Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisait déjà référence » (Français → Néerlandais) :

La déclaration de politique fédérale du 12 octobre 2004 faisait déjà référence au concept de carrières professionnelles plus souples, permettant notamment de prendre des jours de congés extralégaux ou des heures supplémentaires à un moment ultérieur.

In de federale beleidsverklaring van 12 oktober 2004 was er al sprake van 'meer ontspannen' loopbanen, waarbij er onder meer extralegale verlofdagen opgenomen of overuren gerecupereerd zouden kunnen worden op een later tijdstip.


Cet échange de lettre faisait déjà référence à l'article 39, § 4, de la Convention de Schengen, bien que cette dernière n'ait été mise en application qu'à partir du 25 mars 1995.

Deze briefwisseling verwees reeds naar artikel 39, § 4, van de Schengen-Overeenkomst, hoewel deze laatste slechts van toepassing werd vanaf 25 maart 1995.


Cet échange de lettre faisait déjà référence à l'article 39, § 4, de la Convention de Schengen, bien que cette dernière n'ait été mise en application qu'à partir du 25 mars 1995.

Deze briefwisseling verwees reeds naar artikel 39, § 4, van de Schengen-Overeenkomst, hoewel deze laatste slechts van toepassing werd vanaf 25 maart 1995.


Le Rapport général sur la pauvreté (1994) faisait déjà référence aux cinq critères auxquels les initiatives en matière d’aide juridique doivent répondre, dont la compréhensibilité : les informations et les conseils sont-ils formulés dans un langage simple et clair ?

Reeds in het Algemeen Verslag over de armoede (1994) wordt verwezen naar de 5 B's waaraan de rechtshulpinitiatieven dienen te worden getoetst, waaronder de begrijpbaarheid. Is de informatie en zijn adviezen in een heldere en eenvoudige taal uitgedrukt?


Le Conseil d'État qui a déjà eu l'occasion d'analyser ce problème faisait observer que la référence au droit pénal contenue dans la deuxième directive ne pouvait en aucun cas recevoir une interprétation extensive.

De Raad van State heeft zich vroeger reeds kunnen buigen over dit probleem en heeft opgemerkt dat de verwijzing naar het strafrecht in de tweede richtlijn nooit ruim geïnterpreteerd mag worden.


L’accord au sommet Kyprianou-Denktas de 1979 faisait déjà référence au repeuplement de Varosha.

Een verwijzing naar de terugkeer van de bewoners naar Varosha was opgenomen in de in 1979 op hoog niveau gesloten overeenkomst-Kyprianou-Denktas.


La sûreté maritime fait partie des préoccupations de la Commission, et ce bien avant le 11 septembre 2001, comme le prouve le Livre Blanc sur les transports, qui faisait déjà référence à la nécessité de renforcer la sûreté des passagers embarquant sur des navires réalisant des croisières en Europe.

Maritieme beveiliging was reeds vóór 11 september 2001 een van de zorgen van de Gemeenschap, zoals blijkt uit het Witboek over het vervoer, waarin reeds wordt gesproken over de noodzaak de beveiliging van passagiers van cruiseschepen in Europa te verbeteren.


Lorsqu’il a déclaré qu’un cadre international visant à lutter contre le terrorisme était déjà en place, le groupe sur la protection des données faisait référence au groupe de travail sur la lutte contre le blanchiment d’argent et le financement du terrorisme ainsi qu’aux recommandations de ce dernier.

Met haar verklaring dat er al een internationaal kader voor de bestrijding van het terrorisme beschikbaar is, sloot de Groep Gegevensbescherming zich aan bij de Financiële Actiegroep Witwassen van Geld (FATF (Financial Action Task Force)) en de aanbevelingen door deze groep.


Dans ce contexte général, il mentionnait également de manière concrète les difficultés qui se poseront après l'élargissement vers l'est et il faisait référence à la création d'une agence indépendante. Dans sa résolution sur les effets de l'élargissement de l'Union européenne sur la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures de 1998, il proposait déjà "la création d'une académie européenne de la sécurité intérieure dans la région des frontières actuelles entre l'Union européenne et les pa ...[+++]

In zijn resolutie over de gevolgen van de uitbreiding van de Europese Unie voor de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken stelde het Europees Parlement reeds voor "een Europese academie voor binnenlandse veiligheid op te richten, die zich bezighoudt met de opleiding van politie- en grensbewakingseenheden in de Europese Unie en de kandidaat-landen teneinde hen voor te bereiden op de toepassing van het Gemeenschapsrecht en de omzetting van gezamenlijke en communautaire maatregelen in nationaal recht".


Trois de ces propositions, auxquelles mon prédécesseur faisait déjà référence dans sa réponse du 25 novembre 2008, sont encore en discussion à la Chambre.

Drie van die voorstellen, waarnaar mijn voorganger reeds verwees in zijn antwoord van 25 november 2008, zijn nog steeds hangende in de Kamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait déjà référence ->

Date index: 2023-01-19
w