Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien à venir faisant partie de l'actif
Préparer les fruits accompagnant les boissons
Réserve faisant partie du patrimoine mondial

Vertaling van "faisant partie totalement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons

fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen


personne faisant partie de la direction (d'une entreprise)

lid van het leidinggevend of bestuursorgaan


bien à venir faisant partie de l'actif

toekomstige goederen die deel uitmaken van het actief


réserve faisant partie du patrimoine mondial

wereldnatuurgebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° lorsqu'il est organisé par une association sans but lucratif ou une association internationale sans but lucratif, son conseil d'administration ne peut pas comprendre des personnes appartenant à la même famille, conjoints, cohabitants légaux et parents ou alliés jusqu'au deuxième degré inclusivement, en nombre supérieur, pour chaque famille, au tiers du nombre total des membres composant le conseil d'administration ni des personnes faisant partie du personnel du service;

3° als hij door een vereniging zonder winstoogmerk of een internationale vereniging zonder winstoogmerkopgericht wordt, mag de raad van bestuur voor meer dan één derde van het totaalaantal bestuurders of van de personen die deel uitmaken van het personeel van de dienst niet samengesteld zijn uit personen die deel uitmaken van hetzelfde gezin als echtgenoot, wettelijke samenwoners, bloed- of aanverwante tot en met de tweede graad;


Lorsqu'elles déposent des fonds de clients auprès d'un établissement de crédit relevant du droit d'un Etat membre, d'un établissement de crédit relevant du droit d'un pays tiers ou d'un fonds du marché monétaire qualifié faisant partie du même groupe qu'elles, les sociétés de bourse limitent le total des fonds qu'elles déposent auprès d'une ou de plusieurs entités du groupe à vingt pour cent de l'ensemble des fonds des clients.

Wanneer de beursvennootschappen geldmiddelen van cliënten deponeren bij een kredietinstelling die onder het recht van een lidstaat ressorteert, bij een kredietinstelling die onder het recht van een derde land ressorteert of bij een erkend geldmarktfonds die tot dezelfde groep als de beursvennootschappen behoort, beperken zij de geldmiddelen die zij bij een groepsentiteit of een combinatie van dergelijke groepsentiteiten deponeren, zodanig dat deze niet meer bedragen dan twintig procent van alle middelen van cliënten.


Du volume total visé à l'article 6/1, le rapporteur doit suivre, conformément à l'article 6/2, au moins 4 heures de formation permanente « contenu libre » et 6 heures de formation permanente « contenu obligatoire » pendant l'année calendaire 2017, les deux faisant partie de l'offre agréée.

Van het totaalpakket vernoemd in artikel 6/1 moet de verslaggever overeenkomstig artikel 6/2 tijdens het kalenderjaar 2017 tenminste 4 uur permanente vorming met vrij te kiezen inhoud en 6 uur permanente vorming met verplichte inhoud volgen, beide uit het erkende aanbod.


d) déclaration signée du centre de réutilisation qui a effectué la préparation à la réutilisation que tous les appareils faisant partie du transport sont totalement fonctionnels.

d) ondertekende aangifte van het hergebruikcentrum dat de voorbereiding voor het hergebruik heeft uitgevoerd, dat alle apparaten die deel uitmaken van het vervoer volledig functioneel zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par "fermeture d'entreprise" au sens de l'alinéa 1 du présent article, on entend : la cessation totale et définitive des activités de l'entreprise ou de la division commerce du métal, faisant partie d'une plus grande entité relevant d'une autre commission paritaire.

Onder "sluiting van onderneming", zoals bedoeld bij het 1ste lid van dit artikel, wordt verstaan : de volledige en definitieve stopzetting van de werkzaamheden van de onderneming of van de metaalhandelafdeling, behorende tot een grotere entiteit die deel uitmaakt van een ander paritair comité.


Bruxelles est située totalement (intégralement) en Flandre; à l'avenir, le degré d'évidence avec lequel nous considérons Bruxelles comme faisant partie de la Flandre sera déterminant pour le maintien des communes à facilités dans la périphérie bruxelloise (rôle intégrateur de Bruxelles).

Brussel ligt volledig (integraal) in Vlaanderen; de mate van vanzelfsprekendheid waarmee we Brussel tot Vlaanderen rekenen, zal in de toekomst bepalend zijn voor het behoud voor Vlaanderen van de gemeenten met faciliteiten voor Franstaligen in de Brusselse Rand (integrerende rol van Brussel).


Il s'agira d'une part des organisations professionnelles qui siègent au comité commun et, d'autre part, des organisations professionnelles reconnues dont sont membres au moins 25 pour cent du nombre total de personnes faisant partie de cette catégorie professionnelle.

Dat zijn enerzijds de vakorganisaties die zitting hebben in het gemeenschappelijk comité en anderzijds erkende vakorganisaties die ten minste 25 % van het totaal aantal personen die deel uitmaken van deze beroepscategorie, als lid tellen.


Le ministre souligne que, toujours en vertu de l'article 37decies, § 2, lorsqu'un ménage accueille sous son toit une personne nécessitant des soins en vue de les lui prodiguer, cette personne est en principe considérée comme faisant partie du ménage aux fins de l'application du maximum à facturer et le revenu dont elle bénéficie est additionné au total des revenus de ce ménage de fait.

De minister wijst erop dat, eveneens overeenkomstig het voorgestelde artikel 37decies, § 2, wanneer een gezin een zorgafhankelijke persoon thuis opneemt met het oog op diens verzorging, deze persoon voor de toepassing van de maximumfactuur in principe wordt beschouwd als deel uitmakend van het gezin en dat diens inkomen wordt opgeteld bij het totale inkomen van dit feitelijk gezin.


Dans ce groupe, 37,5 p.c (du nombre total de personnes faisant partie de l'échantillon) sont mariées.

Binnen deze groep is 37,5 pct (van het totaal aantal personen in de steekproef) gehuwd.


Même si le § 2 de l'article 7 du projet de loi prévoit que le montant total des ressources visé au § 1 est divisé par le nombre de personnes faisant partie du ménage, le principe est inscrit dans la loi et celui-ci part du postulat que la personne qui prétend aux prestations de la garantie de revenus est réputée avoir recours aux revenus des personnes qui partagent la même résidence principale qu'elle, pour assurer sa sécurité d'existence.

Ook al bepaalt § 2 van artikel 7 van het wetsvoorstel dat het totaal van de in § 1 bedoelde bestaansmiddelen gedeeld wordt door het aantal personen die deel uitmaken van het huishouden, het principe staat in de wet. De wet gaat uit van de veronderstelling dat een persoon die de inkomensgarantie wil genieten, over de inkomens van de personen met wie hij dezelfde hoofdverblijfplaats deelt, kan beschikken om zijn bestaan te verzekeren.




Anderen hebben gezocht naar : préparer les fruits accompagnant les boissons     faisant partie totalement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant partie totalement ->

Date index: 2021-08-21
w