Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche faisant appel à plusieurs organismes
Approche faisant intervenir plusieurs organismes
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Bien faisant l'objet du préciput
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Faisant fonction
Mousse faisant fonction de coq
Mousse faisant fonction de cuisinier
Personne malheureuse et de bonne foi
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Société convoitée
Société faisant l'objet d'une OPA
Société faisant l'objet d'une offre inamicale
Société visée

Vertaling van "faisant malheureusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


mousse faisant fonction de coq | mousse faisant fonction de cuisinier

scheepsjongen-kok


approche faisant appel à plusieurs organismes | approche faisant intervenir plusieurs organismes

aanpak waarbij diverse instanties samenwerken


société convoitée | société faisant l'objet d'une offre inamicale | société faisant l'objet d'une OPA | société visée

doelvennootschap


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malheureusement, à la lumière des pratiques observées à l'automne 2013, il semblerait que les parlementaires ne se soient pas toujours inspirés des nouvelles règles pour insuffler une nouvelle rigueur aux procédures[22]. En particulier, faisant écho aux préoccupations exprimées dans le rapport de janvier, un arrêt de la Haute cour confirmant une décision de l'ANI n'a pas été appliqué par le Parlement[23].

Uit de praktijk in de herfst van 2013 bleek echter niet altijd dat parlementsleden op zoek waren naar nieuwe regels om de procedures beter te laten verlopen.[22] Met name werd in het verslag van januari melding gemaakt van het feit dat een vonnis van het Hoge Hof dat een ANI-uitspraak bevestigde, niet werd uitgevoerd door het parlement.[23]


Malheureusement, force est de constater que les bâtiments de l'Institut, en particulier ceux faisant face au Square de la Croix-Rouge, se trouvent dans un très mauvais état.

Jammer genoeg verkeren de gebouwen van het instituut, met name de gebouwen die uitkijken op de Rode-Kruissquare, in zeer slechte staat.


B. considérant que 24 des 34 membres de l'OEA ont jusqu'à présent ratifié la Convention américaine des droits de l'homme, le Canada demeurant en dehors de ce système, et les États‑Unis ne faisant malheureusement pas non plus partie de ce système, dans la mesure où ils ont signé, mais sans la ratifier, la convention, Trinité‑et‑Tobago ayant quitté l'OEA sur la question de la peine de mort, sans conséquences majeures;

B. overwegende dat tot nu toe 24 van de 34 leden van de OAS het Amerikaans Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens hebben geratificeerd, waarbij Canada echter buiten dit systeem blijft, en de VS helaas evenmin van dit systeem deel uitmaakt, aangezien de VS het Verdrag heeft ondertekend maar niet heeft geratificeerd, en Trinidad en Tobago helaas zijn lidmaatschap heeft opgezegd vanwege een meningsverschil over de doodstraf, zonder dat dit grote gevolgen heeft gehad;


Faisant référence à la compétence d'une « cour criminelle internationale » qui n'a malheureusement jamais été constituée, les dispositions de la Convention sont restées lettre morte jusqu'à ce jour.

De bepalingen van dit verdrag, waarin ook sprake is van een « internationale strafrechtbank » ­ die echter nooit werd opgericht ­, bleven tot op heden een dode letter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant qu'au niveau politique, les inquiétudes des pays tant industrialisés qu'en développement concernant les volumes croissants de déchets dangereux transférés par les pays industrialisés vers les pays en développement pour y être traités de manière non contrôlée et dangereuse ont abouti à l'adoption, en 1995, d'une modification de la convention de Bâle, en vertu de laquelle il est strictement interdit de transférer des déchets dangereux de pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) vers des pays ne faisant pas partie de l'OCDE (l'interdiction de Bâle); considérant que cette modification, bie ...[+++]

E. overwegende dat de politieke bezorgdheid van zowel industrie- als ontwikkelingslanden over de toenemende hoeveelheden gevaarlijk afval die door industrielanden werden uitgevoerd naar ontwikkelingslanden om daar op een ongecontroleerde en risicovolle manier te worden behandeld, heeft geleid tot een in 1995 aangenomen amendement bij het Verdrag van Bazel waardoor het strikt verboden is gevaarlijk afval over te brengen van landen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar niet bij de OESO aangesloten landen (amendement bij het Verbod van Bazel); overwegende dat dit amendement weliswaar volledig is opge ...[+++]


G. considérant qu'au niveau politique, les inquiétudes des pays tant industrialisés qu'en développement concernant les volumes croissants de déchets dangereux transférés par les pays industrialisés vers les pays en développement pour y être traités de manière non contrôlée et dangereuse ont abouti à l'adoption, en 1995, d'une modification de la Convention de Bâle, en vertu de laquelle il est strictement interdit de transférer des déchets dangereux de pays de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) vers des pays ne faisant pas partie de l'OCDE; considérant que cette modification, bien qu'incorporée intégralem ...[+++]

G. overwegende dat de politieke bezorgdheid van zowel industrie- als ontwikkelingslanden over de toenemende hoeveelheden gevaarlijk afval die door industrielanden werden uitgevoerd naar ontwikkelingslanden om daar op een ongecontroleerde en risicovolle manier te worden behandeld, heeft geleid tot een in 1995 aangenomen amendement bij het Verdrag van Bazel waardoor het strikt verboden is gevaarlijk afval over te brengen van landen van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) naar niet bij de OESO aangesloten landen; overwegende dat dit amendement weliswaar volledig is opgenomen in de afvaltransportverordening, ...[+++]


K. faisant observer que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l'homme est, malheureusement, toujours insuffisamment développé, et que la situation de nombreux pays ne présente aucun signe d'amélioration,

K. erop wijzend dat de mensenrechtenaspecten in het Barcelonaproces nog steeds pijnlijke tekortkomingen vertonen en dat er geen verbetering zichtbaar is in de situatie in tal van landen,


H. faisant observer que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l’homme est, malheureusement, toujours insuffisamment développé, et que la situation de nombreux pays ne présente aucun signe d’amélioration,

H. erop wijzend dat de mensenrechtenaspecten in het Barcelonaproces nog steeds pijnlijke tekortkomingen vertonen en dat er geen verbetering zichtbaar is in de situatie in tal van landen,


Habitant une région frontalière faisant partie de l'Euregio Meuse-Rhin qui connaît malheureusement une forte criminalité transfrontalière, je me pose une série de questions.

Als inwoner van een grensregio die deel uitmaakt van de Euregio Maas-Rijn, die een sterke grensoverschrijdende criminaliteit kent, heb ik een aantal vragen.


Je pense aussi que, malheureusement, l'opinion publique a été triturée, lui faisant ainsi appréhender notre débat de façon inutilement passionnelle alors qu'on aurait pu traiter les choses calmement, en expliquant la réalité.

De publieke opinie werd jammer genoeg gemanipuleerd, waardoor ons debat onnodig als passioneel overkwam, terwijl we de zaken rustig hadden kunnen behandelen en zeggen wat de realiteit is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant malheureusement ->

Date index: 2024-06-15
w