Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encoprésie fonctionnelle
Incontinence fécale d'origine non organique
Partie du spectre encore peu explorée
Psychogène

Vertaling van "faisait encore partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire ...[+++]

Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]


partie du spectre encore peu exploe

grotendeels niet-onderzocht spectraal gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Lorsqu'un bénéficiaire cesse d'appartenir à l'un des groupes de personnes protégées, le droit ultérieur aux soins médicaux pour un cas de maladie qui a débuté alors que l'intéressé faisait encore partie dudit groupe peut être limité à une période prescrite, dont la durée ne doit pas être inférieure à vingt-six semaines, étant entendu que les prestations en question ne doivent pas cesser aussi longtemps que le bénéficiaire continue à recevoir des indemnités de maladie.

2. Wanneer een rechthebbende niet meer tot een van de groepen van beschermde personen behoort, kan een verdere aanspraak op geneeskundige verzorging voor een ziektegeval dat aangevangen is toen hij nog tot de bedoelde groep behoorde, beperkt worden tot een voorgeschreven periode die niet korter mag zijn dan 26 weken met dien verstande dat de geneeskundige verzorging niet mag eindigen, zolang de rechthebbende nog ziekengeld ontvangt.


Enfin, il fait remarquer que, lorsqu'il faisait encore partie de la majorité parlementaire, le groupe CD&V n'était guère enclin non plus à faire respecter la législation linguistique par les médecins.

Ten slotte merkt hij op dat ook de CD&V-fractie, toen zij nog deel uitmaakte van de parlementaire meerderheid, evenmin veel blijk heeft gegeven voor het doen respecteren van de taalwetgeving door de artsen.


Le rapport sur la compétitivité de l'économie flamande (Sleuwaegen et De Backer, 2003) révèle que la Flandre commence à accuser un sérieux retard par rapport aux régions européennes en forte croissance, alors qu'il y a quelques années elle faisait encore partie du peloton de tête.

Uit het rapport over het concurrentievermogen van de Vlaamse economie (Sleuwaegen en De Backer, 2003) blijkt dat Vlaanderen in vergelijking met de sterke Europese groeiregio's een ernstige achterstand begint te vertonen. Enkele jaren terug was Vlaanderen nog een van de koplopers.


Lorsque la gendarmerie faisait encore partie des Forces armées, l'article 182 de la Constitution était en effet applicable à son personnel.

Toen de rijkswacht nog deel uitmaakte van de Krijgsmacht was artikel 182 van de Grondwet inderdaad van toepassing op het rijkswachtpersoneel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. considérant que Rebiya Kadeer, femme d'affaires ouïghoure qui milite pour le respect des droits des femmes et qui, en 1995, faisait encore partie de la délégation officielle à la Conférence des femmes des Nations unies qui s'est tenue à Pékin, a été condamnée à huit ans de prison au cours d'un procès secret d'inspiration politique;

N. overwegende dat de Oeigoerese zakenvrouw die ijvert voor vrouwenrechten en die in 1995 nog lid was van de officiële delegatie voor de VN-vrouwenconferentie in Beijing, Rebiya Kadeer, tijdens een geheim politiek geïnspireerd proces werd veroordeeld tot acht jaar gevangenis;


Enfin, il fait remarquer que, lorsqu'il faisait encore partie de la majorité parlementaire, le groupe CD&V n'était guère enclin non plus à faire respecter la législation linguistique par les médecins.

Ten slotte merkt hij op dat ook de CD&V-fractie, toen zij nog deel uitmaakte van de parlementaire meerderheid, evenmin veel blijk heeft gegeven voor het doen respecteren van de taalwetgeving door de artsen.


Aujourd’hui, cela fait précisément deux ans, six mois et 16 jours que la Commission européenne a présenté la directive relative aux droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers tant attendue, mais l’histoire de cette directive remonte à bien plus longtemps, à l’époque où cette question faisait encore partie de la directive relative aux services.

Het is vandaag exact twee jaar, zes maanden en zestien dagen geleden dat de Europese Commissie haar langverwachte ontwerprichtlijn inzake de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg indiende. De geschiedenis van deze hele materie reikt echter veel verder, en wel tot in de tijd dat deze kwestie oorspronkelijk onderdeel uitmaakte van de dienstenrichtlijn.


Les BRICS tentent également de prendre de l'ampleur en coordonnant leurs positions sur plusieurs sujets: ils se sont abstenus de voter sur la résolution 1973 (2011) du Conseil de sécurité de l'ONU sur la Libye (l'Afrique du Sud ne faisait pas encore partie du groupe BRICS à cette époque), ils ont reporté le vote sur le rôle de l'UE à l'Assemblée générale des Nations unies, et ont tenté de concilier leurs positions sur la Côte d'Ivoire, le Soudan et l'envoi d'armes dans l'espace.

Ook hebben de BRICS-landen getracht aan stootkracht te winnen door bij verschillende gelegenheden hun standpunt onderling af te stemmen: zij onthielden zich van stemming over resolutie 1973 (2011) van de VN-Veiligheidsraad over Libië (Zuid-Afrika maakte toen nog geen deel uit van de BRICS), zij stelden de stemming uit over de rol van de EU in de Algemene Vergadering van de VN, en namen overeenkomstige standpunten aan inzake Ivoorkust, Soedan en de plaatsing van wapens in de ruimte.


Le système de Dublin actuel ne s'applique pas aux demandeurs (et aux bénéficiaires) de la protection subsidiaire, car, à la date de son adoption, cette notion ne faisait pas encore partie de l'acquis communautaire en matière d'asile.

Het huidige Dublinsysteem geldt niet voor personen die subsidiaire bescherming aanvragen (en genieten), want ten tijde van de goedkeuring van dit systeem maakte het begrip subsidiaire bescherming nog geen deel uit van het acquis op het gebied van asielrecht.


Il faut ajouter à cela le crime intolérable et inhumain qui consiste à forcer des femmes, à leur insu, à être stérilisées, ce qui faisait partie d’un programme de contrôle des naissances dans les pays d’Europe de l’Est de l’époque communiste, et ce qui est particulièrement scandaleux, c’est que ce type de choses se faisait encore ces dernières années.

Daarbij komt nog een ondraaglijk, mensonwaardig en misdadig fenomeen: deze vrouwen zijn vaak zonder het te weten en zonder hun instemming gesteriliseerd. In de tijd van het communisme was dat in Oost-Europa een vorm van geboortebeperking.




Anderen hebben gezocht naar : incontinence fécale d'origine non organique     psychogène     faisait encore partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait encore partie ->

Date index: 2021-10-15
w