Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent ne faisant pas partie des cadres statuaires
Agent non titularisé
Allié européen non-membre de l'UE
Préparer les fruits accompagnant les boissons
émetteur ne faisant pas partie d'un réseau synchronisé

Vertaling van "faisant actuellement partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allié européen non-membre de l'UE | membre européen de l'OTAN ne faisant pas partie de l'UE

Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is


émetteur ne faisant pas partie d'un réseau synchronisé

enkelvoudige niet-gesynchroniseerde zender


agent ne faisant pas partie des cadres statuaires | agent non titularisé

employé op arbeidsovereenskomst


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 78. ­ Le classement entre l'État et les provinces des routes faisant actuellement partie de la grande voirie est réglé par le Roi, les députations permanentes entendues.

Art. 78. ­ De wegen die thans behoren tot de grote wegen, worden door de Koning ingedeeld bij de rijkswegen of bij de provinciewegen, de bestendige deputatie gehoord.


« Le classement entre la région et les provinces des routes faisant actuellement partie de la grande voirie est réglé par le Roi, les députations permanentes entendues.

« De wegen die thans behoren tot de grote wegen, worden door de Koning ingedeeld bij de gewestwegen of de provinciewegen, nadat de bestendige deputatie gehoord wordt.


Lorsque les communautés nationales faisant actuellement partie de l'État belge seront devenues souveraines, elles décideront elles-mêmes du statut de leur territoire.

Als de thans tot het Belgische staatsverband behorende volksgemeenschappen soeverein geworden zijn, zullen ze zelf beslissen over het statuut van hun grondgebied.


Lorsque les communautés nationales faisant actuellement partie de l'État belge seront devenues souveraines, elles décideront elles-mêmes du statut de leur territoire.

Als de thans tot het Belgische staatsverband behorende volksgemeenschappen soeverein geworden zijn, zullen ze zelf beslissen over het statuut van hun grondgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les communautés nationales faisant actuellement partie de l'État belge seront devenues souveraines, il leur appartiendra de décider elles-mêmes du statut de leur territoire.

Het komt de thans tot het Belgische staatsverband behorende volksgemeenschappen toe, wanneer ze soeverein zullen geworden zijn, zelf te kunnen beslissen over het statuut van hun grondgebied.


Bien qu’aucune consultation officielle n’ait été effectuée en raison de l’urgence de cette question, la Commission a reçu plusieurs lettres aussi bien des autorités nationales que des parties intéressées faisant part de leurs préoccupations à propos de l’habilitation qui fait actuellement défaut pour le renouvellement des plans de rejets qui expirent à la fin de l’année.

Hoewel vanwege de urgentie van het probleem geen formele raadpleging heeft plaatsgevonden, heeft de Commissie diverse brieven van zowel nationale autoriteiten als belanghebbenden ontvangen waarin zij hun zorg hebben geuit over het feit dat er momenteel geen bevoegdheid bestaat voor een verlenging van de teruggooiplannen die aan het eind van het jaar aflopen.


Par dérogation au paragraphe 3, la commission foncière calcule l'indemnité pour les frais directs et indirects et pour les investissements liés à la délocalisation volontaire de l'exploitation pour des exploitations agricoles contribuant pour 50% ou plus à la valeur critique de dépôt d'un habitat qui se situe au sein d'une zone régie par la directive « Habitats », de la manière suivante : Si le demandeur est propriétaire des bâtiments et constructions immobilières concernés par la délocalisation de l'exploitation, l'indemnité s'élève au maximum à la différence entre la valeur vénale des bâtiments et des constructions immobilières faisant partie ...[+++] l'équipement de l'exploitation, et le coût total de la reconstruction des bâtiments et constructions immobilières faisant partie de l'équipement de l'exploitation, ayant la même capacité de production et des techniques, matériels, équipements et installations actuelles.

In afwijking van paragraaf 3 berekent de landcommissie de vergoeding voor de directe en de indirecte kosten en voor de investeringen die verbonden zijn aan de vrijwillige bedrijfsverplaatsing voor landbouwbedrijven die meer dan of gelijk aan 50% bijdragen aan de kritische depositiewaarde van een habitat dat zich binnen een Habitatrichtlijngebied bevindt op de volgende wijze: Als de aanvrager eigenaar is van de bedrijfsgebouwen en de onroerende constructies die betrokken zijn bij de bedrijfsverplaatsing, bedraagt de vergoeding maximaal het verschil tussen de venale waarde van de bedrijfsgebouwen en de onroerende constructies die bij de uitrusting van het bedrijf horen, en de totale kostprijs voor de heroprichting van de bedrijfsgebouwen en d ...[+++]


Si le demandeur n'est pas propriétaire des bâtiments et constructions immobilières concernés par la délocalisation de l'exploitation, l'indemnité s'élève à au maximum 40% du coût total de la reconstruction des bâtiments et constructions immobilières faisant partie de l'équipement de l'exploitation, ayant la même capacité de production et des techniques, matériels, équipements et installations actuelles.

Als de aanvrager geen eigenaar is van de bedrijfsgebouwen en de onroerende constructies die betrokken zijn bij de bedrijfsverplaatsing, bedraagt de vergoeding maximaal 40% van de totale kostprijs voor de heroprichting van de bedrijfsgebouwen en de onroerende constructies die bij de uitrusting van het bedrijf horen, met dezelfde productiecapaciteit en de actuele technieken, materialen, uitrusting en installaties.


1. Quels journaux et écrits périodiques sont actuellement reconnus comme faisant partie intégrante du service des abonnements tel qu'il est repris dans les missions de service public?

1. Welke kranten en tijdschriften worden momenteel erkend als onderdeel van de abonnementsdienst zoals vervat in de taken van openbare dienst?


Il y aurait également lieu de modifier la directive 98/78/CE de telle sorte que les entreprises de réassurance faisant partie d'un groupe d'assurances ou de réassurance fassent l'objet d'une surveillance complémentaire, de la même manière que les entreprises d'assurances faisant actuellement partie d'un groupe d'assurances.

Richtlijn 98/78/EG moet worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat herverzekeringsondernemingen in een verzekerings- of herverzekeringsgroep op dezelfde wijze als verzekeringsondernemingen die thans deel uitmaken van een verzekeringsgroep, aan aanvullend toezicht worden onderworpen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant actuellement partie ->

Date index: 2024-03-31
w