Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisant très largement " (Frans → Nederlands) :

– elle peut décourager les opérations faisant très largement appel à l'effet de levier et les transactions spéculatives néfastes et contribuer, si elle s'accompagne d'une réglementation et d'un régime de surveillance adaptés, à stabiliser les marchés et à réorienter la finance vers les investissements productifs à long terme;

- zij kan fungeren als een middel om zwaar geleveragede en riskante speculatieve transacties tegen te gaan en er aldus middels een adequaat regulerings- en toezichtsysteem toe bijdragen dat de markten worden gestabiliseerd en dat de sector zich meer gaat richten op productieve langetermijninvesteringen.


– elle peut décourager les opérations faisant très largement appel à l'effet de levier et les transactions spéculatives néfastes et contribuer, si elle s'accompagne d'une réglementation et d'un régime de surveillance adaptés, à stabiliser les marchés et à réorienter la finance vers les investissements productifs de long terme.

- zij kan fungeren als een middel om zwaar geleveragede en riskante speculatieve transacties tegen te gaan en er aldus middels een adequaat regulerings- en toezichtsysteem toe bij te dragen dat de markten worden gestabiliseerd en dat de sector zich meer gaat richten op productieve langetermijninvesteringen.


En matière de droits incorporels se pose la question de l'opposabilité, de la cession, de la mise en gage, etc. Les cessions fiduciaires se pratiquent très largement mais, en Belgique, la jurisprudence a estimé que l'on pouvait mettre en place des mécanismes préférentiels, c'est-à-dire des constructions contractuelles faisant échapper un bien au patrimoine du débiteur de sorte qu'en cas de faillite ou de défaillance, il garantisse la personne qui en a, par exemple, financé l'acquisition.

Wat de onlichamelijke rechten betreft, rijzen er vragen met betrekking tot de tegenwerping, de overdracht, het verpanden, enz. De fiduciaire overdrachten zijn een zeer courante praktijk, maar in België oordeelt de rechtspraak dat men voorrechtmechanismen kan instellen, met andere woorden contractuele constructies die een goed weghalen uit het patrimonium van de schuldenaar, wat in geval van faillissement of in gebreke blijven een waarborg betekent voor de persoon die bijvoorbeeld de aankoop ervan gefinancierd heeft.


En matière de droits incorporels se pose la question de l'opposabilité, de la cession, de la mise en gage, etc. Les cessions fiduciaires se pratiquent très largement mais, en Belgique, la jurisprudence a estimé que l'on pouvait mettre en place des mécanismes préférentiels, c'est-à-dire des constructions contractuelles faisant échapper un bien au patrimoine du débiteur de sorte qu'en cas de faillite ou de défaillance, il garantisse la personne qui en a, par exemple, financé l'acquisition.

Wat de onlichamelijke rechten betreft, rijzen er vragen met betrekking tot de tegenwerping, de overdracht, het verpanden, enz. De fiduciaire overdrachten zijn een zeer courante praktijk, maar in België oordeelt de rechtspraak dat men voorrechtmechanismen kan instellen, met andere woorden contractuele constructies die een goed weghalen uit het patrimonium van de schuldenaar, wat in geval van faillissement of in gebreke blijven een waarborg betekent voor de persoon die bijvoorbeeld de aankoop ervan gefinancierd heeft.


Le président américain, Barack Obama, a très largement appuyé son discours sur les armes nucléaires sur une rhétorique faisant du désarmement la condition à la fois nécessaire et par essence suffisante d'une politique de non-prolifération.

De Amerikaanse president, Barack Obama, baseert zijn betoog over kernwapens grotendeels op de opvatting dat ontwapening tegelijk de noodzakelijke en in wezen afdoende voorwaarde is voor een non-proliferatiebeleid.


Le président américain, Barack Obama, a très largement appuyé son discours sur les armes nucléaires sur une rhétorique faisant du désarmement la condition à la fois nécessaire et par essence suffisante d'une politique de non-prolifération.

De Amerikaanse president, Barack Obama, baseert zijn betoog over kernwapens grotendeels op de opvatting dat ontwapening tegelijk de noodzakelijke en in wezen afdoende voorwaarde is voor een non-proliferatiebeleid.


M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très ...[+++]

M. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) signaleert dat er 10 landen zijn waar 80% van de legaal verkrijgbare opiaten in de wereld gebruikt wordt en dat van de overige 180 landen de meeste ontwikkelingslanden zijn, waar 80% van de wereldbevolking leeft; voorts overwegende dat het Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen (INCB) de internationale gemeenschap heeft opgeroepen om het voorschrijven van pijnstillers te bevorderen, vooral in arme landen, aangezien in meer dan 150 landen - waar bijna niemand die een dergelijke behandeling nodig heeft daadwerkelijk wordt behandeld - sprake is van ernstige onderbehandeling, en dat er ...[+++]


M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très ...[+++]

M. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) signaleert dat er 10 landen zijn waar 80% van de legaal verkrijgbare opiaten in de wereld gebruikt wordt en dat van de overige 180 landen de meeste ontwikkelingslanden zijn, waar 80% van de wereldbevolking leeft; voorts overwegende dat het Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen (INCB) de internationale gemeenschap heeft opgeroepen om het voorschrijven van pijnstillers te bevorderen, vooral in arme landen, aangezien in meer dan 150 landen - waar bijna niemand die een dergelijke behandeling nodig heeft daadwerkelijk wordt behandeld - sprake is van ernstige onderbehandeling, en dat er ...[+++]


M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très ...[+++]

M. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) signaleert dat er 10 landen zijn waar 80% van de legaal verkrijgbare opiaten in de wereld gebruikt wordt en dat van de overige 180 landen de meeste ontwikkelingslanden zijn, waar 80% van de wereldbevolking leeft; voorts overwegende dat het Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen (INCB) de internationale gemeenschap heeft opgeroepen om het voorschrijven van pijnstillers te bevorderen, vooral in arme landen, aangezien in meer dan 150 landen - waar bijna niemand die een dergelijke behandeling nodig heeft daadwerkelijk wordt behandeld - sprake is van ernstige onderbehandeling, en dat er ...[+++]


Bien que le solde des échanges soit largement positif pour le MERCOSUR (46 Milliards de $ au cours de la période 1985-1992), depuis 1990 l Union Européenne a très fortement accru ses exportations vers le MERCOSUR (plus de 40% entre 1992 et 1993 par exemple), faisant de cet ensemble régional le marché le plus dynamique pour les exportateurs européens.

Hoewel de balans ruimschoots positief uitvalt voor de MERCOSUR (46 miljard dollar tijdens de periode 1985-1992) is de uitvoer van de Europese Unie naar de MERCOSUR sedert 1990 aanzienlijk gestegen (meer dan 40 % tussen 1992 en 1993 bijvoorbeeld); deze regionale organisatie is voor de Europese exporteurs de meest dynamische markt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisant très largement ->

Date index: 2021-06-22
w