


Le groupe de travail devra évaluer ce projet sur sa faisabilité, et ceci également dans le cadre d’une vision d’avenir à long terme du palais de justice de Bruxelles.

De werkgroep zal dit moeten evalueren op haalbaarheid, en dit mede in het kader van een toekomstvisie op lange termijn van het Brusselse justitiepaleis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La faisabilité technique de ces technologies innovatrices devra se vérifier à l’avenir.

De technische haalbaarheid van deze innovatieve technologieën zal in de toekomst blijken.


C’est ce qui motive l’exécution de l’étude de faisabilité qui devra nous permettre d’oser nous pencher sur le classement des universités, leur recensement et leur niveau, afin de permettre aux étudiants de faire des choix en meilleure connaissance de cause.

Dat is waarom we nu een haalbaarheidsstudie uitvoeren op basis waarvan we het zullen wagen om naar de ranglijsten van universiteiten, de inventarisatie van universiteiten en de niveaus van universiteiten te kijken om studenten meer geïnformeerde keuzen te bieden.


La proposition devra notamment comporter une étude de faisabilité argumentée sur les avantages et désavantages du recours à des contrats de concession de services ou de marchés publics de services avec le secteur privé.

Het zal met name een met redenen omklede haalbaarheidsstudie omvatten waarin de voor- en nadelen van het gebruik van concessiecontracten voor diensten of overheidsopdrachten voor diensten met de privé-sector aan de orde komen.


La Commission estime également que, en décidant le soutien financier au titre du règlement RTE, l'accent devra être mis sur la phase de développement (qui suit la phase des études initiales), y compris la levée des obstacles à la réalisation des projets; jusqu'à présent, c'est la phase de conception et d'étude de faisabilité initiale qui était privilégiée (voir également le point 2).

De Commissie is voorts van mening dat, wanneer besloten wordt tot financiering uit hoofde van de TEN-verordening, prioriteit moet worden gegeven aan de ontwikkelingsfase (de fase die volgt na de initiële onderzoeken), met inbegrip van de verwijdering van obstakels voor de uitvoering van projecten. Voorheen werd prioriteit gegeven aan de ontwerpfase en fase van het voorafgaande haalbaarheidsonderzoek (zie ook punt 2).


* La Commission entreprendra une étude de faisabilité sur une approche communautaire de la mise en oeuvre d'une enquête sur les compétences de base et l'alphabétisation des adultes, qui devra être menée sur une base régulière.

* De Commissie zal een onderzoek doen naar de haalbaarheid van een survey over basisvaardigheden en lees-, reken- en schrijfvaardigheden bij volwassenen, die op regelmatige tijdstippen in heel de EU zou moeten worden uitgevoerd.


Toutefois, la faisabilité juridique, technique, économique et politique du projet devra encore être examinée au regard des conclusions du rapport final. Ce rapport est attendu pour la mi-avril 2006.

De juridische, technische, economische en politieke haalbaarheid van het project moet nog worden onderzocht op basis van de conclusies van het eindrapport dat tegen midden april 2006 wordt verwacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisabilité qui devra ->

Date index: 2021-09-28
w