Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisait donc déjà » (Français → Néerlandais) :

Ce type de dispositions sur la réexportation faisait donc déjà partie de la politique d'exportation de la Belgique avant 1991.

Een dergelijke clausule aangaande her-export maakte dus reeds vóór 1991 deel uit van de Belgische exportpolitiek.


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement;


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement;


G. considérant que Sergei Stanishev faisait déjà l'objet d'une instruction préparatoire longtemps avant son élection au Parlement européen et que cette instruction n'a donc a fortiori aucun lien avec ses fonctions de député européen;

G. overwegende dat het strafrechtelijk vooronderzoek tegen Sergei Stanishev al een aanvang had genomen lang voordat hij lid werd van het Europees Parlement, en dat de strafzaak dus geen verband houdt met zijn positie als lid van het Europees Parlement


Cette cause d'exception faisait aussi déjà partie, dans des termes identiques, de la loi du 29 mars 1962 organique de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme, modifié par la loi du 22 décembre 1970, et doit donc être réputée s'appliquer à toutes les procédures concernant des dommages résultant du plan, engagées sur la base des articles 37 et 38 de la loi organique de l'urbanisme (ultérieurement les articles 35 et 36 du décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996).

Deze uitzonderingsgrond maakte in identieke bewoordingen ook al deel uit van de wet van 29 maart 1962 houdende organisatie van de ruimtelijke ordening en de stedenbouw, gewijzigd bij de wet van 22 december 1970, en dient bijgevolg geacht te worden van toepassing te zijn op alle planschadeprocedures, ingeleid op grond van de artikelen 37 en 38 van de Stedenbouwwet (later de artikelen 35 [.] en 36 van het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996).


Cela faisait déjà 27 ans que le statut unique faisait l'objet de négociations. Les partenaires sociaux étaient dans l'impasse et ont donc transmis le dossier à la ministre de l'Emploi, qui est parvenue à dégager un compromis qui fera entrer notre pays dans le XXIe siècle.

Reeds 27 jaar wordt er onderhandeld over het eenheidsstatuut en omdat de sociale partners er niet uit raakten is het dossier bij de minister van Werk terecht gekomen, die erin geslaagd is een compromis te bewerkstelligen dat ons land in de 21e eeuw loodst.


Cela faisait déjà 27 ans que le statut unique faisait l'objet de négociations. Les partenaires sociaux étaient dans l'impasse et ont donc transmis le dossier à la ministre de l'Emploi, qui est parvenue à dégager un compromis qui fera entrer notre pays dans le XXIe siècle.

Reeds 27 jaar wordt er onderhandeld over het eenheidsstatuut en omdat de sociale partners er niet uit raakten is het dossier bij de minister van Werk terecht gekomen, die erin geslaagd is een compromis te bewerkstelligen dat ons land in de 21e eeuw loodst.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in januari 2002 een interpreatienota uitbracht (« Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130) » (refer ...[+++]


Il m'avait alors été répondu que la Belgique n'avait pas ratifié cette Convention étant donné que la Belgique était déjà membre de la Convention de Vienne du 24 avril 1963 (loi du 17 juillet 1970), et que donc la Convention européenne faisait double emploi avec celle de Vienne.

Daarop antwoordde de minister dat België deze overeenkomst niet heeft geratificeerd omdat ons land al het Verdrag van Wenen van 24 april 1963 is aangegaan (wet van 17 juli 1970) en de opzet van de Europese Overeenkomst dezelfde is.


4. Les extractions dentaires étaient déjà avant la mesure en baisse constante de 3,3 % l'an, depuis la mutation épidémiologique des années 70 - grâce au fluor, au scellement de sillon par composite, et au détartrage par ultrasons -: de 2,4 millions d'extractions remboursées en 1979, on était passé à 2 millions en 1982, 1,75 million en 1989, et donc 1,5 million en 1992, soit une baisse de 37 % les 13 années précédant la mesure, baisse très régulière, de l'ordre de 50.000 extractions par an, qui ne ...[+++]

4. Reeds vóór de invoering van de maatregel kende het aantal tandextracties een constante daling van 3,3 procent per jaar. Sinds de epidemiologische omwenteling van de jaren '70 - dankzij het gebruik van fluor, sealing met composietmaterialen en ultrasone tandsteenverwijdering - daalde het aantal terugbetaalde tandextracties van 2,4 miljoen in 1979 naar 2 miljoen in 1982, 1,75 miljoen in 1989, en uiteindelijk 1,5 miljoen in 1992, hetzij een daling met 37 procent tijdens de periode van dertien jaar die aan de maatregel voorafging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait donc déjà ->

Date index: 2025-01-26
w