Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitation en faire-valoir direct
Faire valoir ses droits
Faire-valoir
Faire-valoir direct
Faire-valoir mixte
Mode de faire-valoir
Régime foncier

Vertaling van "faisaient valoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

bedrijfsvoering [ bodemstelsel | wijze van exploitatie ]


exploitation en faire-valoir direct | faire-valoir direct

bedrijfsvoering door eigenaar | bedrijfsvoering door eigenerfde | bedrijfsvoering door eigengeërfde


faire-valoir | mode de faire-valoir

bedrijfsvoering | bodemstelsel | wijze van exploitatie


faire-valoir | mode de faire-valoir

soort aanstelling | soort pacht






faire valoir la perspective du consommateur dans des usines de production

consumentenzaken in fabrieken bepleiten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les requérantes faisaient valoir, entre autres, que la Commission avait inclus à tort dans le montant de l'aide à récupérer le financement d'activités relevant d'une tâche d'intérêt public.

De verzoekers voerden onder meer aan dat de Commissie ten onrechte in het terug te vorderen bedrag uitgaven had opgenomen voor activiteiten die tot de overheidstaken behoren.


Ces États faisaient valoir que les décisions qui sont prises dans ce cadre sont susceptibles d'avoir des effets sur leur propre situation et demandaient dès lors de pouvoir y participer, fût-ce sans voix délibérative.

Deze landen voerden aan dat de beslissingen die in dat kader worden genomen, een invloed kunnen hebben op hun eigen situatie en ze vroegen dan ook om, zij het zonder stemrecht, aan de bijeenkomsten te kunnen deelnemen.


Les partisans de la non-excusabilité faisaient valoir :

De voorstanders van de niet-verschoonbaarheid riepen in :


Les partisans de la non-excusabilité faisaient valoir :

De voorstanders van de niet-verschoonbaarheid riepen in :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces États faisaient valoir que les décisions qui sont prises dans ce cadre sont susceptibles d'avoir des effets sur leur propre situation et demandaient dès lors de pouvoir y participer, fût-ce sans voix délibérative.

Deze landen voerden aan dat de beslissingen die in dat kader worden genomen, een invloed kunnen hebben op hun eigen situatie en ze vroegen dan ook om, zij het zonder stemrecht, aan de bijeenkomsten te kunnen deelnemen.


Dans ses observations à la suite de l'information des parties, le requérant a fourni de nouvelles données statistiques et a fait valoir sur cette base que les exportations indiennes vers la Turquie faisaient l'objet d'un dumping.

In zijn opmerkingen na de bekendmaking van de feiten bracht de indiener van het verzoek nieuwe statistische gegevens naar voren, die volgens hem aantoonden dat de Indiase uitvoer naar Turkije met dumping plaatsvond.


Certaines réponses à la première consultation faisaient valoir que l’Europe perdrait de grosses productions si la Commission interdisait aux États membres d’utiliser les aides d’État pour les attirer.

Volgens sommige reacties tijdens de eerste consultatieronde zou Europa grote producties mislopen indien de Commissie lidstaten zou verbieden staatssteun te gebruiken om dit soort producties aan te trekken.


La chambre de commerce chinoise et l’EFDA ont fait valoir que les informations supplémentaires fournies étaient incomplètes dans la mesure où certains éléments des tableaux 22, 23, 32, 33 et 34 faisaient toujours défaut et, dès lors, n’étaient pas conformes à la façon dont les conclusions de l’ORD auraient dû être appliquées.

De Chinese kamer van koophandel en de EFDA betoogden dat de aanvullende informatie onvolledig was, aangezien bepaalde elementen uit de tabellen 22, 23 en 32 tot en met 34 nog steeds ontbraken, zodat de bevindingen van het Orgaan in dit opzicht niet goed waren toegepast.


Les parties requérantes faisaient encore valoir que le décret attaqué ne semble concerner que le litige auquel elles sont parties et qu'il porte atteinte au droit à un recours effectif garanti par l'article 13 de la Convention européenne des droits de l'homme lorsque des droits garantis par celle-ci sont violés, tel celui au respect de la vie privée et du domicile.

De verzoekende partijen deden eveneens gelden dat het bestreden decreet enkel op het geschil waarin zij partij zijn, betrekking lijkt te hebben en dat het afbreuk doet aan het bij artikel 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel wanneer bij dat Verdrag gewaarborgde rechten worden geschonden, zoals het recht op de eerbiediging van het privéleven en van de woning.


Ils faisaient valoir que, n'ayant reçu aucune aide d'État, ils n'étaient pas en mesure de rivaliser avec ces prix.

Daarbij wezen zij erop dat zij zich tegen deze prijzen niet konden verdedigen omdat zij in het geheel geen staatssteun ontvingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisaient valoir ->

Date index: 2024-08-14
w