Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faisait également savoir » (Français → Néerlandais) :

Dans sa lettre du 7 août 1998, la RTD faisait également savoir aux ayants droit qu'elle souhaitait faire appel à la procédure de conciliation prévue dan la loi sur les droits d'auteurs, sans toutefois s'inscrire dans le cadre dans lequel une telle conciliation pourrait avoir lieu.

In zijn brief van 7 augustus 1998 liet de RTD eveneens aan de rechthebbenden weten een beroep te willen doen op de bemiddelingsprocedure voorzien in de auteurswet zonder evenwel het kader te schetsen waarin die bemiddeling zou kunnen plaatsgrijpen.


Peut-être pourrait-on également se pencher sur la question de savoir pourquoi le nouveau règlement n’exclut pas expressément, comme le faisait le règlement (CE) n° 460/2004, la participation du personnel de l’Agence ou des membres du conseil d’administration aux groupes de travail visés à l’article 10, paragraphe 8, et s’en remet sur ce point aux règles internes de fonctionnement de l’Agence.

Tot slot moet nog verder worden nagegaan waarom de nieuwe verordening niet expliciet de deelname uitsluit, wat wel het geval was in Verordening (EG) nr. 460/2004, van personeelsleden of leden van de raad van bestuur van het agentschap in de werkgroepen waarvan sprake in artikel 10, lid 8, maar dit overlaat aan het intern reglement van het agentschap.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


2. La présente directive s'applique également aux contrats concernant la fourniture d'un autre bien ou service que le bien ou le service à propos duquel le consommateur a demandé la visite du commerçant, à condition que le consommateur, lorsqu'il a sollicité la visite, n'ait pas su, ou n'ait pas pu raisonnablement savoir, que la fourniture de cet autre bien ou service faisait partie des activités commerciales ou professionnelles du ...[+++]

2. Deze richtlijn is ook van toepassing op overeenkomsten betreffende de leverantie van een ander goed of de verrichting van een andere dienst dan het goed of de dienst in verband waarmee de consument om een bezoek van de handelaar heeft verzocht, op voorwaarde dat de consument toen hij om het bezoek verzocht, niet wist of redelijkerwijze niet kon weten, dat de leverantie van dat andere goed of de verrichting van die andere dienst tot de commerciële of beroepsactiviteiten van de handelaar behoort.


Le Sénat perd également ce qui faisait sa plus grande fierté, à savoir son rôle de chambre de réflexion.

Ook de belangrijkste troef van de Senaat verdwijnt, met name zijn rol als reflectiekamer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisait également savoir ->

Date index: 2023-05-04
w