Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Argument relatif à l'opportunité d'attendre
Champ d'information attendre indication
S'attendre à

Traduction de «faisait attendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
argument relatif à l'opportunité d'attendre

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten


champ d'information attendre indication

informatieveld wait indication


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, la formation fonctionnelle d'une durée de quatre mois faisait aussi que l'occupation de la plupart des postes vacants se faisait attendre plus longtemps, au contraire de ce qu'il se passait avant 2001 où un membre du personnel ne faisait mutation qu'après la formation.

Verder zorgde de vier maanden durende functionele opleiding er ook voor dat de invulling van de meeste vacatures langer op zich liet wachten, dit in tegenstelling tot de situatie vóór het jaar 2001, toen een personeelslid pas muteerde na de opleiding.


Le remboursement de ces montants par le pouvoir fédéral se faisait attendre pendant 4 à 5 mois.

De terugbetaling van deze bedragen door de federale overheid liet tussen de 4 en 5 maanden op zich wachten.


Comme la création de cette commission se faisait attendre, une disposition a été édictée dans la loi-programme du 27 décembre 2004, selon laquelle il était admis que « le Roi fixe les conditions auxquelles doivent satisfaire les jeux proposés dans le cadre de programmes télévisés au moyen de séries de numéros du plan belge de numérotation pour lesquels il est autorisé de facturer à l'appelant, en plus du prix de la communication, également le prix du contenu, étant entendu que ce prix est limité aux séries pour lesquels le tarif de l'utilisateur final ne dépend pas de la durée de l'appel, et qui forment un programme complet de jeu» (22) ...[+++]

Wegens het uitblijven van het oprichten van dergelijke commissie, werd in de programmawet van 27 december 2004 een bepaling opgenomen dat « de Koning de voorwaarden bepaalt waaraan spelen die aangeboden worden in het kader van televisieprogramma's via nummerreeksen van het Belgische nummerplan, waarvoor het toegelaten is om van de oproeper, naast de prijs van de communicatie, ook de betaling van de inhoud te vragen, doch beperkt tot deze reeksen waarop het eindgebruikerstarief geen functie is van de tijdsduur van de oproep en die een totaal spelprogramma inhouden, dienen te voldoen» (22) .


À moins d'un mois des vacances d'été, l'assouplissement de la réglementation relative aux jobs étudiants annoncé par le gouvernement fédéral se faisait toujours attendre.

Nog geen maand voor de zomervakantie liet de door de regering aangekondigde versoepeling van de regelgeving inzake de studentenarbeid nog altijd op zich wachten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis Lisbonne, cette étape peut sembler aujourd’hui tout à fait évidente, mais elle se faisait attendre depuis trente ans.

Tegenwoordig, in de post-Lissabon-periode, zou je deze stap voor volkomen vanzelfsprekend kunnen houden, maar toch is er de afgelopen dertig jaar met enige regelmaat voor gepleit.


Je loue également la Commission d’avoir agi avant les contrôles sanitaires car il s’agit d’un bon travail, qui se faisait attendre.

Ook wil ik de Commissie mijn loftuitingen toewuiven omdat zij reeds voorafgaand aan de gezondheidscontrole hier op in heeft willen gaan, want dit is een goed stuk werk dat niks te vroeg komt.


Je loue également la Commission d’avoir agi avant les contrôles sanitaires car il s’agit d’un bon travail, qui se faisait attendre.

Ook wil ik de Commissie mijn loftuitingen toewuiven omdat zij reeds voorafgaand aan de gezondheidscontrole hier op in heeft willen gaan, want dit is een goed stuk werk dat niks te vroeg komt.


Pourtant, le 7 février 2002, votre devancière dans le gouvernement précédent avait annoncé, en réponse à ma question, qu'elle prendrait des mesures au plus vite afin d'adapter la législation belge, indépendamment de la nouvelle directive européenne qui se faisait attendre à l'époque.

Uw voorganger in de vorige regering had nochtans op 7 februari 2002 op mijn vraag ter zake aangekondigd dat ze ten spoedigste maatregelen zou nemen om onze Belgische wetgeving aan te passen, los van de nieuwe Europese richtlijn die toen op zich liet wachten.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, le monde arabe et les pays du sud et de l’est de la Méditerranée sont en pleine évolution et cette évolution se faisait attendre depuis longtemps.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, de Arabische wereld en de landen van het oostelijke en zuidelijke Middellandse-Zeegebied maken een proces van verandering door.


Il leur fut répondu que les adaptations nécessaires avaient déjà été apportées dans notre législation et que seule la ratification formelle se faisait attendre.

Er werd geantwoord dat onze wetgeving de nodige aanpassingen reeds had geïmplementeerd, maar dat enkel de formele ratificatie op zich liet wachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait attendre ->

Date index: 2022-04-18
w