Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisant clairement référence " (Frans → Nederlands) :

Il peut être associé à des éléments graphiques ou textuels faisant clairement référence aux services de confiance qualifiés pour lesquels il est utilisé, pour autant que ces éléments ne changent pas la nature du label ni ne modifient le lien vers les listes de confiance applicables visées à l'article 23, paragraphe 2, du règlement (UE) no 910/2014.

Het vertrouwensmerk van de EU voor gekwalificeerde vertrouwensdiensten kan worden verbonden met grafische of tekstuele elementen die duidelijk aangeven voor welke vertrouwensdiensten het wordt toegepast, op voorwaarde dat zij de aard van het vertrouwensmerk niet veranderen, en de in artikel 23, lid 2, van Verordening (EU) nr. 910/2014 bedoelde koppeling met de toepasselijke vertrouwenslijsten niet wijzigen.


C'est pourquoi votre rapporteure estime qu'une modification de l'intitulé de la directive faisant clairement référence à la notion de trésor national aurait eu le mérite de clarifier davantage la situation.

Om die reden denkt de rapporteur dat de hele situatie beduidend helderder wordt wanneer de richtlijn een nieuwe naam krijgt met daarin duidelijk het begrip “nationaal bezit”.


la transparence des procédures de recrutement a été améliorée en précisant dans les avis de vacance le nombre maximum de candidats à inscrire sur une liste de réserve et en faisant clairement référence à la possibilité de recours, ainsi qu'en préparant les questions des examens écrits et des entretiens et leur pondération avant l'examen des candidatures;

de doorzichtigheid van de aanwervingsprocedures is verbeterd door in de kennisgevingen van vacatures het maximumaantal kandidaten te vermelden dat op de reservelijst zal worden geplaatst, door duidelijk te verwijzen naar de mogelijkheid om bezwaar aan te tekenen, en door de vragen voor schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken en de weging daarvan vast te stellen voordat de sollicitaties worden onderzocht;


- la transparence des procédures de recrutement a été améliorée en précisant dans les avis de vacance le nombre maximum de candidats à inscrire sur une liste de réserve et en faisant clairement référence à la possibilité de recours, ainsi qu'en préparant les questions des examens écrits et des entretiens et leur pondération avant l'examen des candidatures;

- de doorzichtigheid van de aanwervingsprocedures is verbeterd door in de kennisgevingen van vacatures het maximumaantal kandidaten te vermelden dat op de reservelijst zal worden geplaatst, door duidelijk te verwijzen naar de mogelijkheid om bezwaar aan te tekenen, en door de vragen voor schriftelijke tests en sollicitatiegesprekken en de weging daarvan vast te stellen voordat de sollicitaties worden onderzocht;


Art. 9. Les preneurs d'assurance qui disposent d'un site internet insèrent de manière clairement visible et lisible, sur ce site internet, le texte figurant à l'annexe 3, en y faisant référence sur la page d'accueil.

Art. 9. De verzekeringsnemers die over een website beschikken, voegen op deze website duidelijk zichtbaar en leesbaar de tekst in die wordt vermeld in bijlage 3, door hiernaar te verwijzen op de startpagina.


Le ministre répond que ces situations s'inscrivent bel et bien dans le cadre de ce qui est permis par la législation britannique, faisant par exemple clairement référence à la recherche en matière d'anomalies génétiques et/ou chromosomiques.

De minister antwoordt dat deze situaties wel duidelijk kaderen binnen hetgeen volgens de Britse wetgeving mogelijk is, die bijvoorbeeld expliciet verwijst naar onderzoek inzake genetisch en/of chromosomale afwijkingen.


Il convient d'identifier clairement les propriétés ci-après, y compris, s'il y a lieu, en faisant référence aux méthodes d'essai utilisées et en précisant les unités de mesure et/ou les conditions de référence appropriées.

Vermeld duidelijk de onderstaande eigenschappen en verwijs in voorkomend geval naar de gebruikte testmethoden. Vermeld de desbetreffende meeteenheden en/of referentieomstandigheden.


En ce qui concerne le trafic aérien, la Commission a adopté en janvier 2008 la communication «sur un agenda pour un avenir durable de l’aviation générale et d’affaires», qui précise clairement la différence entre «aéronef civil» et «aéronef d’État» en faisant directement référence à la résolution du Parlement européen du 14 février 2007.

Wat betreft het luchtverkeer heeft de Commissie in januari 2008 de mededeling "Een agenda voor een duurzame toekomst van de algemene en zakenluchtvaart" aangenomen. Hierin wordt het onderscheid tussen "burgerluchtvaartuigen" en "staatsluchtvaartuigen" verduidelijkt, waarbij rechtstreeks wordt verwezen naar de resolutie van 14 februari 2007 van het Parlement.


Il convient d’identifier clairement les propriétés suivantes, y compris, le cas échéant, en faisant référence aux méthodes d’essai utilisées et en précisant les unités de mesure et/ou les conditions de référence appropriées.

Vermeld duidelijk de onderstaande eigenschappen en verwijs in voorkomend geval naar de gebruikte testmethoden. Vermeld de desbetreffende meeteenheden en/of referentieomstandigheden.


Si nous respectons les deux parties et voulons apporter notre pierre à l’édifice de la paix, il doit être dit clairement que cette dernière ne peut être atteinte que sur la base du droit, dans ce cas le droit international, et en faisant une référence particulière aux droits de l’homme.

Wij respecteren beide partijen en wij willen een bijdrage leveren aan de vrede. Daarbij moet één ding echter heel duidelijk zijn: vrede kan uitsluitend op basis van recht tot stand worden gebracht en recht betekent in dit verband het internationaal recht en met name de mensenrechten.


w