Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisaient désormais » (Français → Néerlandais) :

Ils ont insisté sur le fait que des revendications sociales se faisaient désormais également entendre au Maroc et en Algérie, face à des gouvernements qui y ont apporté jusqu'à présent une réponse plutôt hésitante.

Zij benadrukten dat ondertussen ook in Marokko en in Algerije sociale eisen worden geformuleerd, waarop de regeringen tot nu toe eerder aarzelend antwoorden.


2. Combien de prestataires de soins et quelles professions faisaient auparavant l'objet de contrôles? Combien de prestataires de soins et quelles professions feront désormais l'objet de contrôles?

2. Hoeveel zorgverleners en welke professies werden voordien gecontroleerd en hoeveel en welke professies zullen nu gecontroleerd worden?


Le 27 septembre 1995, cette procédure a été reprise au motif que la Russie était désormais engagée dans la recherche d'une solution politique et que les atteintes alléguées et attestées aux droits de l'homme faisaient l'objet d'enquêtes.

Op 27 september 1995 werd de procedure hervat omdat op dat ogenblik bleek dat Rusland actief op zoek was naar een politieke oplossing en de aangevoerde en aangetoonde schendingen van de mensenrechten werden onderzocht.


Le 27 septembre 1995, cette procédure a été reprise au motif que la Russie était désormais engagée dans la recherche d'une solution politique et que les atteintes alléguées et attestées aux droits de l'homme faisaient l'objet d'enquêtes.

Op 27 september 1995 werd de procedure hervat omdat op dat ogenblik bleek dat Rusland actief op zoek was naar een politieke oplossing en de aangevoerde en aangetoonde schendingen van de mensenrechten werden onderzocht.


Le ministre des Affaires étrangères et moi-même condamnons la mutinerie par certains soldats qui faisaient autrefois partie de l'armée congolaise et qui opèrent désormais sous le nom de « M23 », ainsi que l'implication rwandaise.

Samen met mijn collega de minister van Buitenlandse Zaken veroordeel ik de muiterij van een aantal militairen die vroeger deel uitmaakten van het Congolese leger en nu actief zijn onder de naam “M23”, evenals de Rwandese betrokkenheid daarbij.


Désormais, pour communiquer entre eux, les malfaiteurs utilisent l’internet plutôt que les téléphones portables, comme ils le faisaient jusqu’à une date récente.

Criminelen communiceren nu via internet met elkaar en niet meer via de mobiele telefoon, tot voor kort het favoriete communicatiemiddel.


Désormais, pour communiquer entre eux, les malfaiteurs utilisent internet plutôt que les téléphones portables, comme ils le faisaient jusqu'à une date récente.

Criminelen communiceren nu via internet met elkaar en niet meer via de mobiele telefoon, tot voor kort het favoriete communicatiemiddel.


Même les conseils d'administration des banques admettent désormais que celles-ci ne savaient pas ce qu'elles faisaient à l'époque.

Zelfs bankdirecties geven nu toe dat ze niet wisten wat ze deden.


Même les conseils d'administration des banques admettent désormais que celles-ci ne savaient pas ce qu'elles faisaient à l'époque.

Zelfs bankdirecties geven nu toe dat ze niet wisten wat ze deden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisaient désormais ->

Date index: 2024-04-20
w