Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme soumise à autorisation
Arme soumise à déclaration
Arme à feu soumise à autorisation
Arme à feu soumise à déclaration
Déterminer la faisabilité d'une production
Exposition soumise à des pratiques accommodantes
Exposition soumise à délai de grâce
Faisabilité
Prime de faisabilité
Vérifier la faisabilité
étude de faisabilité

Traduction de «faisabilité soumise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exposition soumise à délai de grâce | exposition soumise à des pratiques accommodantes

opgegeven blootstelling


arme à feu soumise à déclaration | arme soumise à déclaration

aangifteplichtige wapen


arme à feu soumise à autorisation (1) | arme soumise à autorisation (2)

vergunningplichtige wapen


déterminer la faisabilité d'une production

haalbaarheid van productie vaststellen


évaluer la faisabilité de mise en œuvre de développements

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen










liste des armes prohibées, soumises à autorisation et à déclaration

lijst van verboden, vergunningplichtig en aangifteplichtige vuurwapens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principales applications télématiques en matière de santé seront soumises à des évaluations technologiques approfondies à l'échelle européenne afin d'en évaluer la faisabilité en termes d'interopérabilité et d'efficacité au regard du coût.

In heel Europa zal een diepgaand technologisch aspectenonderzoek worden verricht van de belangrijkste telematicatoepassingen op het gebied van de gezondheidszorg om de uitvoerbaarheid daarvan op het stuk van interoperabiliteit en kosteneffectiviteit te beoordelen.


La version du projet d'étude de faisabilité soumise à un groupe d'experts ad hoc a largement tenu compte des commentaires du réseau NEIC.

In de versie van het ontwerp van haalbaarheidsstudie dat werd voorgelegd aan een deskundigengroep ad hoc werd ruimschoots rekening gehouden met het commentaar van het NEIC-netwerk.


La version du projet d'étude de faisabilité soumise à un groupe d'experts ad hoc a largement tenu compte des commentaires du réseau NEIC.

In de versie van het ontwerp van haalbaarheidsstudie dat werd voorgelegd aan een deskundigengroep ad hoc werd ruimschoots rekening gehouden met het commentaar van het NEIC-netwerk.


Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du rapport d'audit Le rapport d'audit visé à l'article 3, 2°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordonnées de l'entreprise soumise à obligation 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique a) Coordonnées de l'auditeur : b) Coordonnées des entités techniques auditées c) Année intermédiaire retenue pour l'audit 3. Critères de représentativité et de proportionnalité de l'audit énergétique: a) Consommation d'énergie finale de l ...[+++]

De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedelijk Beleid, Huisvesting en Energie, P. FURLAN BIJLAGE 1 Minimale inhoud van het energie-verslag Het auditverslag bedoeld in artikel 3, 2°, bevat minstens de volgende gegevens : 1. Administratieve gegevens met betrekking tot de onderneming : a) Gegevens van de onderneming die aan de verplichting onderworpen is 2. Administratieve gegevens met betrekking tot de energie-audit a) Gegevens van de auditeur : b) Gegevens van de geauditeerde technische eenheden c) In aanmerking genomen tussenliggend jaar voor de audit 3. Criteria inzake representativiteit en evenredigheid van de energie-audit : a) Eindenergieverbruik van het Belgische tussenliggend jaar (1) b) Eindene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme mentionné dans l'appel à thèmes, les candidatures qui seront soumises dans le cadre de ces appels seront évaluées par une commission d'évaluation composée de deux groupes d'experts: - un groupe d'experts qui évaluera chaque projet en fonction de sa faisabilité organisationnelle et financière, compte tenu de la réglementation fédérale et, le cas échéant, régionale; - et un groupe d'experts qui évaluera les projets quant à la faisabilité du contenu des soins.

Zoals vermeld in de projectoproep zullen de kandidaturen die worden ingediend geëvalueerd worden door een selectiecommissie samengesteld uit twee soorten expertengroepen: - een expertengroep die elk project zal evalueren op basis van de organisatorische en financiële haalbaarheid ervan, rekening houdend met de federale reglementering en eventueel ook met de regionale; - en een expertengroep die de projecten zal evalueren wat de haalbaarheid van de zorginhoud betreft.


Les membres représentant l'UNIZO ont examiné la proposition de loi soumise pour avis sous différents angles: la faisabilité, la simplification administrative qui en découlera, le coût, ainsi que les éventuelles conséquences juridiques, fiscales et socioéconomiques.

De vertegenwoordigers van UNIZO hebben het betreffende wetsvoorstel benaderd vanuit verschillende invalshoeken, met name de haalbaarheid, de te realiseren administratieve vereenvoudiging, de kost, alsook de eventuele juridische, fiscale en socio-economische gevolgen.


Le Conseil, à l'exception des membres représentant l'UNIZO a analysé la proposition de loi qui lui a été soumise pour avis sous divers angles: les implications juridiques en particulier les impacts sur la sécurité sociale et les aspects fiscaux, la faisabilité de la formule proposée en ce compris en termes de simplifications des charges administratives et de coûts, impacts économiques en ce compris l'effet sur l'emploi.

De Raad, met uitzondering van de leden die de UNIZO vertegenwoordigen, heeft het voorgelegde wetsvoorstel vanuit verschillende invalshoeken geanalyseerd : de juridische gevolgen, in het bijzonder de impact op de sociale zekerheid en de fiscale aspecten, de haalbaarheid van de voorgestelde formule, onder meer wat betreft de vereenvoudiging van de administratieve lasten en de kosten, de economische impact, met inbegrip van het effect op de werkgelegenheid.


16. L'étude de faisabilité (portant la référence DECS-HE 94/25) a également été soumise à un groupe ad hoc d'experts, nommés conjointement par les deux organisations (Strasbourg, 3-4 février 1994).

16. De haalbaarheidsstudie (met als kenmerk DECS-HE 94/25) werd eveneens voorgelegd aan een deskundigengroep ad hoc, die samen door beide organisaties werd aangewezen (Straatsburg, 3-4 februari 1994).


Cette étude de faisabilité sera soumise à discussion et approuvée dans le cadre de la coopération entre les représentants des autorités compétentes, définie à l’article 35 de la directive 2007/59/CE.

De haalbaarheidsstudie wordt besproken en goedgekeurd in overleg met de vertegenwoordigers van de bevoegde autoriteiten als bedoeld in artikel 35 van Richtlijn 2007/59/EG.


c) veille à ce que toutes les personnes participant aux phases de mise au point et de validation ainsi qu'aux études de faisabilité ultérieures soient soumises à une procédure d'habilitation en bonne et due forme pour traiter les informations classées "CONFIDENTIEL UE" ou au-dessus, conformément à la décision 2001/264/CE et à la décision 2001/844/CE, CECA, Euratom.

c) ervoor te zorgen dat alle bij de ontwikkelings- en valideringsfasen evenals de verdere haalbaarheidsstudies betrokken personen de nodige bevoegdheid krijgen om informatie te behandelen die overeenkomstig Besluit 2001/264/EG van de Raad en Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie als "EU CONFIDENTIAL" of hoger is gerubriceerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisabilité soumise ->

Date index: 2021-12-08
w