Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Partie du spectre encore peu explorée
Psychogène

Vertaling van "faisaient encore partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


partie du spectre encore peu exploe

grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- le nombre d'assesseurs qui faisaient, dans le courant du mois de janvier, encore partie de la chambre et, si possible, le nombre de membres qui devraient être remplacés dans le courant de l'année en cours.

- het aantal leden dat in januari nog deel uitmaakte van de kamer en indien mogelijk het aantal leden dat in het lopende jaar zou moeten worden vervangen.


La reconnaissance, en 1988, de la déclaration d'indépendance palestinienne de Yasser Arafat par certains États aujourd’hui membres de l’UE – la majorité d’entre eux faisaient à l’époque encore partie de l’ancien bloc de l’Est – était et reste leur droit souverain.

Dat sommige huidige leden van de EU – de meeste toen ze nog lid waren van het voormalige Oostblok – de Palestijnse onafhankelijkheidsverklaring van Yasser Arafat in 1988 erkenden was en blijft hun soevereine recht.


À la suite de la communication des conclusions définitives, une partie a reconnu que des données plus détaillées ont effectivement été fournies, mais elle a fait observer que certaines faisaient encorefaut, en particulier en ce qui concerne le niveau du coût de production utilisé pour construire la valeur normale des types de produits qui n'ont pas été vendus sur le marché intérieur.

Na de mededeling van de definitieve bevindingen erkende één partij dat inderdaad meer gedetailleerde gegevens waren verstrekt, maar voerde zij aan dat sommige gegevens nog ontbraken, in het bijzonder betreffende het niveau van de voor de berekening van de normale waarde gebruikte productiekosten voor productsoorten die niet op de binnenlandse markt werden verkocht.


Les parties requérantes faisaient encore valoir que le décret attaqué ne semble concerner que le litige auquel elles sont parties et qu'il porte atteinte au droit à un recours effectif garanti par l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme lorsque des droits garantis par celle-ci sont violés, tel celui au respect de la vie privée et du domicile.

De verzoekende partijen deden eveneens gelden dat het bestreden decreet enkel op het geschil waarin zij partij zijn, betrekking lijkt te hebben en dat het afbreuk doet aan het bij artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel wanneer bij dat Verdrag gewaarborgde rechten worden geschonden, zoals het recht op de eerbiediging van het privéleven en van de woning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voici les partis qui composent la coalition tripartite en Bulgarie: des individus sans dieu qui ont bombardé des églises pour impressionner le Kominterm, comme le Parti Socialiste Bulgare (BSP); un parti rassemblé autour des héritiers de Boris III, qui a entraîné la Bulgarie dans la seconde guerre mondiale et qui n’a pas raté l’occasion d’embrasser Hitler – ce sont les voleurs du Mouvement National Siméon II (SNM) – et enfin, le parti musulman anticonstitutionnel du Mouvement pour les Droits et les Libertés (MRF), composé de terroristes qui faisaient encore sa ...[+++]

Dit zijn de partijen die de driepartijencoalitie in Bulgarije uitmaken: goddeloze individuen die kerken de lucht in hebben gejaagd om indruk te maken op de Comintern, zoals de Bulgaarse socialistische partij; een partij rond de erfgenaam van Boris III die Bulgarije de Tweede Wereldoorlog insleepte en goede maatjes met Hitler was – dit zijn de dieven van de Nationale Beweging van Simeon II – en ten slotte de anticonstitutionele moslimpartij Beweging voor Rechten en Vrijheden, die uit terroristen bestaat die twintig jaar geleden treinstellen voor moeders met kinderen hebben opgeblazen.


Pour chacun des 10 nouveaux États membres, le solde comptable de 2004 a été visiblement et sensiblement plus favorable qu'en 2003 alors qu’ils ne faisaient pas encore partie de l'UE.

Het begrotingssaldo over 2004 was voor alle 10 nieuwe lidstaten aanmerkelijk beter dan in 2003, toen zij nog geen deel uitmaakten van de Unie.


Premièrement, concernant les changements majeurs prévus dans ce secteur, il est proposé de maintenir l’aide allouée actuellement aux anciens États membres, mais de traiter les nouveaux États membres comme s’ils ne faisaient pas réellement partie de l’Union et étaient encore de simples pays candidats.

Ten eerste wordt, als onderdeel van de ingrijpende veranderingen die in deze sector moeten worden doorgevoerd, voorgesteld om de huidige steun voor de oude lidstaten te handhaven. De nieuwe landen worden echter behandeld alsof ze nog steeds kandidaat-lidstaten zijn, en geen volwaardige leden van de Europese Unie.


Si, pendant l'année de référence, les membres du ménage de la personne handicapée ne faisaient pas encore partie de son ménage, les revenus de l'ensemble des membres du ménage au moment de la demande ou de la révision sont calculés selon les règles évoquées aux alinéas précédents.

Indien de leden van het huishouden van de persoon met een handicap gedurende het referentiejaar nog geen deel uitmaakten van zijn huishouden, worden de inkomsten van alle leden van het huishouden op het ogenblik van de aanvraag of van de herziening berekend volgens de regels van de vorige leden.


Troisièmement, nous sommes profondément inquiets de constater combien il est entre-temps devenu naturel de rejeter des demandes qui faisaient encore partie il y a peu d'un large consensus politique, du moins entre Mme Lalumière et, par exemple, certaines positions défendues au sein de mon groupe.

In de derde plaats verontrust het ons met welk gemak eisen worden verworpen waarover kortgeleden - althans tussen mevrouw Lalumière en standpunten die bijvoorbeeld in mijn fractie werden ingenomen - nog een brede politieke consensus bestond.


Selon le secrétaire d'État Verherstraeten, il y aura 120 magistrats de parquet à Bruxelles, mais c'est inexact car ces cinq francophones de Bruxelles qui travaillent à Hal-Vilvorde, n'en faisaient pas encore partie.

Volgens staatssecretaris Verherstraeten komen er in Brussel 120 parketmagistraten, maar hij had het fout, want die 5 Franstaligen van Brussel die in Halle-Vilvoorde werken, waren er nog niet bij.




Anderen hebben gezocht naar : incontinence fécale d'origine non organique     psychogène     faisaient encore partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisaient encore partie ->

Date index: 2024-11-25
w