Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faisons assavoir par ces présentes
Faisons savoir par ces présentes que...
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation d'accord
Négociation de la date du sevrage tabagique
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négocier des contrats avec les fournisseurs
Négocier des contrats d'approvisionnement
Négocier des contrats de fourniture
Négocier des prix liés aux activités touristiques
Négocier des prix touristiques
Négocier des tarifs liés aux activités touristiques
Négocier des tarifs touristiques
Négocier les modalités des contrats de fourniture
Ouverture de négociation
Position hors portefeuille de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
à tous ceux qui ces présentes verront
état de la négociation

Traduction de «faisons des négociations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariefonderhandeling [ MHB | multinationale handelsbesprekingen ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]


à tous ceux qui ces présentes verront | faisons savoir par ces présentes que...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:


faisons assavoir par ces présentes

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


négociation de la date du sevrage tabagique

onderhandelen over datum voor stoppen met roken


accident dû à un véhicule à moteur sur une route qui échoue à négocier une courbe

ongeval als gevolg van motorvoertuig op weg dat faalt bij nemen van bocht


négocier des prix liés aux activités touristiques | négocier des tarifs liés aux activités touristiques | négocier des prix touristiques | négocier des tarifs touristiques

prijzen voor toeristische diensten bespreken | toeristencontracten bespreken | onderhandelingen over reiscontracten | over toeristentarieven onderhandelen


négocier des contrats avec les fournisseurs | négocier les modalités des contrats de fourniture | négocier des contrats d'approvisionnement | négocier des contrats de fourniture

inkoopcontracten beheren | leveringscontracten bespreken | afspraken maken met leveranciers | afspraken met leveranciers uitonderhandelen


négociation d'accord (UE) [ négociation d'accord (CE) ]

onderhandelingen over een overeenkomst (EU) [ onderhandelingen betreffende een EG-overeenkomst ]


position hors portefeuille de négociation | position hors portefeuille de négociation relative à des instruments financiers | position ne relevant pas du portefeuille de négociation

positie in financiële instrumenten buiten de handelsportefeuille
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous faisons également appel à l'expertise technique de nos collègues de la DG Environnement du service "Politique des Produits" qui gère l'attribution du label écologique européen et le suivi de négociations ecodesign au niveau européen [http ...]

We doen ook een beroep op de technische expertise van onze collega's van DG Leefmilieu van de dienst "Productbeleid", die de toekenning beheert van het Europees ecolabel en de opvolging van de ecodesign-onderhandelingen op Europees niveau [http ...]


Faisons en sorte que ces négociations soient entourées d’une transparence maximale.

Laten we deze onderhandelingen met de grootst mogelijke transparantie voeren.


Toutefois, nous faisons parallèlement de grandes promesses au niveau international en matière de réduction des émissions de CO2, en réalité, de 80-95 % d'ici 2050; à Nagoya, nous nous sommes engagés à éliminer les subventions nuisibles à l'environnement d'ici 2020; dans le cadre des négociations à l’OMC, nous accordons la priorité à la façon d'éliminer les subventions à la pêche qui sont génératrices de distorsions.

Tezelfdertijd doen we internationaal heel wat beloften met betrekking tot het reduceren van onze koolstofdioxide-emissies, tegen 2050 zelfs met 80 tot 95 procent. In Nagoya hebben we ook beloofd om tegen 2020 een einde te maken aan subsidies die schadelijk zijn voor het milieu.


Intégrons la Ligue arabe, prenons les quatre plus la Ligue arabe, faisons des négociations en disant: «il y a la Ligue arabe, donc M. Abbas et Israël devront négocier en même temps avec le quartet plus la ligue arabe».

Laten wij de Arabische Liga toevoegen; laten wij uitgaan van het Kwartet samen met de Arabische Liga en vervolgens onderhandelingen starten door te zeggen: “De Arabische Liga is er ook, dus mijnheer Abbas en Israël zullen tegelijkertijd met het Kwartet en de Arabische Liga moeten onderhandelen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Intégrons la Ligue arabe, prenons les quatre plus la Ligue arabe, faisons des négociations en disant: «il y a la Ligue arabe, donc M. Abbas et Israël devront négocier en même temps avec le quartet plus la ligue arabe».

Laten wij de Arabische Liga toevoegen; laten wij uitgaan van het Kwartet samen met de Arabische Liga en vervolgens onderhandelingen starten door te zeggen: “De Arabische Liga is er ook, dus mijnheer Abbas en Israël zullen tegelijkertijd met het Kwartet en de Arabische Liga moeten onderhandelen”.


En d’autres termes, nous faisons intervenir un système de proportionnalité: proportionnalité vis-à-vis de la contribution et des efforts que nous attendons des pays en développement pour mener à bien ces négociations, ainsi que proportionnalité pour ce que nous donnons et comment nous appuyons et consolidons leur développement.

Wat ons met andere woorden voor ogen staat is een systeem dat gebaseerd is op proportionaliteit: proportionaliteit met betrekking tot onze verwachtingen ten opzichte van de ontwikkelingslanden over hun bijdrage en over hun inspanningen om deze onderhandelingen succesvol af te kunnen ronden enerzijds, en proportionaliteit met betrekking tot onze inbreng en de wijze waarop wij hun ontwikkeling ondersteunen en bevorderen anderzijds.


Si vous dites, Monsieur le Commissaire, que nous devons commencer prochainement les négociations, et si Mme Pack affirme que nous devons en fait négocier à la fois les questions liées au statut et celles liées aux normes, dès lors je vous adresse la question suivante: que faisons-nous, au sein de l’Union européenne, pour convaincre les dirigeants albanais au Kosovo qu’ils doivent absolument accepter un État multiethnique?

Mijnheer de commissaris, u heeft gezegd dat we binnenkort moeten beginnen met de onderhandelingen, en mevrouw Pack vindt zelfs dat we tegelijkertijd moeten onderhandelen over Standards and Status. Mijn vraag luidt echter: wat kunnen wij als Europese Unie doen om de Albanese leiding in Kosovo ervan te overtuigen dat ze werkelijk moet instemmen met een multi-etnische staat?


Ne faisons pas de démagogie : il est impossible de mener des négociations sur le management général avec 60.000 personnes.

Laat ons niet aan demagogie doen. Over het algemeen management kan niet met 60 000 man worden onderhandeld.


w