Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faisiez vous-même savoir " (Frans → Nederlands) :

Dans votre réaction, vous faisiez vous-même savoir que vous aviez chargé le Conseil supérieur de la Santé de vérifier si l'obligation de vaccination contre la polio devait être maintenue puisqu'elle avait été supprimée dans d'autres pays.

In uw reactie daarop liet u zelfs weten dat u de Hoge Gezondheidsraad de opdracht had gegeven om na te gaan of de vaccinatieplicht voor polio gehandhaafd moet worden, gezien de verplichting in andere landen afgeschaft is.


Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles ...[+++]

Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en behoeften), assertief in emotionele en kritieke situaties - bekwaam zijn om ...[+++]


Vous faisiez référence à la possibilité d'augmenter le plafond de 250.000 euros éligible par société, mais aussi à la prochaine finalisation du texte concernant les fonds starters et à la mise en place de critères d'approbation pour les plateformes de crowdfunding et ces mêmes fonds starters.

U verwees naar een mogelijke verhoging van het maximumbedrag van 250.000 euro per vennootschap, en liet ook weten dat de regelgeving met betrekking tot de startersfondsen binnenkort klaar zal zijn en dat er werk wordt gemaakt van de erkenningscriteria voor crowdfundingplatforms en startersfonds.


2. Vous-même, votre administration et vos services d'inspection partagez-vous le point de vue de M. Denys, à savoir qu'il s'agit toujours d'un travail d'indépendant?

2. Deelt u, samen met uw administratie en inspectiediensten, het standpunt van de heer Denys dat het hier steeds gaat om arbeid als zelfstandige?


Mon administration et moi-même avons donc suivi attentivement les résultats des publications récentes sur ce sujet, y compris ceux des deux études auxquelles vous vous référez, à savoir l' "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" et l'étude "Coûts et bénéfices réels des énergies conventionnelles et renouvelables", réalisée par 3E à la demande du WWF et d'Eneco. 1. a) Les résultats des différentes études sur ce sujet indiquent que les combustibles fossiles ...[+++]

Mijn administratie en ikzelf hebben dan ook met aandacht de resultaten van de recente publicaties betreffende dit onderwerp opgevolgd, onder meer deze van de twee studies naar dewelke u verwijst, namelijk de "Inventory of estimated budgetary support and tax expenditures for fossil fuels" van de OESO en de studie "De ware kosten en baten van conventionele en hernieuwbare energie", gemaakt door 3E in opdracht van Eneco en het WWF. 1. a) De bevindingen van de verschillende studies aangaande dit onderwerp wijzen erop dat fossiele brandstoffen wereldwijd nog steeds zeer sterk worden gesubsidieerd.


1. a) Disposez-vous de statistiques quant aux contribuables se trouvant dans la même situation que ce citoyen, à savoir disposer de sicavs échues après le 1er juillet 2013, dont la valeur d'achat était supérieure à la valeur au 1er juillet 2008 et qui ont dès lors dû payer un précompte plus élevé que leurs bénéfices réels? b) Le cas échéant, combien de personnes sont concernées? c) Quel est le différentiel global de précompte perçu par l'État belge?

1. a) Beschikt u over statistieken met betrekking tot belastingplichtigen die in hetzelfde geval verkeren als de voornoemde persoon, en die dus beveks bezaten die na 1 juli 2013 zijn vervallen en waarvan de aankoopwaarde hoger lag dan de waarde op 1 juli 2008, en die derhalve een voorheffing moesten betalen die hoger lag dan hun reële winst? b) Zo ja, over hoeveel personen gaat het? c) Hoeveel bedraagt het verschil wat de door de Belgische Staat geheven voorheffing betreft?


Le délégué de la présidente du Sénat a répondu par l'affirmative à la question du Conseil d'État, qui souhaitait savoir si le décret conjoint ou le décret et ordonnance conjoints devaient être considérés comme un seul et même acte législatif: « Nous souhaitons attirer votre attention, pour la bonne compréhension de la proposition, sur le fait qu'un décret conjoint ne sera pas, comme vous semblez l'indiquer, un texte normatif multiple, mais bien un seul et même acte normatif, approuvé par plusieurs parlements, tout comme un accord de coopération est un seul et même acte normatif ».

Op de vraag van de Raad van State of het gezamenlijk decreet en het gezamenlijk decreet en ordonnantie moeten worden beschouwd als één wetgevende akte, werd door de gemachtigde van de Senaatsvoorzitter positief geantwoord : « Nous souhaitons attirer votre attention, pour la bonne compréhension de la proposition sur le fait qu'un décret conjoint ne sera pas, comme vous semblez l'indiquer, un texte normatif multiple, mais bien un seul et même acte normatif, approuvé par plusieurs parlements, tout comme un accord de coopération est un seul et même acte normatif».


Le délégué de la présidente du Sénat a répondu par l'affirmative à la question du Conseil d'État, qui souhaitait savoir si le décret conjoint ou le décret et ordonnance conjoints devaient être considérés comme un seul et même acte législatif: « Nous souhaitons attirer votre attention, pour la bonne compréhension de la proposition, sur le fait qu'un décret conjoint ne sera pas, comme vous semblez l'indiquer, un texte normatif multiple, mais bien un seul et même acte normatif, approuvé par plusieurs parlements, tout comme un accord de coopération est un seul et même acte normatif ».

Op de vraag van de Raad van State of het gezamenlijk decreet en het gezamenlijk decreet en ordonnantie moeten worden beschouwd als één wetgevende akte, werd door de gemachtigde van de Senaatsvoorzitter positief geantwoord : « Nous souhaitons attirer votre attention, pour la bonne compréhension de la proposition sur le fait qu'un décret conjoint ne sera pas, comme vous semblez l'indiquer, un texte normatif multiple, mais bien un seul et même acte normatif, approuvé par plusieurs parlements, tout comme un accord de coopération est un seul et même acte normatif».


Dans votre réponse (cf. Questions et Réponses, Sénat, nº 2-70 du 11 mars 2003, p. 3927-3928) vous me faisiez savoir :

In uw antwoord (cf. Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-70 van 11 maart 2003, blz. 3927-3928) deelt u mij mede :


Les réponses de Mme Moerman sont extrêmement précises, au point même qu'elle me demande de souligner que le titre exact du document auquel vous faisiez référence est « Programme indicatif des moyens de production d'électricité ».

Ze vermeldt zelfs dat de juiste titel van het document waarnaar mevrouw Lizin verwijst als volgt luidt: " Indicatief programma van de productiemiddelen voor elektriciteit" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faisiez vous-même savoir ->

Date index: 2021-04-09
w