Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir faisant partie de l'actif
Sous-location de partie d'un bien immobilier

Vertaling van "faisait bien partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


sous-location de partie d'un bien immobilier

gedeeltelijk onderverhuren van een onroerend goed | onderverhuring van een deel van een vastgoedobject


interroger des parties prenantes dans le cadre d’enquêtes sur le bien-être animal

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


accord de parties pour le transfert de propriété d'un bien foncier

overdracht van eigendomsrecht op stuk grond


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pouvez-vous nous confirmer que la sécurité de la plate-forme BE-Alert faisait bien partie des priorités principales lors de la rédaction du cahier des charges?

1. Vormde de veiligheid van BE-Alert wel degelijk een van de topprioriteiten bij de opmaak van het bestek?


M. Beke fait remarquer que cette personne faisait bien partie de cette assemblée lors de l'examen des propositions concernant la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde et qu'à l'époque, elle a brillé par son absence.

De heer Beke merkt op dat die persoon bij de bespreking van de voorstellen inzake de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde wel deel uitmaakte van deze assemblee en toen schitterde door zijn afwezigheid.


Le Comité R s'est demandé si l'officier cité dans l'article faisait bien partie du SGR ou s'il collaborait avec ce service dans le cadre d'une mission de renseignement au sein de l'opération Belkos 1.

Het Comité I vroeg zich af of de in het artikel genoemde officier wel deel uitmaakte van de ADIV, dan wel of hij met deze dienst samenwerkte in het kader van een opdracht inzake inlichtingen binnen de operatie « Belkos 1 ».


M. Beke fait remarquer que cette personne faisait bien partie de cette assemblée lors de l'examen des propositions concernant la scission de l'arrondissement électoral de Bruxelles-Hal-Vilvorde et qu'à l'époque, elle a brillé par son absence.

De heer Beke merkt op dat die persoon bij de bespreking van de voorstellen inzake de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde wel deel uitmaakte van deze assemblee en toen schitterde door zijn afwezigheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suffit, pour s'en convaincre, de se rappeler que le premier roi des Belges ne faisait pas partie des familles nobles les plus riches d'Europe et que la fortune des Saxe-Cobourg a commencé à se constituer sous Léopold II. La famille royale doit bel et bien sa fortune au Congo et la façon scandaleuse dont elle a été acquise est un fait historique.

Het volstaat te zeggen dat de eerste koning der Belgen niet tot de rijkste adellijke families van Europa behoorde en dat het tot Leopold II heeft geduurd eer de basis van het fortuin van de Saksen-Coburgs werd gelegd. De basis voor het koninklijk fortuin ligt wel degelijk in Congo en de schandalige manier waarop het werd verworven is een historisch gegeven.


Il suffit, pour s'en convaincre, de se rappeler que le premier Roi des Belges ne faisait pas partie des familles nobles les plus riches d'Europe et que la fortune des Saxe-Cobourg a commencé à se constituer sous Léopold II. La Famille royale doit bel et bien sa fortune au Congo et la façon scandaleuse dont elle a été acquise est un fait historique.

Het volstaat te zeggen dat de eerste Koning der Belgen niet tot de rijkste adellijke families van Europa behoorde en dat het tot aan Leopold II heeft geduurd eer de basis van het fortuin van de Saksen-Coburgs werd gelegd. De basis voor het koninklijk fortuin ligt wel degelijk in Congo en de schandalige manier waarop het werd verworven is een historisch gegeven.


Aujourd’hui, cela fait précisément deux ans, six mois et 16 jours que la Commission européenne a présenté la directive relative aux droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers tant attendue, mais l’histoire de cette directive remonte à bien plus longtemps, à l’époque où cette question faisait encore partie de la directive relative aux services.

Het is vandaag exact twee jaar, zes maanden en zestien dagen geleden dat de Europese Commissie haar langverwachte ontwerprichtlijn inzake de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg indiende. De geschiedenis van deze hele materie reikt echter veel verder, en wel tot in de tijd dat deze kwestie oorspronkelijk onderdeel uitmaakte van de dienstenrichtlijn.


9. Toutefois, bien que la communauté internationale ait à plusieurs reprises souligné que le développement faisait partie intégrante de la solution à la présente crise mondiale, et même si les conférences internationales de New York, d’Accra et de Doha, les réunions du G20 à Washington, à Londres et à Pittsburg, ainsi que le Sommet du G8 à L’Aquila, ont permis d’asseoir des positions fermes et de poser des engagements concrets en vue d’accomplir les ODM, de maintenir les objectifs fixés pour l’aide au développemen ...[+++]

9. Maar ondanks het feit dat de internationale gemeenschap herhaaldelijk heeft benadrukt dat ontwikkeling een integraal onderdeel is van de oplossing voor de mondiale crisis, ondanks het feit dat er tijdens internationale conferenties in New York, Accra en Doha, G20-bijeenkomsten in Washington, Londen en Pittsburg en vooral de G8-top in L’Aquila, krachtige standpunten zijn uitgesproken en concrete compromissen zijn gesloten om de MDG’s te verwezenlijken, om de doelstellingen voor ontwikkelingshulp onverminderd na te streven, om de doelmatigheid te vergroten en de ontwikkelingslanden te betrekken bij de hervorming van het wereldbestuur; ...[+++]


Il est un fait bien connu que le ministre allemand du travail et le socio-démocrate Olaf Scholz faisait partie du noyau dur des opposants au Conseil.

Tot de harde kern van de blokkeerders in de Raad – dat is bekend – behoorde ook de Duitse minister van Sociale Zaken en sociaaldemocraat Olaf Scholz.


Je maintiens toutefois que, bien que le sujet n’appartienne peut-être pas à nos compétences - et le commissaire a eu tout à fait raison de remarquer que je me trompais en pensant que le bœuf aux hormones faisait partie des négociations commerciales -, tout cela est lié au commerce mondial et ce type de question doit nécessairement se poser.

Ik wijs er nogmaals op dat hoewel deze materie misschien niet onder dit mandaat valt – en de commissaris zei zeer terecht dat ik ten onrechte veronderstelde dat met hormonen bewerkt rundvlees deel uitmaakte van het handelsoverleg – dit alles toch met de wereldhandel te maken heeft, en het is het soort kwestie dat zeker aan de orde zal komen.




Anderen hebben gezocht naar : faisait bien partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait bien partie ->

Date index: 2021-01-15
w